Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
User's Guide
Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.
Models
LRDN2272#**
LRDC2273#**
LRDN2072#**
LRDC2073#**
LRBN2251#**
LRBN2252#**
LRBN2051#**
LRBN2052#**
LRBC2254#**
LRBC2054#**
LRDC2274#**
LRDN2271#**
LRDN2273#**
LRDN2073#**
P/No. 3828JL8019D

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LRDN2272 Serie

  • Página 1 BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR User’s Guide Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. Models LRDN2272#** LRDC2273#** LRDC2274#** LRDN2271#** LRDN2072#** LRDC2073#** LRBN2251#** LRBN2252#** LRDN2273#** LRBN2051#** LRBN2052#** LRDN2073#** LRBC2254#** LRBC2054#** P/No. 3828JL8019D...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS English Version Door Racks French Version Design-A-Door Spanish Version Dairy Bin Warranty (U.S.A.) 3 -4 Freezer Wire Door Racks Ice Bin 5 -6 Warranty (CANADA) DuraBase Safety Instructions 7 - 8 DuraBase Divider Grounding Requirements Drawer Tray Parts and Features 9 - 11 Tilting Door...
  • Página 3: Garantie (U.S.A.)

    LIMITED WARRANTY United States of America LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below from the date of original purchase.
  • Página 4: Período De Garantía Del Refrigerador/Congelador Lg

    Estados Unidos de América LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de obra bajo uso normal durante el periodo de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de compra.
  • Página 5: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Canada LG Electronics réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, le produit présentant des défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation pendant la période de garantie indiquée ci-dessous à partir de la date d’achat d’origine.
  • Página 6: Warranty (U.S.A.)

    LIMITED WARRANTY Canada LG Electronics will repair or at its option replace, witouth charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period as long as it is in any Canadian Province.
  • Página 7: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY MESSAGES This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, CAUTION.
  • Página 8: Grounding Requirements

    DANGER: RISK OF CHILD ENTRAPMENT Child entrapment and suffocation are not problems of BEFORE YOU THROW AWA Y the past. Junked or abandoned refrigerators are still YOUR OLD REFRIGERA TOR dangerous... even if they will sit for “just a few days”. If OR FREEZER you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions at right to help prevent accidents.
  • Página 9: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Use this section to become more familiar with the parts and features. NOTE: This guide covers several different models.The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model. Digital Sensor Control Filter (inside)* Refrigerator Light...
  • Página 10 PARTS AND FEATURES Use this section to become more familiar with the parts and features. NOTE: This guide covers several different models.The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model. Digital Sensor Control Divider Refrigerator Light...
  • Página 11 PARTS AND FEATURES Use this section to become more familiar with the parts and features. NOTE: This guide covers several different models.The refrigerator you have purchased may have some or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model. Digital Sensor Control Dairy Bin Refrigerator Light...
  • Página 12: Refrigerator Installation

    REFRIGERATOR INSTALLATION INSTALLATION WARNING 1. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight, or moisture. Excessive Weight Hazard 2. T o avoid vibration, the unit must be level. If required, Use two or more people to move and install adjust the leveling screws to compensate for refrigerator.
  • Página 13: Removing, Reversing And Replacing

    REFRIGERATOR INSTALLATION REMOVING, REVERSING AND REPLACING REFRIGERATOR DOORS (OPTIONAL) NOTE: See the Parts and Features section on pages 9-10 to match your model. NOTE: Reversing the refrigerator door is not possible on water dispenser models TOOLS NEEDED: 10mm hex-head socket wrench, No.
  • Página 14 REFRIGERATOR INSTALLATION 3. Installing Refrigerator Door Install the middle hinge (1) on the opposite side with the screws (2) and the screws (3). Install the door (4) so that it fits onto the middle hinge pin (5). Install the top hinge (6) with screws. Reinstall top hinge cover (7).
  • Página 15: Pull Out Drawer

