Página 3
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía Lea la Guía de uso antes de utilizar la máquina de fax. Guárdela cerca de la máquina de fax para mayor comodidad. Las secciones de esta guía y las partes de la máquina de fax marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así...
Página 4
Póngase en contacto con el representante del servicio técnico para solicitar una guía nueva si las advertencias de seguridad de esta guía no pueden leerse correctamente o en caso de que no disponga de esta guía. (honorario necesario) <Nota> Debido a actualizaciones de rendimiento, la información de esta Guía de uso está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 5
Contenido Nombres de los componentes y funciones Panel de controles ............1-2 Máquina .
Página 6
Modo de recepción ............6-9 Fecha/hora de recepción .
Página 7
Información de seguridad Acerca de esta guía de uso Esta Guía de uso contiene información sobre el uso de las funciones de fax de esta máquina. Lea la Guía de uso antes de empezar a utilizar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad. Durante el uso, consulte la Guía de uso de la máquina para obtener información sobre las secciones indicadas a continuación.
Página 8
Esta máquina solo se puede usar en el país de compra, ya que existen normas de seguridad y comunicación diferentes en cada país. (No obstante, gracias a las normas de comunicación internacionales, sí es posible la comunicación entre distintos países.) Este máquina puede que no funcione en áreas donde las condiciones de comunicación o de las líneas telefónicas sean deficientes.
Página 9
Aviso general Aviso legal NO ASUMIMOS NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, YA SEA PARCIAL O COMPLETA, DE LOS DOCUMENTOS RECIBIDOS CUANDO DICHA PÉRDIDA SEA RESULTADO DE DAÑOS EXISTENTES EN EL SISTEMA DE FAX, PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, UTILIZACIÓN INCORRECTA O FACTORES EXTERNOS, COMO CORTES ELÉCTRICOS; ASÍ COMO TAMPOCO POR PÉRDIDAS MERAMENTE ECONÓMICAS O PÉRDIDAS DE BENEFICIOS A CAUSA DE PERDER OPORTUNIDADES QUE SE PUEDEN ATRIBUIR A LA PÉRDIDA DE LLAMADAS O MENSAJES GRABADOS.
Página 10
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes: Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à...
Página 11
Declaraciones en directivas europeas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC y 1999/5/EC Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto al que hace referencia esta declaración cumple las siguientes especificaciones. EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1 EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2 GUÍA DE USO...
Página 12
Normativas técnicas de terminales Este terminal cumple con: • TBR21 • DE 08R00 AN nacional para D • AN 01R00 AN para P • DE 09R00 AN nacional para D • AN 02R01 AN para CH y N • DE 12R00 AN nacional para D •...
Página 13
Declaración de compatibilidad con redes El fabricante declara que el equipo se ha diseñado para utilizarse en las redes telefónicas públicas conmutadas (PSTN) de los siguientes países: Austria Alemania Liechtenstein Eslovaquia Bélgica Grecia Lituania Eslovenia Chipre Hungría Luxemburgo España República Checa Islandia Malta Suecia...
Página 14
Introducción Acerca de esta guía Esta guía contiene los siguientes capítulos: Capítulo 1 - Nombres de los componentes y funciones Se explican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles. Capítulo 2 - Preparativos previos al uso Se describe la configuración necesaria antes de utilizar el fax.
Página 15
NOTA: Esta Guía de uso contiene información para el uso de los modelos para EE.UU. y Europa de esta máquina. Las pantallas de esta guía hacen referencia al modelo para EE.UU. de esta máquina. Si utiliza el modelo para Europa, use los mensajes proporcionados para el modelo para EE.UU. únicamente como referencia. GUÍA DE USO xiii...
Página 16
Convenciones utilizadas en esta guía Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción. Convención Descripción Ejemplo Negrita Indica las teclas del panel de Pulse la tecla Inicio. controles o la pantalla de ordenador. [Normal] Indica un elemento de selección Seleccione [Sistema].
Página 17
1 Nombres de los componentes y funciones En este capítulo se explican los nombres de los componentes que se utilizan cuando la máquina se usa como máquina de fax después de instalar el kit de FAX. Para obtener información acerca de los otros componentes, consulte la Guía de uso de la máquina.
Página 18
Nombres de los componentes y funciones Panel de controles Para obtener información acerca de los nombres de teclas e indicadores que se utilizan con funciones distintas a la de FAX, consulte la Guía de uso de la máquina. Abre la pantalla de libreta de direcciones, donde puede agregar, editar y eliminar destinos. Llama al destino anterior.
Página 19
Nombres de los componentes y funciones Sirve para seleccionar una opción de menú, desplazar Borra los números y caracteres el cursor al introducir caracteres, cambiar un valor, etc. introducidos. Restablece la configuración y Selecciona la opción elegida o finaliza el muestra la pantalla básica.
Página 20
Nombres de los componentes y funciones Máquina En este capítulo se explican los nombres de los componentes cuando el equipo se utiliza como una máquina de fax. Para obtener información acerca de los componentes necesarios para las funciones distintas a las de FAX, consulte la Guía de uso de la máquina.
Página 21
Nombres de los componentes y funciones Alimentador de originales Cubierta Abra esta cubierta cuando el original se superior atasque en el alimentador de originales. Guías de ajuste Ajuste estas guías según el ancho del de la anchura original. de los originales Bandeja de Apile las hojas de originales en esta bandeja.
Página 22
Nombres de los componentes y funciones GUÍA DE USO...
Página 23
2 Preparativos previos al uso En este capítulo se explican los preparativos que se deben hacer antes de utilizar la máquina por primera vez después de instalar el kit de FAX. El cliente no necesita llevar a cabo estos preparativos si ya lo ha hecho un representante del servicio técnico.
Página 24
Preparativos previos al uso Selección de la línea de teléfono (sólo para modelos para EE.UU.) Seleccione la línea de teléfono de acuerdo con el tipo de línea que tenga contratado. Tenga en cuenta que si selecciona una línea de teléfono equivocada no podrá enviar faxes. Pulse la tecla Menú...
Página 25
Preparativos previos al uso Selección de la identificación de terminal de transmisión (TTI) La identificación de terminal de transmisión (TTI) es la información de la máquina (terminal de transmisión) que se imprimirá en el fax en el sistema de recepción. La información incluye la fecha y hora de transmisión, el número de páginas transmitidas y el número de fax.
Página 26
Preparativos previos al uso Configuración de la información de TTI Registre el nombre (nombre de FAX local), el número de fax y el ID de FAX local en el área de identificación del terminal de transmisión (TTI). Al registrar los datos de TTI, el destinatario puede saber fácilmente la procedencia del FAX. Registro del nombre de FAX local Registre el nombre de FAX local impreso en la identificación del terminal de transmisión.
Página 27
Preparativos previos al uso Pulse la tecla OK. Para registrar el número de FAX local, vaya al paso siguiente. Para registrar el ID de FAX local, vaya al paso 10. Introducción del número de FAX local Pulse la tecla para seleccionar [Número FAX local].
