Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2018 Nostalgia Products LLC.
IGLOO® and the Igloo design are trademarks of Igloo Products Corp. All rights reserved.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 11/28/18 HSK)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Igloo IBC41SS

  • Página 1 All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending. © 2018 Nostalgia Products LLC. IGLOO® and the Igloo design are trademarks of Igloo Products Corp. All rights reserved. www.nostalgiaproducts.com (rev. 11/28/18 HSK)
  • Página 2 180-Can Stainless Steel Beverage Cooler Enfriador de bebidas de acero inoxidable para 180 latas Refroidisseur à boissons de 180 canettes Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d’instructions...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS SAFETY ......... . 2 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: Read all instructions before operating this appliance.
  • Página 6: Electrical Shock Hazard

    Keep the drawers, stabilizing rods and shelves consistent with their original placement in the cooler. The electrical circuit requirements are 115 volt and 60 Hz. It is recommended that a separate circuit serving only this product be provided. 10. DO NOT interrupt the power by pulling the power supply cord and/or pulling the power plug out of its socket directly.
  • Página 7 equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If the plug does not fit fully into the outlet, contact a qualified electrician.
  • Página 8: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Igloo® 180-CAN STAINLESS STEEL BEVERAGE COOLER! This spacious beverage cooler keeps beverages at the perfect temperature and leaves you well stocked for when friends or family drop by. It's a fun and stylish addition to...
  • Página 9: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY PARTS Your BEVERAGE COOLER requires no assembly. Before using, be sure to remove all packing materials from the inside of the cooler. Check the unit for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals or sealing surfaces, broken or loose door hinges or latches, or dents inside the refrigerator or on the door.
  • Página 10: How To Operate

    HOW TO OPERATE Before first use, remove all adhesive tape from the drawers, shelves, trays and drain tube plug. INSTALLATION The BEVERAGE COOLER should be placed on a completely flat surface. Allow 1 foot of space on each side of the cooler and between the cooler and the wall. Also allow at least 8 inches of space between the top of the cooler and the ceiling.
  • Página 11 To change temperature display from Fahrenheit (F°) to Celsius (C°): Press at the same time and hold for 6 seconds to change from F° to C°. Repeat process to change display from C° to F°. TEMPERATURE ALARM An audible alarm sounds and the temperature display flashes if the storage temperature is not cold enough.
  • Página 12: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS • The cooler does not work. It may not be properly connected to the power supply, or the voltage may be too low. • The cooler does not work as efficiently as expected. It may be caused by heavy frost, the temperature setting being too warm, or by frequently opening and closing the door.
  • Página 13: Returns & Warranty

    SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. 180-CAN STAINLESS STEEL BEVERAGE COOLER / IBC41SS Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
  • Página 14: Seguridad

    CONTENIDO SEGURIDAD ........12 PROTECCIONES IMPORTANTES .
  • Página 15: Protecciones Importantes

    PROTECCIONES IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
  • Página 16 NO cobra ni bloquee ninguna abertura de ventilación del aparato. Mantenga la temperatura interna lo más alta posible, que reducirá el consumo de energía y le ahorrará dinero. NO abra o cierre continuamente la puerta del refrigerador y congelador durante su uso normal.
  • Página 17: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la muerte, incendio o descarga eléctrica. • Enchufe en un tomacorrientes de 3 patas con conexión a tierra. • NO retire la patilla de conexión de tierra. •...
  • Página 18: Introducción

    ¡Felicitaciones por su compra del ENFRIADOR DE BEBIDAS DE ACERO INOXIDABLE PARA 180 LATAS de Igloo®! Este espacioso enfriador de bebidas mantiene las bebidas a la temperatura perfecta y le deja bien surtido para cuando amigos o familia pasen de visita. ¡Es una adición agradable y elegante para cualquier hogar! Las características incluyen:...
  • Página 19: Piezas Y Ensamblaje

    PIEZAS Y ENSAMBLAJE Su ENFRIADOR DE BEBIDAS no necesita ensamblaje. Antes de usarlo, asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje del interior del enfriador. Compruebe si la unidad tiene algún daño, tal como una puerta desalineada o torcida, sellos de las puertas y superficies de sellado dañados, bisagras o cierres de la puerta rotos o sueltos y abolladuras en el interior del refrigerador o en la puerta.
  • Página 20: Cómo Utilizar

    CÓMO UTILIZAR Antes del primer uso, retire toda la cinta adhesiva de los cajones, estantes, bandejas y toma del tubo de drenaje. INSTALACIÓN El ENFRIADOR DE BEBIDAS debe colocarse en una superficie completamente plana. Deje 30 cm de separación a cada lado del enfriador y entre el enfriador y la pared. También deje al menos 20 cm de separación entre la parte superior del enfriador y el techo.
  • Página 21: Ajuste De La Temperatura