    REFRIGERATOR INSTALLATION HOW TO REMOVE AND INSTALL THE 2. Installing Pullout Drawer RELEASE DRAWER Pull both rails (1) out to full extension. IMPORTANT: T o avoid possible injury, product or property damage, you will need two people to perform the following instructions.
  • Página 16 REFRIGERATOR INSTALLATION REMOVING, REVERSING AND REPLACING REFRIGERATOR DOORS (OPTIONAL) NOTE: See the Parts and Features section on pages 9-10 to match your model. TOOLS NEEDED: 10mm hex-head socket wrench, No. 2 Phillips screwdriver, flat-head screwdriver, 10mm open-end wrench, flat 2-inch putty knife. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator OFF and unplug it.
  • Página 17 REFRIGERATOR INSTALLATION REFRIGERATOR INSTALLATION 3. Removing Refrigerator Handle NOTE: T o assist in installing the handle on the right side, place a small piece of masking tape near the top of the handle before removing. Grasp the handle tightly with both hands and slide the handle up (1)(this may require some force).
  • Página 18 REFRIGERATOR INSTALLATION 4. Removing Freezer Handle Remove the cap (1) and the 2 caps (2) using a slotted screwdriver. Loosen the 2 screws (3), take of f the handle (4), and install it on the right. Attach the caps you removed earlier [figures (1) and (2)].
  • Página 19: Door Closing And Alignment

    REFRIGERATOR INSTALLATION Open both doors again and check to make sure that 7. After Completing the Job they close easily. If not, tilt the refrigerator slightly more Make sure that the four corners of the door gasket are to the rear by turning both leveling screws clockwise. It not folded over.
  • Página 20: Using Your Refrigerator

    USING YOUR REFRIGERATOR ENSURING PROPER AIR CIRCULA TION SETTING THE CONTROLS In order to ensure proper temperatures, air must flow Your refrigerator has two controls that let you regulate between the refrigerator and freezer sections. As shown the temperature in the freezer and refrigerator in the illustration below, cool air enters through the bottom compartments.
  • Página 21: Adjusting Control Settings

    USING YOUR REFRIGERATOR ADJUSTING CONTROL SETTINGS Dispenser Lock Give the refrigerator time to cool down completely before Press and hold the DISPENSER LOCK button for 3 adding food. It is best to wait 24 hours before you put seconds to lock the dispenser. When locked, the LED food into the refrigerator.
  • Página 22: Food Storage Guide

    USING YOUR REFRIGERATOR FOOD STORAGE GUIDE Packaging Successful freezing depends on correct packaging. When Storing Fresh Food you close and seal the package, it must not allow air or Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture in or out. If you do, you could have food odor moisture-proof material unless otherwise noted.
  • Página 23: Refrigerator Shelves

    USING YOUR REFRIGERATOR REFRIGERATOR SHELVES Sliding Out Shelves (optional on some models) You can slide some glass shelves in and out of your The shelves in your refrigerator are adjustable to meet refrigerator as follows. your individual storage needs. These units are all glass To slide the shelf out, carefully pull front of shelf shelves.
  • Página 24: Chef Fresh / Snack Pan

    USING YOUR REFRIGERATOR CHEF FRESH / SNACK PAN(on some models) You can store small vegetables or fruits requiring more or less humidity in separate drawers. While holding the chef fresh with one hand, pull it forward slightly. Lift slightly and pull it out. To remove the crisper door flap (on some models): 1.
  • Página 25: Crisper Cover With Lattice On Inner Surface

    USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR CRISPER COVER WITH LATTICE ON INNER DOOR RACKS SURFACE (on some models) The door racks may be removed for easier cleaning. Snap-on Door Racks To remove the crisper cover: To remove the racks: 1. Remove both crisper drawers. 1.
  • Página 26: Dairy Bin

    USING YOUR REFRIGERATOR DAIRY BIN ICE BIN 1. To remove the dairy bin, simply lift it and pull straight 1. T o remove ice bin, pull it out as it comes. out. Tilt up the front of the ice bin and pull straight out. 2.
  • Página 27: Durabase Divider

    USING YOUR REFRIGERATOR How to lock the tilting function of freezer door: DURABASE DIVIDER 1. Open the freezer door The Durabase divider allows the option to organize and remove (1). the Durabase area into sections. 2. Insert part (1) into (2). NOTE: If you lock the tilting function when the door is tilted, you cannot close it...
  • Página 28: Can Dispenser

    USING YOUR REFRIGERATOR CAN DISPENSER (on some models) FREEZER SHELF (on some models) To remove the shelf, take it from the front part, and pull it The Can Dispenser slides out from underneath the shelf. towards you. The Can Dispenser holds up to twelve 12-ounce To place the shelf, reverse the removal procedure.
  • Página 29: Filter

    USING YOUR REFRIGERATOR FILTER (on some models) 2. Replace with a new cartridge. It is recommended that you replace the filter when the T ake the new cartridge out of its packaging and remove protective cover from the o-rings. water filter indicator light turns on or your water dispenser or ice maker decreases noticeably.
  • Página 30: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING PLASTIC PARTS (covers and panels) WARNING Do not use paper towels, window sprays, abrasive cleansers, or flammable fluids. These can scratch or damage the material. CONDENSER COILS Remove grille base. (See the grille base section on page 7.) Explosion Hazard Use a vacuum cleaner with an extended attachment to clean condenser coils.
  • Página 31: Power Interruptions

