Descargar Imprimir esta página

Vertex PROFORT TS14-4 Serie Instalación Operación Mantenimiento página 9

Publicidad

• Proceda, apretando pares opuestos de tuercas
para un ajuste perfecto.
• Vuelva a revisar todas las tuercas, usando el
mismo patrón asegurándose que todas están
bien apretadas y que tiene un buen sello.
AVISO: No apriete demasiado; puede torcer o desol-
dar los birlos del tanque. Si cuenta con un torquímet-
ro, apriete a un par de 9.6 Nm (85 lb-in).
12. Ponga de nuevo el tanque en posición vertical y
reconecte la tubería.
13. Rellene el tanque con aire a la presión requerida
de su sistema (ver Tabla 1, Pág. 2)
14. Cebe su bomba (consulte el manual de fábrica).
REMPLAZO DE LA VÁLVULA DE AIRE
PRECAUCIÓN
guro que la válvula de aire y el núcleo no pueden salir
del tanque, libere toda la presión de aire del tanque si
requiere quitar el núcleo de la válvula o la válvula.
1. Desconecte la alimentación eléctrica a la bomba.
2. Drene TODA el agua del sistema abriendo la salida
más cercana al tanque.
3. Presione el núcleo de la válvula para liberar TODA
la presión de aire. Cuando deje de salir aire de la
válvula, retire el núcleo del interior de la válvula
para liberar la presión restante.
4. Empuje la válvula de aire hacia el interior del tan-
que. Asegúrate de sacarla antes de reensamblar.
5. Desconecte la tubería del tanque y acuéstelo en
un costado para retirar la brida.
6. Empuje a un lado la membrana lo suficiente para
introducir una varilla de 1/4" ó 5/16" que llegue
hasta la parte superior del tanque.
7. Enjabone el exterior de la nueva válvula y monte
en el extremo de la varilla. Empújela hacia el ori-
ficio de montaje de la válvula en la parte superior
del tanque hasta que salga por el otro extremo y
quede sujeta. Cuide de dejar el tapón roscado
para proteger la válvula durante este proceso.
8. Golpee fuertemente el extremo de la espiga con
un martillo para llevar la válvula a su posición.
Asegúrese de que el hombro de la válvula (la
cresta alrededor de la válvula) se asiente contra
la tapa superior del tanque. El cuerpo debe pasar
completamente a través del agujero del tanque
(Fig. 6).
9. Retire la varilla. Asegúrese de que la válvula vieja
ha sido removida del tanque,
10. Reacomode la membrana sobre el borde del
orificio en el tanque, vuelva a instalar la brida,
coloque el tanque en posición vertical y vuelva a
conectar la tubería.
11. Recargue de aire el tanque (Ver Pág. 3). El tanque
está listo para el servicio.
Presión peligrosa. Para estar se-
9. Rap the end of the dowel sharply with a hammer
to drive the valve into position. Be sure the shoul-
der on the valve seats against the tank head (the
ridge around the valve body should be all the way
through the hole in the tank head – see Figure 6).
10. Remove the dowel. Make sure the old valve has
been removed from the tank, pull water cell back
over rim of hole in lower tank head, reinstall
flange, stand tank upright and reconnect piping.
11. Recharge tank (see Page 4), turn on power, fill
system, and tank is ready for service.
Fig. 4 - Saque todo el aire de la membrana
Fig. 4 - Remove all air from water cell
Fig. 5 - Ruede en diagonal hacia el cuello
Fig. 5 - Roll diagonally toward neck
Tapa superior
(upper head)
Fig. 6 - Colocar válvula en su sitio
Fig. 6 - Tap valve into place
-9-
Tapa inferior
(lower head)
Abertura
de la brida
(flange opening)

Publicidad

loading