Página 28
Preparativos previos al uso Introducción de la fecha y hora Registre la fecha y hora del reloj integrado de la máquina. Dado que la transmisión de FAX retrasada se efectúa de acuerdo con la hora que registre aquí, asegúrese de registrar la fecha y hora correctas. IMPORTANTE: Corrija periódicamente la hora mostrada en el panel de controles.
Página 29
Preparativos previos al uso Pulse la tecla para seleccionar [Fecha/ hora]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para desplazar la posición del Fecha/hora: cursor e introducir el año, el mes y el día. Año Día *2009* (Z.horaria:Tokyo Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para desplazar la posición del Fecha/hora:...
Página 30
Preparativos previos al uso GUÍA DE USO...
Página 31
3 Uso del FAX (básico) En este capítulo se explican las siguientes operaciones básicas. GUÍA DE USO...
Página 32
Uso del FAX (básico) Envío automático Se explica la transmisión general utilizando las teclas numéricas. Cambio a la pantalla de envío Pulse la tecla FAX. Compruebe que la pantalla de Listo para enviar. envío básica se muestre. 2009/05/25 12:30 NOTA: En función de la configuración, puede Texto+foto 200x100ppp aparecer la pantalla de la libreta de direcciones.
Página 33
Uso del FAX (básico) Transmisión desde memoria (cuando los originales se colocan en el alimentador de originales) Una vez escaneados y almacenados en la memoria los originales colocados en el alimentador de originales, se marca el número del sistema de recepción. Este método es muy útil porque tendrá de nuevo los originales sin tener que esperar a que se terminen de enviar.
Página 34
Uso del FAX (básico) Marcación del número del sistema de recepción Introduzca el número de fax del sistema de Ingreso nro. FAX: B b recepción utilizando las teclas numéricas. NOTA: Cuando pulse las teclas numéricas para introducir los números, la pantalla cambiará a la [ Cadena ][ Detalle] pantalla de introducción del número de FAX.
Página 35
Uso del FAX (básico) Tecla Descripción Subdirección Para comunicaciones utilizando la subdirección, pulse esta tecla. Para obtener más información, consulte Comunicación con subdirección en la página 4-25. TX encriptada Para enviar faxes utilizando encriptación, pulse esta tecla. Para obtener más información, consulte la sección Encriptación en la página 6-26.
Página 36
Uso del FAX (básico) Selección de la resolución Seleccione la resolución adecuada para enviar originales. • 200x100ppp Norm.: para enviar originales con caracteres de tamaño estándar Tamaño de caracteres típico: 10,5 puntos Resolución Resolución (ejemplo: • 200x200ppp fino: para enviar originales con caracteres relativamente pequeños y líneas finas Tamaño de caracteres típico: 8 puntos...
Página 37
Uso del FAX (básico) Pulse la tecla OK. IMPORTANTE: • Si selecciona una resolución alta, la imagen será más clara. Sin embargo, cuanto más alta sea la resolución, más largo será el tiempo de envío. • Si envía originales con una resolución de 200×400 ppp superfino o superior, la máquina de fax del sistema de recepción debe poder recibir los originales con dicha calidad de...
Página 38
Uso del FAX (básico) Pulse la tecla OK. Inicio del envío Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión. Comprobación del estado del envío Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Pulse la tecla para seleccionar [Enviar est. trab]. Pulse la tecla OK. Aparece una lista de Enviar est.
Página 39
Uso del FAX (básico) Recepción automática de FAX Si esta máquina se utiliza como máquina de FAX que no recibe llamadas de teléfono, configure la máquina para la recepción de sólo FAX. No se requiere ninguna operación especial cuando se reciben faxes. NOTA: Si tiene servicio DRD de una compañía telefónica, cambie el método de recepción a [Auto(DRD)].
Página 40
Uso del FAX (básico) Inicio de la recepción Cuando se le envía un fax, la máquina suena el número de veces registrado e inicia la recepción del fax. Una vez iniciada la recepción, parpadeará el indicador Recibir. NOTA: Puede cambiar el número de veces que sonará...
Página 41
Uso del FAX (básico) Cancelación de la comunicación El método para cancelar una comunicación en esta máquina varía según el método de transmisión utilizado (transmisión desde memoria o transmisión directa) y el tipo de comunicación. A continuación se explican los métodos de cancelación en distintos casos.
Página 42
Uso del FAX (básico) Cancelación y envío de transmisiones retrasadas (en cola) Para cancelar las transmisiones retrasadas que están en cola, o para enviar las transmisiones retrasadas inmediatamente en vez de esperar el tiempo especificado, utilice el procedimiento siguiente. Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo. Pulse la tecla para seleccionar [Tbjo programado].
Página 43
Uso del FAX (básico) Pulse la tecla para seleccionar [FAX]. Pulse la tecla OK. Pulse [Lín. des] (tecla de Selección izquierda). FAX: Communicating... [Lín. des][Registr.] Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se desconecta la línea de comunicación. Cancelación de las transmisiones de sondeo o de boletines electrónicos con subdirección Para cancelar una transmisión de sondeo o de boletín electrónico con subdirección, elimine el original de transmisión de sondeo guardado en el buzón de sondeo.
Página 44
Uso del FAX (básico) Utilización de la libreta de direcciones Puede seleccionar el destino de FAX desde la libreta de direcciones. Registro de un nuevo destino Puede registrar nuevos destinos en la libreta de direcciones. Existen dos métodos de registro: registro de un único contacto y registro de grupo para registrar varios contactos como una unidad.
Página 45
Uso del FAX (básico) Utilice las teclas numéricas para introducir Número dirección: D b cualquier número de dirección entre 001 y 120. (001 - 120) *****053* NOTA: El número de dirección es un número de identificación para cada destino. Puede seleccionar cualquier número disponible de 120 números: 100 para números individuales y 20 para grupos.
Página 46
Uso del FAX (básico) Rellamar/Pausa Al pulsar esta tecla se agregan aproximadamente tres segundos de tiempo de espera durante la marcación. Por ejemplo, si se marca el número del sistema de recepción en una línea externa, puede utilizar este método para insertar una pausa antes de reanudar la marcación después de marcar un número específico.
Página 47
Uso del FAX (básico) Pulse la tecla OK. NOTA: Registre la clave de encriptación con anticipación. Para obtener más información, consulte la sección Registro de una clave de encriptación en la página 6-27. Pulse la tecla para seleccionar [Activado] o [Desactivado].
Página 48
Uso del FAX (básico) Registro de grupos Puede registrar como una unidad varios destinos que ya estén registrados como contactos. Este método es práctico porque se pueden indicar varios destinos simultáneamente. Se pueden registrar hasta 20 grupos. NOTA: El registro de grupos requiere que cada uno de los destinos esté registrado como registro de contacto. Registre por adelantado los contactos que necesite para el grupo.