    CARE AND CLEANING To change the freezer light: WHEN YOU GO ON VACA TION 1. Unplug refrigerator or disconnect power. If you choose to leave the refrigerator on while you are away, follow these steps to prepare your refrigerator 2. Reach behind light shield to remove bulb. before you leave.
  • Página 32: About The Custom Cube Icemaker

    ABOUT THE AUTOMATIC ICEMAKER NOTE: Automatic Ice Maker feature is included only in When the bin fills to the level of the feeler arm, the certain models. Please check your product specification. icemaker will stop producing ice. It is normal for several cubes to be stuck together. If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy, taste stale, and shrink.
  • Página 33: Connecting The Water Line

    CONNECTING THE WATER LINE NOTE: Water line installation is needed when the Two 1/4” outer diameter Automatic Ice Maker and/or Water Dispenser features compression nuts and are available on your product. 2 ferrules (sleeves) to connect the copper tubing to BEFORE YOU BEGIN the shutoff valve and the This water line installation is not warranted by the...
  • Página 34 CONNECTING THE WATER LINE INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. CONNECT THE TUBING TO THE VALVE (CONTINUED) Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and 4. FASTEN THE SHUTOFF VALVE connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve.
  • Página 35: Start The Icemaker

    CONNECTING THE WATER LINE 9. CONNECT THE TUBING TO THE 11.PLUG IN THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR Arrange the coil of tubing so NOTES: that it does not vibrate against the back of the refrigerator or Before making the connection to the refrigerator, be against the wall.
  • Página 36: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE The defrost timer will click when the automatic defrost UNDERSTANDING SOUNDS YOU MA Y HEAR cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control, depending on the model) will also Your new refrigerator may make sounds that your old one click when cycling on and off.
  • Página 37 TROUBLESHOOTING GUIDE COMPRESSOR MOTOR SEEMS TO RUN TOO MUCH Check if... Then... The refrigerator that was replaced was an Modern refrigerators with more storage space require older model. more operating time. The room temperature is hotter than normal. The motor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time.
  • Página 38 TROUBLESHOOTING GUIDE ICE HAS OFF-TASTE OR ODOR Check if... Then... The icemaker was recently installed. Discard first few batches of ice to avoid discolored or off-flavored ice. The ice has been stored for too long. Throw away old ice and make new supply. The food has not been wrapped tightly in Rewrap foods since odors may migrate to the ice if food either compartment.
  • Página 39 TROUBLESHOOTING GUIDE AUTOMATIC ICEMAKER DOES NOT WORK Check if... Then... Icemaker power switch in the O (off) position. Move the switch to the I (on) position. Water supply turned off or not connected. See the Connecting the Water Line section. Freezer compartment too warm.
  • Página 40: French Version

    TABLE DES MATIERES Version Anglaise Compartment des produits laitiers Version Française Design-A-Door Version Espagnole Dairy Bin Garantie (U.S.A.) Les etages de la porte de file du congelateur Compartimient de glace Garantie (CANADA) DuraBase Instructions de sécurité 41 - 42 Diviseur DuraBase Exigences de mise à...
  • Página 41: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESSAGES DE SÉCURITÉ Ce guide comprend plusieurs messages de sécurité importants. Toujours lire et observer les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte. Il indique un message de sécurité concernant les risques relatifs aux dommages au produit, à...
  • Página 42: Élimination Des Cfc

    DANGER: RISQUE DE PRISE AU PIÈGE La prise au piège et la suffocation des enfants ne sont pas AVANT DE JETER UN ANCIEN des problèmes du passé. Les réfrigérateurs abandonnés RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR ou aux rebuts sont dangereux, même pour quelques jours. Si l'on se débarrasse de son réfrigérateur, suivre les Enlever les portes instructions données à...
  • Página 43 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PARTS AND FEATURES Utiliser cette section afin de se familiariser avec les pièces et les caractéristiques. REMARQUE: Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur acheté peut, tout ou en partie, avoir les articles donnés ci-dessous. L’emplacement des caractéristiques illustré peut ne pas correspondre au modèle. Filtre à...
  • Página 44: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Utiliser cette section pour se familiariser avec les pièces et les caractéristiques. REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le produit acheté peut avoir tout ou en partie les points indiqués ci-dessous. L'emplacement des caractéristiques illustré ci-dessous peut ne pas correspondre au modèle.
  • Página 45 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Utiliser cette section pour se familiariser avec les pièces et les caractéristiques. REMARQUE : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le produit acheté peut avoir tout ou en partie les points indiqués ci-dessous. L'emplacement des caractéristiques illustré ci-dessous peut ne pas correspondre au modèle.
  • Página 46: Installation Du Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR INSTALLATION AVERTISSEMENT 1. Éviter de placer l'appareil près des sources de chaleur, au soleil ou à l'humidité. Risque de poids excessif Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et 2. Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être de niveau. Au installer le réfrigérateur.
  • Página 47: Outils Nécessaires