    LUZ ENCENDIDA / APAGADA Para encender la luz interior del LED, presione el botón . Presione el botón nuevamente para apagar la luz. ENCENDIDO/APAGADO Para encender o apagar el enfriador de bebidas, mantenga presionada la tecla por 5 segundos. AJUSTE DE LA TEMPERATURA La temperatura del enfriador puede controlarse con el termostato digital.
  • Página 22: Desconexión Del Aparato

    DESCONEXIÓN DEL APARATO Después de un corte de corriente, el enfriador puede mantener frescos los alimentos por varias horas si la puerta se mantiene cerrada. Si hay un corte de corriente, no coloque alimentos adicionales en el enfriador ni abra las puertas.
  • Página 23: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES • El enfriador no funciona. Es posible que no esté correctamente conectado a la fuente de alimentación, o que la tensión sea demasiado baja. • El enfriador no trabaja con la eficiencia que se esperaba. Puede provocarse por haber mucha escarcha, el termostato se ajustó para temperaturas menos frías, o por apertura y cierre frecuentes de la puerta.
  • Página 24: Devoluciones Y Garantía

    SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. ENFRIADOR DE BEBIDAS DE ACERO INOXIDABLE PARA 180 LATAS / IBC41SS Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar...
  • Página 25: Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ........23 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
  • Página 26: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité n'est pas qualifiée pour faire fonctionner cet appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
  • Página 27 Garder la température interne la plus élevée que possible, cela réduira la consommation d'énergie et vous permettra d'économiser. NE PAS continuellement ouvrir et fermer la porte du réfrigérateur et du congélateur pendant une utilisation normale. DO NOT continuously open and close the refrigerator and freezer door during normal use.
  • Página 28: Risque De Décharge Électrique

    Instructions pour le cordon électrique et la prise RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Ne pas suivre ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou une électrocution. • Branchez dans une prise à 3 fiches. • NE retirez PAS la fiche de la mise à la terre. •...
  • Página 29: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations pour votre achat du REFROIDISSEUR À BOISSONS DE 180 CANETTES Igloo! Ce refroidisseur de boissons spacieux garde les boissons à la parfaite température et vous êtes bien stocké pour quand vos amis ou votre famille arrive. Il est un amusement et élégant pour toute maison ! Caractéristiques principales :...
  • Página 30: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE Votre REFROIDISSEUR À BOISSONS ne nécessite pas d’assemblage. Avant son utilisation, assurez-vous d’enlever tout le matériel d'emballage de l'intérieur du refroidisseur. Vérifier l’unité pour tout dommage, comme porte désalignée ou courbée, joints de porte et surfaces d’étanchéité endommagés, charnières et loquets brisés et entailles à l’intérieur de l’unité ou sur la porte.
  • Página 31: Comment Faire Fonctionner

    COMMENT FAIRE FONCTIONNER Avant la première utilisation, enlever tout le ruban adhésif des tiroirs, étagères, plateaux et bouchon du tube de drainage. INSTALLATION Le REFROIDISSEUR À BOISSONS doit être placé sur une surface plane. Laisser 30 centimètres d’espace de chaque côté du refroidisseur et entre le refroidisseur et le mur. Permettre également au moins 2,4 mètres d’espace entre le haut du refroidisseur et le plafond.
  • Página 32: Ajustement De La Température

    LUMIÈRE ALLUMÉE / ÉTEINTE Pour allumer l'éclairage intérieur à DEL, appuyez sur le bouton . Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre la lumière. ALIMENTATION MARCHE/ARRÊT Pour allumer ou éteindre la glacière, maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. AJUSTEMENT DE LA TEMPÉRATURE La température de la glacière peut être contrôlée par le thermostat numérique.
  • Página 33: Débranchement De L'APpareil

    DÉBRANCHEMENT DE L'APPAREIL Après une panne de courant, le refroidisseur peut conserver les aliments frais pendant plusieurs heures si la porte est maintenue fermée. S’il y a panne de courant ne pas mettre de nourriture supplémentaire dans le refroidisseur ou ouvrir les portes. Si vous prévoyez faire fermer le courant pour une période de temps prolongée, s’assurer d’enlever tous les aliments périssables du refroidisseur en premier.
  • Página 34: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES • Le refroidisseur ne fonctionne pas. Il peut ne pas être correctement connecté à l'alimentation ou la tension peut être trop faible. • Le refroidisseur ne fonctionne pas aussi efficacement comme il est sensé le faire. Cela peut être causé par un givre intense, le réglage de la température étant trop chaud ou en ouvrant et fermant fréquemment la porte.
  • Página 35: Retours Et Garantie

    SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. REFROIDISSEUR À BOISSONS DE 180 CANETTES / IBC41SS Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.

Tabla de contenido