Página 49
Uso del FAX (básico) Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Nombre de Detalle: grupo]. Nombre de grupo: 1/ 4 [ Editar ] Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha). Use las teclas numéricas para introducir el nombre Nombre de grupo: de grupo que se mostrará...
Página 50
Uso del FAX (básico) Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Pulse la tecla para seleccionar [Seleccionar]. Pulse la tecla OK. Para agregar más destinos, repita los pasos del 21 al 27. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para comprobar si el grupo se configuró...
Página 51
Uso del FAX (básico) Selección de un destino en la libreta de direcciones Seleccione un destino registrado en la libreta de direcciones. En la pantalla básica de envío, pulse la tecla Libro Listo para enviar. de direcciones. 2007/01/01 12:30 AAAAAAAAAA BBBBBBBBBB [CCCCCCCC] [DDDDDDDD] Pulse la tecla para seleccionar [Libr.
Página 52
Uso del FAX (básico) Use las teclas numéricas para introducir el nombre Buscar(Nombre): de destino que desea buscar. NOTA: Para obtener más información acerca de la introducción de caracteres, consulte Especificaciones [ Texto (función de fax) en el Apéndice-6. Pulse la tecla OK. Aparece el resultado de la búsqueda.
Página 53
Uso del FAX (básico) Cambie el contenido del grupo. Para obtener más información, consulte los pasos del 11 al 18 de Registro de grupos. Para agregar más destinos al grupo, consulte los pasos del 19 al 31 de Registro de grupos. Para eliminar el destino del registro de un contacto o de un grupo Pulse la tecla...
Página 54
Uso del FAX (básico) Address List (Name) Address List (No.) 3-24 GUÍA DE USO...
Página 55
Uso del FAX (básico) Utilización de teclas de un toque Con las teclas de un toque del panel de controles, puede llamar a la libreta de direcciones. Registro de una nueva tecla de un toque Puede registrar el destino (contacto o grupo) de la libreta de direcciones en una tecla de un toque. Se pueden registrar hasta 22 destinos.
Página 56
Uso del FAX (básico) Cambio y eliminación del contenido del registro Puede cambiar el destino registrado en una tecla de un toque por otro destino o eliminar el contenido del registro de la tecla de un toque. NOTA: Si se cambia la información del destino en la libreta de direcciones, se debe actualizar la información registrada en la tecla de un toque.
Página 57
Uso del FAX (básico) Marcación del número del mismo sistema de recepción (remarcar) Se trata de una función que permite marcar de nuevo el último número introducido. Remarcación automática Esta función vuelve a marcar automáticamente el número de un sistema de recepción cuando no responde al intentar enviar un fax.
Página 58
Uso del FAX (básico) 3-28 GUÍA DE USO...
Página 59
4 Uso del FAX (avanzado) En este capítulo se explica el método para utilizar el FAX de forma eficaz. GUÍA DE USO...
Página 60
Uso del FAX (avanzado) Transmisión retrasada Si ha definido la hora de inicio de la transmisión, esta función envía automáticamente los originales a la hora preestablecida. Puede utilizar la transmisión retrasada junto con la función de transmisión de multidifusión, etc. A continuación se explica el método para enviar originales a un destino después de definir la hora de inicio.
Página 61
Uso del FAX (avanzado) Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Activado]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para desplazar la posición del Hora inicio: cursor e introducir la hora y los minutos. Hora min. ***11*: (Hora actual 11:45) Pulse la tecla OK.
Página 62
Uso del FAX (avanzado) Transmisión de multidifusión Esta función permite enviar los mismos originales a varios destinos en una sola operación. La máquina almacena temporalmente en la memoria (memoriza) los originales que se deben enviar y repite automáticamente la marcación y transmisión al destino definido después. NOTA: Puede enviar originales hasta 100 destinos de una vez.
Página 63
Uso del FAX (avanzado) Una vez seleccionados todos los destinos, pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión. NOTA: Además de un fax, puede combinar transmisiones de e-mail y transmisiones (SMB/FTP) de carpetas para enviar un trabajo. Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la máquina. GUÍA DE USO...
Página 64
Uso del FAX (avanzado) Transmisión en espera Durante una comunicación, puede escanear originales y programar la próxima transmisión. Una vez finalizada la primera comunicación, la máquina iniciará automáticamente la siguiente transmisión programada. Cuando se utiliza la transmisión en espera, no tiene que esperar cuando una comunicación se prolonga debido a la transmisión de multidifusión.
Página 65
Uso del FAX (avanzado) Envío interrumpido Durante la comunicación, cuando escanee originales seleccionando la transmisión directa, puede utilizar el envío interrumpido. Aunque la comunicación se haya prolongado debido a la transmisión de multidifusión o se haya programado una ulterior transmisión, la máquina primero enviará los originales para los que se haya definido un envío interrumpido.
Página 66
Uso del FAX (avanzado) Marcación en cadena La marcación en cadena es una función que permite marcar asociando números de fax de los sistemas de recepción a un número de cadena creado con un número común a varios destinos. Al definir un número gratuito y un código de área para un número de cadena, ya no tendrá...
Página 67
Uso del FAX (avanzado) Selección del número de fax con teclas de un toque Seleccione el destino con teclas de un toque. El número de cadena "212" se agregará automáticamente a los destinos. Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión. GUÍA DE USO...
Página 68
Uso del FAX (avanzado) Envío manual Este método permite enviar originales pulsando la tecla Inicio después de confirmar que la línea de teléfono se ha conectado al sistema de recepción. Si se conecta un teléfono estándar (producto disponible en el mercado) a esta máquina, podrá...
Página 69
Uso del FAX (avanzado) Recepción manual Este método permite recibir faxes usando la máquina después de confirmar que la línea de teléfono se ha conectado al sistema de envío. Si se conecta un teléfono estándar (producto disponible en el mercado) a esta máquina, podrá...
Página 70
Uso del FAX (avanzado) NOTA: Si se utiliza un teléfono que puede enviar señales de tono, utilice el teléfono para iniciar la recepción de los originales con la función de cambio remoto. (Consulte Función de cambio remoto en la página 4-13.) Si oye una voz en el sistema de recepción La línea de teléfono se ha conectado al teléfono del sistema de envío.
Página 71
Uso del FAX (avanzado) Función de cambio remoto Puede iniciar la recepción de fax mediante el teléfono conectado. Esta función es ideal para utilizar de forma conjunta esta máquina y un teléfono estándar (producto disponible en el mercado) cuando están instalados en lugares alejados el uno del otro.
Página 72
Uso del FAX (avanzado) Utilización de la marcación de cambio remoto Para iniciar la recepción de fax desde el teléfono conectado, realice la operación siguiente. Suena el teléfono conectado. Levante el auricular del teléfono. Cuando oiga el tono del fax en el auricular, introduzca el número de marcación de cambio remoto de dos dígitos utilizando los botones de marcación del teléfono.