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR CHANGER ET REMPLACER LES PORTES DU REFRIGÉRATÉUR (FACULTATIF) NOTE: Voyez la section de pièces et de dispositifs aux pages 42-43 pour assortir votre modèle. NOTE: Le remplacement de l'option de portes de réfrigérateur pour ne pas s'appliquer sur le distributeur de l'eau modèle. OUTILS NÉCESSAIRES : Une clé...
  • Página 48: Vos Portes De Réfrigérateur

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Installer la porte Installer la charnière centrale (1) du côté opposé avec les deux vis (2). Installer la porte (3) afin qu'elle s'ajuste sur la tige (4) de la charnière centrale. Installer la charnière supérieure (5) avec les vis. Réinstaller le couvercle (6) de charnière supérieure.
  • Página 49 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE TIROIR DE DÉGAGEMENT Tirez les deux le rail (1) à la pleine prolongation. IMPORTANT : Pour éviter des dommages possibles de produit ou de propery de dommages, vous aurez besoin de deux 1.Enlèvement du Tiroir de Dégagement Tirez le tiroir ouvert de pleine prolongation.
  • Página 50 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR CHANGER ET REMPLACER LES PORTES DU REFRIGÉRATÉUR (FACULTATIF) NOTE: Voyez la section de pièces et de dispositifs aux pages 42-43 pour assortir votre modèle. OUTILS NECESSAIRES: Clé à tête hexagonale 10 mm, Tournevis Phillips No. 2, Tournevis tête plane, clé extrême-ouverte 10 mm., couteau-spatule plane 2-pouces.
  • Página 51 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR 3. Enlèvement De la Poignée Du Réfrigérateur Remarque : Pour aider à installer la poignée du appropié côté, placez un petit morceau de ruban près du dessus de la poignée avant de lénlever. Serrez la poignée fortement avec les deux mains et glissez la poignée vers le haut (1)(Ceci peut exiger une certaine force).
  • Página 52 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour Quitter la Poignée du Congélateur Quittez la capsule (1) es les 2 capsules a l'aide du tournevis à rainure Dévissez les 2 vis (3), ôtez la poignée (4), et installez-la à droite. Mettez les capsules quittés [figures (1) et (2)]. Pour Installer la Porte du Congélateur Installez la grille de base (1).
  • Página 53: Fermeture Et Alignement De Porte

    INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR 4. Ouvrir les deux portes de nouveau et vérifier afin de Une foix le travail terminé: s’assurer qu’elles ferment tel qu’il est désiré. Sinon, incliner Verifier que les quatre coins du joint en plastique ne soiant le réfrigérateur légèrement un peu plus vers l’arrière en pas pliés.
  • Página 54: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR CONFIGURATION DE CONTRÔLE POUR GARANTIR APPROPRIÉ CIRCULATION D'AIR Votre Réfrigérateur a deux contrôles et ils vous permettent Pour garantir appropriés températures, air doit filer entre la régulation de température aux compartiments du les sections du réfrigérateur et congélateur. À la figure congélateur et réfrigérateur suivante, l'air froid entre à...
  • Página 55: Réglages Des Contrôles

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR RÉGLAGE DES CONTRÔLES Verrouillage distributeur Laisser du temps au réfrigérateur pour refroidir complètement Presser et maintenir la touche DISPENSER LOCK avant d'y ajouter des aliments. Il est préférable d'attendre 24 pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur. heures.
  • Página 56: Guide De Rangement D'aLiments

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR GUIDE D’ENTREPOSAGE D’ALIMENTS Emballage Rangement d’aliments frais Une bonne congélation dépend d’un emballage approprié. Lorsque l’on ferme ou scelle un emballage, l’air et Envelopper ou ranger les aliments dans le réfrigérateur l’humidité ne doivent pas sortir ni entrer. Sinon, il peut y dans un contenant hermétique et à...
  • Página 57: Clayettes

