CARRY-BIKE
Les følgende instruksjoner og advarsler nøye. Manglende overholdelse av disse monteringsstandardene og
NO
bruksbetingelsene og for veitrafi kkloven i brukslandet vil kunne forårsake alvorlige skader som selskapet fraskriver
seg alt ansvar for. Før montering må du forsikre deg om at produktet er kompatibelt med kjøretøyet som det skal
monteres på.
Det er påbudt å alltid kontrollere at veggen/dørapå kjøretøyet er tilstrekkelig solid og at er egnet slik at resistensen
til forankringspunktene kan garanteres. I motsatt fall kan ikke feste og den maksimale lasten som er angitt i
instruksjonene garanteres, og produktet må forsterkes.
Pass på at lasten plasseres slik at vekten fordeles korrekt. Lasten skal plasseres jevnt (de tyngste syklene skal
plasseres på stengene som er nærmest bilen), for å garantere større stabilitet må de ikke stikke ut over bredden på
kjøretøyet.
Varsle alltid om sykkelstativet ved hjelp at et skilt som varsler om utstikkende last, og i tilfelle av redusert sikt bakover
anbefaler vi bruken av ekstra bakspeil.
Vær oppmerksom på Carry-Bike. Pass på under vanlig kjøring og særlig under rygging, spesielt hvis kjøretøyet er
utstyrt med parkeringssensorer.
Overhold alltid fartsgrensene og trafi kkreglene.Hastigheten skal alltid være tilpasset trafi kkforholdene og lasten som
slepes.
Kontroller jevnlig festene til sykkelstativet, særlig etter at du har kjørt de første kilometerne etter montering og
hver gang før og etter lengre reiser, for å unngå skader på Carry-Bike og/eller kjøretøyet. Kontroller regelmessig
gummidelene under de øvre og/eller nedre stengene, og kontroller reimene. Hvis disse skulle være porøse eller slitte
må du umiddelbart skifte dem ut.
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ja varoitukset. Näiden asennus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen
FI
tai käyttömaan tieliikennettä koskevien määräysten vastainen käyttö voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja, joiden
osalta valmistajayhtiö kieltäytyy kaikesta vastuusta. Ennen asennusta on tarkistettava ajoneuvon yhteensopivuus
asennettavan tuotteen kanssa. On pakollisesti tarkistettava aina, että ajoneuvon seinä/luukku on riittävän kestävä ja
että se pystyy takaamaan tarvittavan kestävyyden kiinnityspisteissä. Päinvastaisessa tapauksessa ei taata ohjeissa
ilmoitettuja pitävyyttä sekä maksimikuormitusta ja tällöin niitä on vahvistettava.
Varmista, että kuormaaminen tapahtuu noudattaen oikeaa painon jakautumista: kuorman täytyy jakautua tasaisesti
(painavammat pyörät on sijoitettava lähempänä ajoneuvoa oleviin uriin) paremman vakauden takaamiseksi eikä se saa
ylittää ajoneuvon enimmäisleveyttä.
Ilmoita aina pyörätelineen paikallaolosta kyltillä, joka osoittaa ulkonevat kuormat, ja käytä lisätaustapeilejä, jos näkyvyys
taakse on heikentynyt.
Huomioi Carry-Biken paikallaolo ja ole varovainen ajon ja ennen kaikkea peruuttamisen aikana, erityisesti jos
ajoneuvossa on pysäköintianturit.
Noudata aina nopeusrajoituksia ja tieliikennelain määräyksiä. Nopeus on mukautettava aina liikenteen ja kuljettavan
kuorman mukaan.
Tarkasta säännöllisesti pyörätelineen kiinnitys, erityisesti ajettuasi ensimmäiset kilometrit asentamisen jälkeen ja
aina ennen pitkiä matkoja sekä niiden jälkeen, jotta vältät Carry-Biken ja/tai ajoneuvon vahingoittumisen. Tarkasta
säännöllisesti kumiosat ylä- ja/tai alatukien alla sekä hihnat. Jos ne ovat huokoiset tai kuluneet, vaihda ne heti.
Ler com atenção as seguintes instruções e advertências; o desrespeito por estas normas de montagem e utilização
PT
assim como pelas normas do código da estrada do país de circulação pode causar graves danos relativamente aos
quais a empresa produtora declina quaisquer responsabilidades. Antes da montagem certifi car-se da compatibilidade
com o veículo no qual o produto deve ser instalado. Prestar atenção que o carregamento seja efetuado seguindo
uma correta distribuição do peso: a carga deve ser distribuída de forma homogénea (as bicicletas mais pesadas
devem ser posicionadas nas calhas mais próximas do veículo) para garantir maior estabilidade e não deve
ultrapassar a largura máxima do veículo.
Sinalizar sempre a presença do porta-bicicletas com a ajuda de um cartaz que indique cargas salientes e, em caso
de visibilidade posterior reduzida, aconselha-se a utilização dos espelhos retrovisores suplementares.
Ter sempre em conta a presença do Carry-Bike, prestando atenção durante o andamento e sobretudo durante as
manobras de marcha-atrás, em especial se o veículo for dotado de sensores de estacionamento.
Respeitar sempre os limites de velocidade e o código da estrada.
A velocidade deve ser sempre adaptada às condições do trânsito e à carga transportada.
Controlar periodicamente o estado de fi xação do porta-bicicletas sobretudo depois de ter percorrido os primeiros Km
após a montagem e sempre antes e depois das viagens mais compridas, para evitar danos no Carry-Bike e/ou no
veículo, verifi car regularmente quer as partes de borracha por baixo dos suportes superiores e/ou inferiores, quer as
correias; se estiverem porosas ou gastas, substituí-las imediatamente.
RAIL PREMIUM S
Item No. 98656M133
BIKE-BLOCK PRO S
BIKE-BLOCK PRO S D
BIKE FRAME ADAPTER
Item No. 06602-01-
14
PLASTIC SIGNAL
Item No. 98782-005
ALU SIGNAL
Item No. 98782-010
CABLE-LOCK
Item No. 98656-338