Página 73
Uso del FAX (avanzado) Impresión/reenvío de documentos recibidos (reenvío desde memoria) Después de recibir un fax, puede reenviar la imagen recibida a otras máquinas de fax, ordenadores y buzones de fax, o bien, imprimir la imagen. Tipo de destino de reenvío y requisitos para el reenvío Solo se puede especificar un destino de reenvío.
Página 74
Uso del FAX (avanzado) Configuración de reenvío Siga este procedimiento para configurar el reenvío: Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [FAX]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Recepción]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Config.
Página 75
Uso del FAX (avanzado) Selección del destino de reenvío de la libreta de direcciones Pulse la tecla para seleccionar [Libr. direc.]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Libr. direc.] o [Libr. direc. ext]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar el destino (individual) que desea registrar como...
Página 76
Uso del FAX (avanzado) Cambio y eliminación del contenido del registro Siga este procedimiento para cambiar o eliminar el contenido del registro: Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [FAX]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Recepción].
Página 77
Uso del FAX (avanzado) Configuración de la hora de reenvío Registre la hora de inicio y la hora de fin entre las que estará habilitado el reenvío. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [FAX]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Recepción].
Página 78
Uso del FAX (avanzado) Pulse la tecla para seleccionar [FAX]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Recepción]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Config. reenvío]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Formato archivo].
Página 79
Uso del FAX (avanzado) TX encriptada FTP Especifique si se usará encriptación FTP al enviar los datos. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [FAX]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Recepción]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Config.
Página 80
Uso del FAX (avanzado) Registro del nombre de archivo Puede definir el nombre de archivo que se creará para el reenvío. Puede anexar información como la fecha y la hora y el número de trabajo o número de fax. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [FAX].
Página 81
Uso del FAX (avanzado) Si se anexa la información al nombre del documento Pulse la tecla para seleccionar [Fecha], [Nº tbjo], [Nro. trbjo+Fecha] o [Fecha+Nro. trbjo]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Ninguno], [Info ad.+Remit.] o [Remit.+Info ad.] para anexar la información del remitente.
Página 82
Uso del FAX (avanzado) Configuración para el reenvío desde COMMAND CENTER (Requisitos de RX/Reenvío) Puede utilizar COMMAND CENTER en un ordenador conectado a la red para especificar la configuración de reenvío en esta máquina. Consulte la Guía de uso de la máquina para obtener más información sobre los ajustes de la red. Acceso a COMMAND CENTER Abra el navegador web.
Página 83
Uso del FAX (avanzado) Comunicación con subdirección Comunicación con subdirección La comunicación de subdirección es una comunicación en la que los datos se envían y se reciben con una subdirección y una contraseña adjuntas, que cumplen con las recomendaciones de la ITU (Unión Internacional de Telecomunicaciones).
Página 84
Uso del FAX (avanzado) NOTA: Una vez registrada una subdirección en el destino de la libreta de direcciones, ya puede utilizar el destino. Si el destino con una subdirección registrada en la libreta de direcciones se usa para una tecla de un toque, también puede utilizar la tecla de un toque correspondiente.
Página 85
Uso del FAX (avanzado) Función Buzón de subdirección Buzón de subdirección Un buzón de subdirección es un buzón para almacenar los originales recibidos en la máquina en la que se va a instalar el sistema de FAX. Mediante la función de reenvío desde memoria, puede almacenar los originales recibidos en un buzón de subdirección personal.
Página 86
Uso del FAX (avanzado) Utilice las teclas numéricas para editar el elemento. Repita los pasos 4 y 5 para los demás elementos. Eliminación del buzón de subdirección Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de Registro de un buzón de subdirección en la página 4-27.
Página 87
Uso del FAX (avanzado) NOTA: Para cancelar la selección, pulse la casilla de verificación y elimine la marca. Al pulsar [Menú] (tecla de Selección derecha) y la tecla para elegir [Seleccionar todo], se seleccionan todos los documentos. Desde un buzón de FAX, solo está disponible la impresión.
Página 88
Uso del FAX (avanzado) Se mostrarán los detalles del original seleccionado. Elemento Descripción Nombre de Nombre de archivo del original archivo Pulse [Cambiar] para cambiar el nombre del archivo. # de páginas Número de páginas del original Resolución Resolución del original Fecha y hora La fecha y la hora en que se ha reenviado el original...
Página 89
Uso del FAX (avanzado) Impresión de una lista de buzones de subdirección Puede imprimir la lista de buzones de subdirección en la que figuran los números y nombres de buzón de los buzones de subdirección registrados. Si hay originales en los buzones de FAX, se mostrará el número de páginas.
Página 90
Uso del FAX (avanzado) Marcación programada Puede registrar la parte a la que enviará los originales como requisito de transmisión y la hora de transmisión como programa. Una vez finalizado el registro, podrá llamar al requisito de transmisión pulsando sólo el número de programa.
Página 91
Uso del FAX (avanzado) Comunicación de sondeo La comunicación de sondeo es un modo de comunicación mediante el que la transmisión de los originales en la máquina que envía se controla desde la máquina receptora. Esto permite a la máquina receptora adaptar la recepción de los originales a sus circunstancias.
Página 92
Uso del FAX (avanzado) IMPORTANTE: • La máquina receptora también debe estar equipada con el mismo tipo de función de comunicación de boletín electrónico con subdirección. Algunas máquinas de fax no pueden almacenar originales y otras no admiten la recepción de sondeo. Compruebe previamente las máquinas de envío y recepción para asegurarse de que disponen de la funcionalidad necesaria.
Página 93
Uso del FAX (avanzado) Configuración de sobrescritura Use el procedimiento siguiente para sobrescribir el documento existente si se agrega el mismo nombre al nuevo archivo. Para permitir la sobrescritura, establezca esta opción como [Permitido]. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [Buzón doc.].
Página 94
Uso del FAX (avanzado) Función Descripción Tamaño original Selecciona el tamaño de los originales que desee escanear. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original cuando utilice originales con tamaños personalizados. Imagen original Seleccione la calidad de la imagen. Resolución de Elige el nivel de detalle utilizado al escanear originales.
Página 95
Uso del FAX (avanzado) NOTA: Puede utilizar hasta 20 dígitos (números del 0 al 9,espacios en blanco y los caracteres "#" y "*") para introducir la subdirección. Pulse la tecla OK. Utilice las teclas numéricas para introducir la contraseña de la subdirección. NOTA: Si se ha introducido una contraseña, sólo se pueden enviar faxes si se introduce la contraseña...
Página 96
Uso del FAX (avanzado) Recepción de sondeo Esta función activa automáticamente la transmisión de originales almacenados en la máquina de envío cuando la máquina receptora marca el número de la máquina de envío. Si se especifican varios contactos, se marcan en secuencia y los originales se reciben de cada contacto.