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR CLAYETTES Clayettes à glisser (certains modèles) Certaines clayettes en verre sont à glissoire. Les clayettes sont réglables afin de répondre aux besoins de l’utilisateur. Le modèle peut être doté de Pour sortir - tirer délicatement le devant vers soi. clayettes en verre ou en métal.
  • Página 58: Contrôle D'hUmidité Du Bac À Légumes

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Vous pouvez stocker de petits légumes ou fruits exigeant plus PLATEAU À VIANDE ou moins d'humidité dans les tiroirs séparés. Tout en maintenant le plateau à viande d’une main, le tirer légèrement. Soulever légèrement et tirer. Colder Cold Pour retirer le bac (certain modèles) 1.
  • Página 59: Bac À Légumes Avec Surface Interne

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Etages de la Porte de Coup COUVERCLE A CROCHET AVEC GRILLE SUR LA Pour quitter les étages: SUPERFICIE INTERNE (certain modèles) 1. Quittez tout ce qui se trouve sur les étages de la porte. 2. Eloignez l'étage de la cloison interne de la porte (A) et Pour quitter le couvercle à...
  • Página 60: Compartment Des Produits Laitiers

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMPARTIMENT DE GLACE COMPARTIMENT DES PRODUITS LACTÉS Pour Quitter le Compartiment des Produits Lactés, Pour remover le compartiment de glace, tirez-lui vers le Simplement levez-lui et tirez vers le dehors. dehors comme il vient. Inclinez la partie frontal du compartiment de glace vers le haut et tirez-lui vers le dehors.
  • Página 61: Diviseur Durabase

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Comment fermer la fonction d'inclinaison de la porte de DIVISEUR DURABASE congélateur Le diviseur permet d'organier le panier en sections. Ouvrez la porte de congélateur et enlevez (1). Insérez la partie (1) dans (2). NOTE : Si vous fermez la fonction d'inclinaison quand la porte est inclinée, vous ne pouvez pas la fermer.
  • Página 62: Distributeur De Cannette

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR CLAYETTE DU CONGELATEUR DISTRIBUTEUR DE CANNETTE (certains modeles) Pour enlever la clayette, prenez-la de la partie avant, et tirez-la vers vous. Le distributeur se tire depuis le dessous d´une clayette. Il peut contenir jusqu´à 12 cannettes de 12 onces. Pour placer, inverser la sequence por enlever la 1.
  • Página 63: Filtre

    UTILISATION DU REFRIGERATEUR UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR FILTRE (dans quelques modèles) 2. Placez la nouvelle cartouche Enlevez la nouvelle cartouche de son emballage et Il est recommandable que remplace le filtre quand retirez la plate-forme blindée d'anillos.Con le bouton l'indicateur met à feu ou la manufacture de glace dessus de la cartouche verticale de garder, pressions d'domestique ou de l'eau change remarquablement.
  • Página 64: Conseils De Nettoyage

    SOIN ET MÉNAGE PIÈCES EN PASTIQUE (couvercles et panneaux) AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’essuie-tout, de vaporisateur pour les vitres, d’abrasifs ou de liquides inflammables. Ils peuvent endommager le matériau. SERPENTINS DE CONDENSATEUR Retirer la grille inférieure (64) Utiliser un aspirateur avec une rallonge pour nettoyer les Risque d’explosion serpentins Utiliser un nettoyant ininflammable.
  • Página 65: Interruption De Courant

    SOIN ET MÉNAGE Pour changer l'ampoule du congélateur PENDANT LES VACANCES 1. Débrancher l'appareil ou couper l'alimentation. Si l'on laisse l'appareil en circuit pendant l'absence, 2. Aller derrière le protège ampoule pour enlever suivre les étapes ci-dessous. l'ampoule. 3. Remplacer par une ampoule d'électroménager 40 watts. 1.
  • Página 66: Machine À Glacons Automatique

    MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE NOTE : La Machine à Glaçons Automatique est inclus Si les glaçons ne sont pas souvent utilisés, les vieux seulement quelques par modèles. Révisez la spécification glaçons seront brouillés, rétréciront et auront un drôle du sien. de goût.
  • Página 67: Connexion De La Canalisation D'eAu

    CONNEXION DE LA CANALISATION D’EAU AVANT DE COMMENCER Deux écrous à compression de ¼ po de diamètre extérieur et 2 L’installation de la canalisation d’eau n’est pas garantie par bagues (manchons) pour le fabriquant du réfrigérateur ou de la machine à glaçons. brancher le tuyau en cuivre sur la Suivre ces instructions afin de minimiser le risque de soupape d’arrêt et la soupape d’eau...
  • Página 68: Dairy Bin

    CONNEXION DE LA CANALISATION D’EAU INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 7. BRANCHER LE TUYAU SUR LA SOUPAPE (SUITE) Placer l’écrou à compression et la bague (manchon) pour tuyau en cuivre sur l’extrémité du tuyau et brancher sur la soupape d’arrêt. S’assurer que le tuyau est bien 4.
  • Página 69: Brancher Le Réfrigérateur

    CONNEXION DE LA CANALISATION D’EAU 9. CONNEXION DU TUAYU SUR LE 11. BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR RÉFRIGÉRATEUR Arranger le serpentin du tuyau de façon à ce qu’il ne vibre pas REMARQUES contre le dos du réfrigérateur Avant de faire la connexion au réfrigérateur, s’assurer ou contre le mur.
  • Página 70: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE La minuterie de dégivrage fait un clic lorsque le cycle de dégivrage automatique commence et prend fin. De plus, BRUITS POUVANT SE PRODUIRE le contrôle thermostat (ou contrôle du réfrigérateur, selon Ce nouveau réfrigérateur émet des bruits que l’ancien ne le modèle) fait un clic lorsque le cycle marche et s’arrête.
  • Página 71 GUIDE DE DÉPANNAGE MOTEUR DU COMPRESSEUR SEMBLE TROP FONCTIONNER Vérifier si… Alors… Le réfrigérateur remplacé était un modèle ancien. Les appareils modernes avec plus d’espace de rangement requièrent une durée plus longue. La température de la pièce est plus chaude Le moteur fonctionne plus longtemps dans des conditions qu’à...
  • Página 72 GUIDE DE DÉPANNAGE LES GLAÇONS ONT UNE ODEUR OU UN GOÛT Vérifier si… Alors… La machine à glaçons a été récemment installée. Jeter les premiers glaçons pour éviter des glaçons décolorés ou avec un goût. Les glaçons sont conservés trop longtemps. Jeter les anciens et en faire de nouveaux.
  • Página 73 GUIDE DE DÉPANNAGE LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE NE FONCTIONNE PAS Vérifier si… Alors… Alimentation en eau débranchée ou hors circuit. Régler en position I (marche). L’interrupteur de la machine à glaçons est réglé en Voir Connexion de l’alimentation. position O (arrêt). Compartiment du congélateur trop chaud.
  • Página 74: Spanish Version

    TABLE OF CONTENTS TABLA DE CONTENIDO Versión en Inglés Anaqueles de las Puertas Design-A-Door Versión en Francés Versión en Español Compartimento para Lácteos Garantía (Estados Unidos de América) 3 - 4 Recipiente de Alambre del Congelador Recipiente para Hielos Garantía (Canadá) 5 - 6 DuraBase Instrucciones Importantes de Seguridad...
  • Página 75: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así...
  • Página 76: Cómo Desechar Los Cfc

    PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR del pasado. Los refrigeradores tirados y O CONGELADOR CUANDO YA NO SE abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí USE: “por unos cuantos días”.
  • Página 77 PARTES Y CARACTERÍSTICAS PARTS AND FEATURES Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador. NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
  • Página 78: Partes Y Características

    PARTES Y CARACTERISTICAS Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador. NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
  • Página 79 PARTES Y CARACTERISTICAS Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador. NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
  • Página 80: Desempaque

    INSTALACION INSTALACIÓN PRECAUCIÓN 1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos de sol directos o humedad. Peligro de Peso Excesivo 2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada. Si se reuiere, ajuste los tornillos niveladores para compensar Use dos o más personas para mover e instalar el el desnivel del suelo.
  • Página 81: Puertas Del Refrigerador: Cómo Quitarlas, Cambiarles El Sentido De Apertura (Opcional)

    INSTALACION PUERTAS DEL REFRIGERADOR: CÓMO QUITARLAS, CAMBIARLES EL SENTIDO DE APERTURA (OPCIONAL) NOTA: Ver la sección Partes y Características en las páginas 75 y 76, para ver su tipo de modelo. NOTA: La opción de cambiar el sentido de apertura no aplica en modelos que tengan dispensador de agua.
  • Página 82 INSTALACION 3. Cómo Instalar la Puerta del Refrigerador Instale la bisagra central (1) en el lado opuesto junto con los tornillos (2) y (3). Instale la puerta (4) de tal manera que ésta se ajuste en el perno de la bisa gra central (5). Coloque la bisagra superior (6) junto con los tornillos.
  • Página 83: Cajón Deslizable Del Congelador