Página 97
Uso del FAX (avanzado) Uso de la recepción de sondeo con subdirecciones Para la recepción de sondeo, introduzca la subdirección (en esta máquina, la subdirección y la contraseña de subdirección) definida en la máquina remitente. Esta comunicación se puede llevar a cabo incluso cuando la otra parte use una máquina de otra marca, siempre que esté...
Página 98
Uso del FAX (avanzado) Impresión desde un buzón de sondeo Utilice este procedimiento para imprimir un original almacenado en un buzón de sondeo. Pulse la tecla Buzón de documentos. Pulse la tecla para seleccionar [Buzón sondeo]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar el original Buzón sondeo:...
Página 99
Uso del FAX (avanzado) Eliminación de originales de un buzón de sondeo Utilice este procedimiento para eliminar un original almacenado en un buzón de sondeo. NOTA: Si Eliminar arch TX está configurado en [Activado], los originales se eliminan automáticamente tras la transmisión de sondeo.
Página 100
Uso del FAX (avanzado) Revisión de los detalles y cambio de nombre de los archivos Utilice este procedimiento para comprobar los detalles de un original almacenado en un buzón de sondeo. También puede utilizar este procedimiento para cambiar el nombre de los archivos. Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de Impresión desde un buzón de sondeo en la página 4-40.
Página 101
Uso del FAX (avanzado) Administración de cuentas La administración de cuentas es la administración de usuarios que especifica los usuarios que pueden utilizar la máquina y la contabilidad de trabajos que controla el uso por cuenta. En la contabilidad de usuarios, se pueden administrar hasta 21 usuarios utilizando ID de usuario y contraseñas.
Página 102
Uso del FAX (avanzado) Modos de comunicación sujetos a la contabilidad de trabajos • Transmisión normal • Transmisión retrasada • Transmisión de difusión • Transmisión con subdirección • Transmisión encriptada • Envío manual cuando se marca de esta máquina al sistema de recepción •...
Página 103
Uso del FAX (avanzado) Inicio de sesión si está activada la contabilidad de usuarios Si se ha activado la contabilidad de usuarios, deberá introducir el ID de usuario y la contraseña para poder utilizar la máquina. Si aparece la pantalla inferior durante las Nom.
Página 104
Uso del FAX (avanzado) Inicio de sesión si está activada la contabilidad de trabajos Si se ha activado la contabilidad de trabajos, habrá que introducir un ID de cuenta para utilizar la máquina. NOTA: Si se ha activado tanto la contabilidad de usuarios como la contabilidad de trabajos, se mostrará la pantalla para introducir un ID de usuario y contraseña.
Página 105
Uso del FAX (avanzado) Otras funciones útiles A continuación se explican las funciones que se pueden utilizar al enviar faxes. Para obtener información acerca del uso de cada función, consulte la Guía de uso de la máquina. Selección del tamaño del original (Tamaño original) Selecciona el tamaño de los originales que desee escanear.
Página 106
Uso del FAX (avanzado) Escaneo continuo Si no puede colocar originales de varias páginas en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales de varias páginas se escanean en lotes y se envían como un solo trabajo. Con este método, los originales se escanean hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha).
Página 107
5 Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro En este capítulo se explica cómo revisar los resultados de transmisión de fax y el estado del registro funcional. GUÍA DE USO...
Página 108
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro Herramientas para revisar los resultados de transmisión y el estado del registro Revise los resultados de transmisión de fax y el estado del registro utilizando las siguientes herramientas. Contenido que Momento de la Página de Herramienta...
Página 109
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro Revisión del historial de trabajos de FAX Muestra el historial de los últimos 16 resultados tanto de envío como de recepción en la pantalla para su comprobación. NOTA: Aunque la contabilidad de trabajos esté activada, se muestran 16 resultados tanto de envío como de recepción independientemente de la ID de cuenta.
Página 110
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro Elemento Descripción Tipo de trabajo Tipo de trabajo Nombre de Nombre del usuario usuario En blanco si no hay información disponible Página y copia Número de páginas en la página impresa y copias Páginas de Número de páginas del original originales...
Página 111
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro Impresión de informes administrativos Puede imprimir varios informes administrativos para revisar los resultados de transmisión de fax o el estado de la configuración funcional. Informes de resultados de envío Cada vez que envía un fax, puede imprimir un informe para confirmar si el fax se ha enviado correctamente.
Página 112
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro Con imagen transmitida Sin imagen transmitida Send Result Report Send Result Report Completed Completed Informes de resultados de recepción de FAX Cada vez que recibe un fax, puede imprimir un informe para confirmar si el fax se ha recibido correctamente. NOTA: La recepción de fax también se puede notificar por e-mail en lugar de revisar el informe de resultados de recepción.
Página 113
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro Pulse la tecla OK. FAX RX Result Report Completed Informe de actividad Los informes de actividad son informes tanto de los faxes enviados como de los faxes recibidos. Cada informe muestra una lista de los últimos 50 datos de fax enviados o recibidos.
Página 114
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro FAX TX Report FAX RX Report Impresión automática Un informe de actividad se imprime automáticamente después de cada 50 faxes enviados o recibidos. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [Informe].
Página 115
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro Página de estado Una página de estado proporciona información sobre un número de configuraciones de usuario. La información relacionada con el FAX incluye el número de FAX local, el nombre de FAX local, la configuración de la línea de fax, etc.
Página 116
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro Notificación de los resultados de recepción de FAX por e-mail La recepción de fax también se puede notificar por e- mail en lugar de revisar el informe de resultados de recepción.
Página 117
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro Introducción directa del destino Pulse la tecla para seleccionar [Entr. Direc]. Pulse la tecla OK. Use las teclas numéricas para introducir la dirección que desea registrar como destino del informe. Se pueden introducir hasta 64 dígitos.
Página 118
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro 5-12 GUÍA DE USO...
Página 119
6 Configuración y registro En este capítulo se explica cómo efectuar varias configuraciones y registros. GUÍA DE USO...
Página 120
Configuración y registro Recepción con cambio automático de FAX/TEL Este método de recepción es adecuado cuando se utiliza tanto el teléfono como el fax en una sola línea. Una vez enviados los originales de fax, la máquina los recibe automáticamente y, si la otra parte llama desde un teléfono, la máquina suena e insta al usuario a que responda.
Página 121
Configuración y registro Preparación: Consulte Modo de recepción en la página 6-9 para seleccionar [Auto (FAX/TEL)]. Suena el teléfono conectado. Tenga en cuenta que si deja [0] (cero) en el número de timbres (para cambio automático FAX/TEL), el teléfono no sonará.
Página 122
Configuración y registro Recepción con cambio automático de FAX/Contestador automático Este método es adecuado cuando se utiliza un contestador automático y un fax. Cuando se envían originales de fax, la máquina los recibe automáticamente y, cuando la llamada es de un teléfono, la máquina sigue las funciones del contestador automático conectado.