    INSTALACION CÓMO QUITAR E INSTALAR EL CAJÓN 2. Para Instalar el Cajón Deslizable DESLIZABLE DEL CONGELADOR Jale ambos rieles (1) hasta alcanzar su m áxima extensión IMPORTANTE: Para evitar posibles daños personales, al producto u otros objetos, se requiere de dos personas para realizar estas instrucciones.
  • Página 84 INSTALACION PUERTAS DEL REFRIGERADOR: CÓMO QUITARLAS, CAMBIARLES EL SENTIDO DE APERTURA (OPCIONAL) NOTA: Ver la sección Partes y Características en las páginas 75 y 76, para ver su tipo de modelo. HERRAMIENTAS NECESARIAS:Llave tubular de cabeza hexagonal 10mm, destornillador Phillips No.2, destornillador de cabeza plana, cuchillo para masilla de 2 pulgadas.
  • Página 85 INSTALACION 3. Para quitar las manijas del refrigerador NOTA: Como ayuda en la instalación de las manijas del lado derecho, coloque un pedazo pequeño de cinta masking cerca de la parte superior de la manija antes de quitarla. Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale la manija hacia arriba (1)(this puede requerir una cierta fuerza).
  • Página 86 INSTALACION 4. Para quitar la manija del congelador Quite el tapón (1) y los 2 tapones (2) usando un destornillador de cabeza plana. Afloje los 2 tornillos (3), quite la manija (4) e instálela en el lado derecho. Coloque los tapones que quitó anteriormente [Figuras (1) y (2)].
  • Página 87: Cierre Y Alineamiento De Puertas

    INSTALACION 3. Abra ambas puertas y aseg úrese que cierran con 7. Al finalizar la instalación facilidad. Si no, incline un poco más el refrigerador Asegúrese de que las cuatro esquinas de los sellos de las hacia atrás, girando los tornillos niveladores a favor puertas no se encuentren doblados.
  • Página 88: Circulación Apropiada De Aire

    USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES CIRCULACIÓN APROPIADA DE AIRE Su refrigerador cuenta con dos controles que le permiten regular la temperatura en los compartimentos del refri- Para obtener temperaturas estables, el aire debe flui r gerador y congelador. entre las secciones del congelador y refrigerador.
  • Página 89: Cómo Regular Los Ajustes Del Control

    USO DEL REFRIGERADOR CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL CONTROL Seguro del Servidor de Agua Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje que éste Mantenga presionado el botón DISPENSER LOCK por se enfríe primero, dejando pasar 24 horas desde el momento 3 segundos para bloquear el servidor de agua.
  • Página 90: Guía De Almacenamiento De Alimentos

    USO DEL REFRIGERADOR GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS Empaque Una buena congelación depende de un empaque correcto. Para guardar Alimentos Frescos Cuando Ud. cierra y sella el empaque, no permitirá el acceso del aire y humedad a los alimentos. Un mal Guarde o envuelva los alimentos en recipientes cerrados empaque resultará...
  • Página 91: Estantes Del Refrigerador

    USO DEL REFRIGERADOR ESTANTES DEL REFRIGERADOR Estantes Deslizables (en algunos modelos) Ud. puede deslizar algunos de los estantes de su Los estantes de su refrigerador se ajustan para cumplir con refrigerador hacia fuera o hacia adentro como a sus necesidades de almacenamiento. Su modelo puede continuación se describe: incluir estantes de vidrio o alambre.
  • Página 92: Chef Fresh / Snack Pan

    USO DEL REFRIGERADOR Ud. puede almacenar pequeños vegetales o frutas que CHEF FRESH / SNACK PAN requieran de mayor o menos humedad en cajones separados. (En algunos modelos) Jale hacia usted la charola de carnes frías mientras la sostiene con una mano. Levántela un poco y jale. Para quitar las puertas móviles del cajón de vegetales: (en algunos modelos) 1.
  • Página 93: Cubierta De Los Cajones Con Rejilla Interior

    USING YOUR REFRIGERATOR USO DEL REFRIGERADOR CUBIERTA DE LOS CAJONES CON REJILLA CANASTAS DE LAS PUERTAS INTERIOR (en algunos modelos) Las canastas se pueden quitar para una mejor limpieza. Canastas a Presión Para quitar la cubierta de los cajones de vegetale 1.
  • Página 94: Compartimento Para Lácteos

    USO DEL REFRIGERADOR COMPARTIMENTO PARA LÁCTEOS RECIPIENTE PA RA HIELOS Para sacar el recipiente para lácteos, levante 1. Para quitar el recipiente para hielos, jálelo hacia afuera. el recipiente y jálelo hacia fuera. Levántelo un poco del frente y sáquelo. Para volver a poner el recipiente para lácteos, deslícelo 2.
  • Página 95: Separador Durabase

    USO DEL REFRIGERADOR Cómo desactivar la función de inclinación de la puerta: SEPARADOR DURABASE 1. Abra la puerta del congelador El separador de la Durabase perm ite organizar el área y retire la pieza (1). de la Durabase en dos secciones. 2.
  • Página 96: Servidor De Latas

    USO DEL REFRIGERADOR SERVIDOR DE LATAS (en algunos modelos) ESTANTE DE CONGELADOR. (en algunos modelos) El servidor de latas se de sliza hacia afuera por debajo del estante. Este puede almacenar hasta 12 latas de bebida Para quitar el estante, sujete la parte frontal y jálela hacia usted.
  • Página 97: Filtro

    USO DEL REFRIGERADOR FILTRO (en algunos modelos) 2. Coloque el nuevo catucho. Saque el nuevo cartucho de su empaque y retire la cubierta Es recomendable que reemplace el filtro cuando el protectora de los anillos. indicador se encienda o el servidor de agua o fábrica Con la perilla del cartucho en posición vertical, presione el de hielos cambien notablemente.
  • Página 98: Cuidados De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR PARTES PLÁSTICAS (cubiertas y paneles) ADVERTENCIA No u tilice toallas de papel, aspersores para vidrio, limpiadores abrasivos, o fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material SERPENTIN DEL CONDENSADOR Quite la vista inferior. (vea Vista Inferior en la página 36.) Utilice una aspiradora con una extensión para limpiar los Peligro de Explosión serpentines.
  • Página 99: Interrupciones De Energía

    CARE AND CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Para cambiar la bombilla del Congelador VACACIONES Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando eléctrico. mientras está ausente, siga estos pasos para preparar su Quite la cubierta de la bombilla. refrigerador antes de irse.
  • Página 100: Acerca De La Fábrica De Hielo Automática

    ACERCA DE LA FÁBRICA DE HIELO AUTOMÁTICA NOTA: La Fábrica de hielos Automática la incluyen solo NOTA: Si el tamaño del hielo es más pequeño o más algunos modelos. Revise la especificación del suyo. grande de lo que usted esperaba, puede regular el tamaño del cubo presionando el botón selector.
  • Página 101: Cómo Conectar La Tubería De Agua

    CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE COMENZAR Dos tuercas de compresión de ¼” de diámetro con 2 mangas para La instalación de la tubería de agua no está garantizada por conectar la tubería de cobre a la el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos. Siga válvula del refrigerador.
  • Página 102 CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 7. CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA (CONTINUACIÓN) Ponga la tuerca de compresión y la férula para la tubería de cobre al final de la tubería y conéctela a la válvula. Asegúrese de que la tubería está completamente 4.
  • Página 103: Conecte La Tubería Al Refrigerador

    CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA 9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR 11. CONECTE EL REFRIGERADOR Arregle la tubería de agua de tal NOTAS: manera que ésta no pueda vivar Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese con el refrigerador o la pared. Empuje el refrigerador hacia la de que éste no esté...
  • Página 104: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El cronómetro del ciclo de deshielo sonará cuando el ciclo automático de deshielo comience y termine. SONIDOS NORMALES Además, el Control del Termostato (o Control del Refrigerador, dependiendo del modelo), emitirá un Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo sonido cuando comience y termine el ciclo de refrigerador no hacía.
  • Página 105: Las Puertas No Cierran Completamente

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL COMPRESOR PARECE ESTAR ENCENDIDO POR MUCHO TIEMPO Verifique si... Entonces... El refrigerador que fue reemplazado era un Los refrigeradores modernos con mayor capacidad de modelo antiguo. almacenaje requieren mayor tiempo de operación. La temperatura ambiente está más caliente de lo El motor seguirá...
  • Página 106 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL HIELO TIENE SABOR Y OLOR EXTRAÑOS Verifique si... Entonces... La fábrica de hielos ha sido instalada No utilice los primeros hielos que se produzcan. recientemente. El hielo ha sido almacenado por mucho tiempo. Deshágase del hielo viejo y haga una nueva provisión. La comida no se ha empacado bien en cada Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se pueden compartimento...
  • Página 107 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA FÁBRICA DE HIELO NO FUNCIONA Entonces... Verifique si... La fábrica de hielo está encendida. Encienda la fábrica de hielos (posición I ) El suministro de agua se ha cortado o no está Vea la sección Cómo Conectar la Tubería de Agua. conectada.

Tabla de contenido