Página 123
Configuración y registro Preparación: Consulte Modo de recepción en la página 6-9 para seleccionar [Auto (TAD)]. El teléfono conectado suena el número de veces establecido. NOTA: Si levanta el auricular mientras el teléfono todavía está sonando, la máquina pasa a un estado similar al de la recepción manual.
Página 124
Configuración y registro Timbres Puede cambiar el número de veces que sonará el teléfono antes de contestar una llamada según sus necesidades. Se puede cambiar de forma independiente el número de timbres para cada modo de recepción: Auto (Normal), Auto (TAD) y Auto (FAX/TEL). NOTA: El número de timbres se puede definir entre 1 y 15 para Timbres(Normal) y Timbres(TAD), y entre 0 y 15 para Timbres(FAX/TEL).
Página 125
Configuración y registro Ajuste del volumen Ajuste el volumen del altavoz y del monitor. Volumen del altavoz: volumen del altavoz integrado cuando la línea se conecta pulsando la tecla Colgar. Volumen del monitor: volumen del altavoz integrado cuando la línea se conecta sin pulsar la tecla Colgar como por ejemplo en la transmisión desde memoria.
Página 126
Configuración y registro Veces de reintento Se puede cambiar automáticamente la cantidad de reintentos. NOTA: La cantidad de reintentos se puede establecer entre 0 y 14. Para obtener más información acerca de la función de remarcación, consulte Marcación del número del mismo sistema de recepción (remarcar) en la página 3-27.
Página 127
Configuración y registro Modo de recepción Están disponibles los cinco modos de recepción siguientes. • Recepción automática de FAX [Auto(Normal)] • Recepción con cambio automático de FAX/TEL [Auto(FAX/TEL)] (Consulte la página 6-4.) • Recepción con cambio automático de FAX/Contestador automático [Auto(TAD)] (Consulte la página 6-4.) •...
Página 128
Configuración y registro Fecha/hora de recepción La función Fecha/hora de recepción agrega la fecha y la hora de recepción, la información del remitente y el número de páginas en la parte superior de cada página cuando se imprime el mensaje. Resulta útil para confirmar la hora de recepción si el fax es de otra zona horaria.
Página 129
Configuración y registro Tipo de papel para impresión Especifique el tipo de papel que se utilizará para imprimir el fax recibido. Tipos de papel admitidos: Tds tipos papel, normal, transparencia, rugoso, pergamino, etiquetas, reciclado, preimpreso, bond, cartulina, color, perforado, membrete, sobre, grueso, alta calidad, personalizado 1 a 8 NOTA: Consulte la Guía de uso para obtener más información acerca del tipo de papel personalizado del 1 al Pulse la tecla Menú...
Página 130
Configuración y registro NOTA: [Depósito 2] y [Depósito 3] se muestran cuando está instalado el depósito de papel opcional. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Tam. depósito 1], [Tam. depósito 2] o [Tam. depósito 3]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar el tamaño de Tam.
Página 131
Configuración y registro Recepción DRD Este modo de recepción utiliza el servicio de patrón de timbres característicos (Distinctive Ring Pattern) disponible con algunas compañías telefónicas. Con este servicio, puede utilizar dos o más números de fax en una sola línea de teléfono. Consecuentemente, puede utilizar este fax y un teléfono en la misma línea, pero puede asignar un número de fax distinto para cada uno.
Página 132
Configuración y registro La máquina comienza a sonar con el patrón de timbre predeterminado. Si la llamada es de un teléfono Descuelgue el auricular y hable con la otra persona. Al finalizar la conversación, puede iniciar la recepción de fax de forma manual. Si la llamada es de un fax Cuando deja de sonar el timbre, comienza la recepción del fax de forma automática.
Página 133
Configuración y registro Restricción de transmisión Esta función permite enviar o recibir originales solo cuando se satisfacen los requisitos de comunicación. Utilizando esta función puede limitar las partes con las que se comunica. En concreto, debe registrar requisitos de comunicación (números de FAX con permiso/números de ID con permiso) y definir el límite de transmisión con antelación.
Página 134
Configuración y registro Requisitos para establecer la Requisitos previos comunicación • Registrar los números de FAX o • El número de FAX local del †† números de ID permitidos. remitente coincide con el (Consulte Registro de números número de FAX permitido de FAX de permiso en la registrado en la máquina.
Página 135
Configuración y registro Registro de números de FAX de permiso NOTA: Se pueden registrar hasta 10 números de FAX de permiso. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [FAX]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Restricc. TX/RX].
Página 136
Configuración y registro Cambio o eliminación de números de FAX de permiso Lleve a cabo los pasos del 1 al 7 de Registro de números de FAX de permiso en la página 6-17. Pulse la tecla para seleccionar el número de Lista nro.
Página 137
Configuración y registro Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se Eliminación. elimina el número de FAX de rechazo. ¿Está seguro? z b 0667640001 Sí Para cambiar o eliminar otros números de FAX de permiso, repita los pasos del 2 al 11. Registro de números de FAX de rechazo NOTA: Se pueden registrar hasta 10 números de FAX de rechazo.
Página 138
Configuración y registro Use las teclas numéricas para introducir un Ingreso nro. FAX: B b número de fax de permiso. Se pueden introducir hasta 32 dígitos. NOTA: Pulse la tecla Rellamar/Pausa para insertar una pausa (-) entre dos dígitos. Pulse la tecla para desplazar el cursor.
Página 139
Configuración y registro introducir el número. Para borrar el número entero, pulse la tecla Reiniciar. Pulse la tecla OK. Continúe con el paso 12. Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha). Pulse la tecla para seleccionar [Eliminar]. Menú: Detalle/editar ********************* Eliminar Agreg.
Página 140
Configuración y registro Registro del número de ID de permiso NOTA: Se pueden registrar hasta 5 números de ID de permiso. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [FAX]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Restricc. TX/RX].
Página 141
Configuración y registro Cambio o eliminación de números de ID de permiso Lleve a cabo los pasos del 1 al 7 de Registro del número de ID de permiso en la página 6-22. Pulse la tecla para seleccionar el número de Lista ID perm.: ID de permiso que desea cambiar o eliminar.
Página 142
Configuración y registro Configuración de la restricción de envío Puede restringir las partes a las que envia originales únicamente a las registradas en los números de FAX de permiso y los números de ID de permiso, así como a las registradas en la libreta de direcciones. Para cambiar la restricción de envío, siga los pasos de abajo.
Página 143
Configuración y registro Pulse la tecla para seleccionar la restricción de recepción. Para no utilizar la restricción de recepción, seleccione [Desactivado]. Para restringir las otras partes únicamente a las registradas en los números de FAX de permiso y los números de ID de permiso, así como a las registradas en la libreta de direcciones, pulse [Lis perm+Lib dir].
Página 144
Configuración y registro Encriptación Este método permite establecer comunicación con originales encriptados por el sistema de envío. De este modo, aunque una parte intente ver de algún modo los originales en el transcurso de la comunicación, no podrá saber el contenido real de los originales. El sistema de recepción devuelve los originales al estado en el que estaban antes de la transmisión (los desencripta) y los imprime.
Página 145
Configuración y registro Registro de una clave de encriptación La clave de encriptación es necesaria para registrar la libreta de direcciones utilizada para la comunicación con encriptación (la otra parte se introduce directamente utilizando las teclas numéricas) en el sistema de envío y para configurar la encriptación en el sistema de recepción.
Página 146
Configuración y registro Confirmación y eliminación de los contenidos del registro de la clave de encriptación Lleve a cabo los pasos del 1 al 7 de Registro de una clave de encriptación en la página 6-27. Pulse la tecla para seleccionar la clave de Clave encriptac.: a b encriptación que desea confirmar o eliminar.
Página 147
Configuración y registro Operaciones en el sistema de envío Cuando envíe originales mediante transmisión con encriptación, utilice la libreta de direcciones registrada para la encriptación o defina directamente la transmisión encriptada cuando marque utilizando las teclas numéricas. NOTA: La transmisión encriptada también se puede utilizar en transmisiones de multidifusión. Con la comunicación con encriptación, no puede llevar a cabo la comunicación con subdirección.
Página 148
Configuración y registro Pulse la tecla para seleccionar el número de Clave encriptac.: a b clave de encriptación deseada. ********************* ---------------- 2 *Tecla 02 Tecla 03 Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Activado] o Buzón encriptac.: a b [Desactivado].
Página 149
Configuración y registro Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [RX encriptada]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Activado]. RX encriptada: 1 *Desactivado ********************* Activado Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar el número de Clave encriptac.: a b clave de encriptación deseada.
Página 150
Configuración y registro Impresión dúplex Si las distintas páginas de datos recibidas son igual de anchas, se pueden imprimir en ambas caras del papel con el mismo ancho que los datos. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [FAX]. Pulse la tecla OK.
Página 151
Configuración y registro Recepción 2 en 1 Cuando reciba un original de tamaño Statement o A5 de varias páginas, esta función imprime 2 páginas del original a la vez en una hoja de papel de tamaño Letter o A4. Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [FAX].
Página 152
Configuración y registro Impresión de todos los trabajos a la vez [Impresión por lotes] Pulse la tecla Menú Sistema/Contador. Pulse la tecla para seleccionar [FAX]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Recepción]. Pulse la tecla OK. Pulse la tecla para seleccionar [Impresión lotes].
Página 153
Configuración y registro Diagnóstico remoto Si se produce un problema con esta máquina y se pone en contacto con un representante del servicio técnico, esta función permite al ordenador de nuestro centro de servicio técnico acceder a la máquina a través del teléfono y comprobar el estado de la máquina o buscar errores.
Página 154
Configuración y registro Prohibición de la impresión de FAX en horas especificadas (Hora inutiliz.) Esta función configura un período durante el que la máquina no imprimirá los faxes recibidos. Los faxes recibidios durante el tiempo definido en Hora inutiliz. se imprimirán cuando se desbloquee la configuración.
Página 155
Configuración y registro NOTA: Para usar temporalmente la máquina durante el período de Hora inutiliz., pulse [Código] (teclas de Selección derecha) en la pantalla de mensajes de hora inutilizable. A continuacion, introduzca el código de desbloqueo con las teclas numéricas y pulse [Inic Ses] (teclas de Selección derecha).
Página 156
Configuración y registro 6-38 GUÍA DE USO...
Página 157
7 Acerca del FAX de red En este capítulo se explica cómo utilizar el FAX de red. Lea también la Network FAX Driver Operation Guide incluida en el CD-ROM suministrado, en la que se describe cómo utilizar el PC para enviar un fax utilizando el FAX de red o cómo hacer varias configuraciones.
Página 158
Acerca del FAX de red ¿Qué es FAX de red? La función de FAX de red permite a cualquier PC, que esté conectado en red a la máquina, enviar y recibir faxes. A continuación se describen las funciones principales. • Los documentos preparados en el PC se pueden enviar y recibir por fax sin imprimirlos.
Página 159
Acerca del FAX de red NOTA: La función de reenvío desde memoria no sólo permite la recepción en el PC conectado en red; también permite reenviar por e-mail el fax recibido, reenviarlo a otra máquina de fax o almacenarlo en el buzón de FAX.
Página 160
Acerca del FAX de red Configuración Se deben efectuar los siguientes preparativos antes de utilizar el FAX de red. Flujo de configuración Conexión a un PC Conecte la máquina a un PC utilizando el cable de red. Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la máquina.
Página 161
8 Solución de problemas En este capítulo se explica qué hacer en caso de problemas. GUÍA DE USO...
Página 162
Solución de problemas Indicadores durante la operación de envío/recepción Los indicadores Enviar/Recibir y Memoria muestran el estado de la transmisión de fax. • El indicador Enviar/Recibir parpadea cuando la máquina está enviando/recibiendo un fax. • El indicador Memoria parpadea cuando los datos de origen se almacenan en la memoria para la transmisión desde memoria.
Página 163
Solución de problemas Precauciones al apagar la máquina Para recibir faxes con la alimentación desconectada, pulse la tecla Encendido en el panel de controles. No puede recibir automáticamente un fax cuando el interruptor principal está apagado. Antes de apagar el interruptor principal de energía, pulse la tecla Encendido en el panel de controles. Compruebe que el indicador Encendido y el indicador Memoria estén apagados antes de apagar el interruptor principal.
Página 164
Solución de problemas Mensajes de error En caso de error, la pantalla puede mostrar uno de los mensajes de error de la lista siguiente. Estos mensajes le permitirán identificar y corregir el problema. NOTA: Cuando se produce un error de transmisión, se genera un informe de resultados de envío/recepción. Compruebe el código de error mostrado en el informe y consulte la Lista de códigos de error en la página 13 del Apéndice para obtener una descripción.
Página 165
Solución de problemas Página de Mensaje Punto de verificación Acción correctiva referencia Restric contabilidad trabajos – La contabilidad de trabajos Consulte la excedida. prohíbe la transmisión de Guía de No se puede escanear. fax. No se pueden efectuar uso de la más operaciones.
Página 166
Solución de problemas Solución de problemas Cuando se produzca un problema, compruebe primero lo siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Página de Síntoma Punto de verificación Acción correctiva referencia No se puede enviar el ¿El cable modular está...
Página 167
Solución de problemas Página de Síntoma Punto de verificación Acción correctiva referencia ¿ No se puede llevar a cabo Dispone la máquina de fax La transmisión con – la transmisión con del destinatario de la función subdirección no se puede subdirección.
Página 168
Solución de problemas Página de Síntoma Punto de verificación Acción correctiva referencia No se puede utilizar la ¿Se está utilizando la Consultar con el destinatario. – recepción de sondeo. transmisión de sondeo correctamente en la máquina de envío? No se puede utilizar la ¿Hay espacio libre disponible Libere espacio en la –...
Página 170
Método de introducción de caracteres En las pantallas de introducción de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres. Teclas usadas Utilice las siguientes teclas para introducir caracteres. 1. Tecla OK Pulse esta tecla para dar por finalizada la introducción de caracteres. 2.
Página 171
Selección del tipo de caracteres Hay disponibles tres tipos de caracteres que se pueden introducir: Para introducir caracteres alfabéticos. Para introducir números. Símbolos Para introducir símbolos. En una pantalla de introducción de caracteres, Nombre archivo: pulse [Texto] (tecla de Selección derecha) para seleccionar el tipo de caracteres que desea OsakaSD3* introducir.
Página 172
Introducción de caracteres Después de seleccionar el tipo de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres. Introducción de caracteres alfabéticos y números Usando la siguiente tabla, pulse la tecla correspondiente al carácter que desee introducir hasta que se muestre. Modo de Tecla Caracteres disponibles...
Página 173
Se pueden introducir consecutivamente caracteres asociados a diferentes teclas. Para introducir un carácter asociado a la misma tecla después de otro, use las teclas de cursor para desplazar el cursor a la siguiente posición de entrada antes de introducirlo. Si utiliza las teclas de cursor para desplazar el cursor a una posición de entrada que no sea el final de la línea e introduce un carácter allí, se introducirán automáticamente espacios en medio.
Página 174
Especificaciones (función de fax) NOTA: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Elemento Descripción Compatibilidad Línea de comunicación Línea de teléfono del abonado Tiempo de transmisión 3 segundos o menos (33.600 bps, JBIG, diagrama ITU-T A4 #1) Velocidad de transmisión 33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/14400/12000/9600/ 7200/4800/2400 bps Esquema de codificación...
Página 175
Lista de menús Las teclas de función de la pantalla de mensajes y el panel de controles tienen los siguientes menús. Consulte esta lista como ayuda cuando utilice la máquina. Tecla FAX Tecla Menú de funciones Tamaño original Imagen original Resolución FAX Orient.
Página 176
Viene de la página anterior TX/RX común Clave encriptac. Transmisión Nombre FAX local ID de FAX local Número FAX local Modo marcac. FAX Veces reintento Recepción Tipo papel fax Timbres(Normal) Timbres(TAD) Timbres(FAX/TEL) Config. reenvío Reenvío Destino reenvío Formato archivo Info adic asunto TX encript.
Página 177
Tamaños de FAX recibido y papel prioritario (modelo para EE.UU.) Cuando el papel cargado en los depósitos no coincide con el tamaño y la orientación del fax recibido, la máquina elige automáticamente el papel para la impresión de acuerdo con las siguientes prioridades. Sustitución mismo tamaño Tamaño del fax recibido LT-R...
Página 178
Tamaños de RX reducidos Tamaño del fax recibido LT-R † † † † † †. La orientación del papel es distinta a la del documento recibido. La imagen se imprime después de rotarse automáticamente 90°. : indica que la impresión se efectuará en dos hojas. NOTA: Las abreviaturas indican los siguientes tamaños de papel.
Página 179
Tamaños de FAX recibido y papel prioritario (modelo para Europa) Cuando el papel cargado en los depósitos no coincide con el tamaño y la orientación del fax recibido, la máquina elige automáticamente el papel para la impresión de acuerdo con las siguientes prioridades. Sustitución mismo tamaño Tamaño del fax recibido A4-R...
Página 180
Tamaños de RX reducidos Tamaño del fax recibido A4-R † † † † † † † †. La orientación del papel es distinta a la del documento recibido. La imagen se imprime después de rotarse automáticamente 90°. : indica que la impresión se efectuará en dos hojas. NOTA: Las abreviaturas indican los siguientes tamaños de papel.
Página 181
Lista de códigos de error Cuando se produce un error de transmisión, se registra uno de los códigos de error siguientes en el informe de resultados de TX/RX y en el informe de actividad. NOTA: Si se produce un error durante la comunicación por V34, la U del código de error se reemplaza por una E.
Página 182
Código de error Posible causa/acción U01600 Se produjo un error de comunicación durante la recepción a alta velocidad. Pedir al remitente que reduzca la velocidad de transmisión y volver a enviar. U01700 - U01720 Se produjo un error de comunicación durante la transmisión a alta velocidad.
Página 183
Código de error Posible causa/acción U03300 Se produjo un error de los de abajo. Consulte con la otra parte. La máquina de la otra parte es un modelo de nuestra marca pero se encontraron restricciones de transmisión establecidas en la otra máquina durante la recepción de sondeo.
Página 184
Código de error Posible causa/acción U04300 Se canceló la transmisión encriptada porque el fax del destinatario no dispone de la función de comunicación encriptada. U04400 Se canceló la transmisión encriptada porque la clave de encriptación no coincide. U04401 No se pudo marcar la transmisión encriptada porque todavía no se ha registrado la clave de encriptación.
Página 185
Código de error Posible causa/acción U19300 Se detuvo la transmisión porque se produjo un error de datos durante la transmisión. Vuelva a enviar el fax. U19400 Se detuvo la recepción porque se produjo un error de datos durante la recepción. Solicitar el reenvío al destinatario.
Página 187
Índice subdirección 4-33, 8-8 Comunicación de difusión con retransmi- sión con subdirección 8-8 Comunicación de sondeo 4-33 Cambio de nombre de archivos 4-42 Comunicación de boletín electrónico con subdirección 4-33 Eliminación de originales de un buzón Administración de cuentas 4-43 de sondeo 4-41 Ajuste del volumen 6-7 Impresión desde un buzón de sondeo 4-...
Página 188
Flujo de recepción 7-2 Página de estado 5-9 Manual en línea 7-1, 7-4 Fecha 2-6 Fecha/hora de recepción 6-10 Libreta de direcciones 3-14 Función Buzón de FAX 4-27, 8-7 Buscar 3-21 Cambio de nombre de archivos 4-29 Cambio/Eliminación 3-22 Cambio/Eliminación 4-27, 4-28 Impresión de la lista de direcciones 3-23 Eliminación de originales de un buzón Registro de un nuevo destino 3-14...
Página 189
Cambio/Eliminación 6-20 Registro 6-19 Requisitos para establecer la comunica- ción 6-15 Requisitos previos 6-15 Revisión de los resultados de transmisión y Original el estado del registro 5-1 Orientación original 4-47 Revisión de un trabajo programado 4-3 Selección de 1 cara / 2 caras 4-47 Selección del tamaño del original 4-47 Selección de la identificación de terminal de transmisión (TTI) 2-3...
Página 193
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS COMPONENTES INFORMACIÓN 1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE) Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.