Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Montageanleitung für Führungswagen
(Seite 2-5)
Assembly instructions for guide trolley
(Page 6-9)
Instructions de montage du chariot de guidage
(Page 10-13)
Instrucciones de montaje del carro guía
(Página 14-17)
Montageaanwijzing voor geleiwagen
(Bladzijde 18-21)
Istruzioni per il montaggio del carrello di guida
(Pagina 22-25)
PT-4000
www.dolmar.com
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dolmar PT-4000

  • Página 1 Assembly instructions for guide trolley (Page 6-9) Instructions de montage du chariot de guidage (Page 10-13) Instrucciones de montaje del carro guía (Página 14-17) Montageaanwijzing voor geleiwagen (Bladzijde 18-21) Istruzioni per il montaggio del carrello di guida (Pagina 22-25) PT-4000 www.dolmar.com...
  • Página 2 Lieferumfang 1. Wagen mit Rädern 2. Griffrohr mit Totmannschalter 3. Tankhalter 4. Schnitttiefenbegrenzer 5. Wassertank mit Anschlussleitung 6. Montageanleitung (ohne Abbildung) Sollte eines der hier aufgeführten Bauteile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer! Der abgebildete Trennschleifer auf der Titel- seite ist nicht im Lieferumfang.
  • Página 3 Trennschleifer montieren Hinweis: Die beiden Rollen (8) am Standfuß sind vor der Montage des Trennschleifers zu entfernen. Hierzu jeweils die Schraube (9) herausdrehen und die Rolle abnehmen. Auf die Buchse in der Rolle achten! Teile sorgfältig aufbewahren. Führungswagen mit dem Griffrohr auf den Boden setzen. Mit einem Fuß...
  • Página 4 Schnitttiefenbegrenzer einstellen Durch das Schwenken des Rades (4) in die entsprechende Richtung, wird die benötigte Schnitttiefe eingestellt. Hierzu nur den Schnellspannhebel (16) lösen und nach der Einstellung wieder festziehen. Hinweis: Der Schnellspannhebel (16) kann durch Ziehen in Pfeilrichtung und anschließendem Drehen in gewünschte Po- sition gebracht werden.
  • Página 5 Ersatzteilnummern zu er mit teln und wird laufend über De tail ver besserungen und Neuerungen im Er satz teilangebot informiert. Den nächsten Fachhändler finden Sie unter www.dolmar.com Bitte beachten Sie auch, dass bei der Verwendung von nicht Original DOLMAR Teilen eine Garantieleistung durch DOLMAR nicht möglich ist.
  • Página 6 Included 1. Trolley with wheels 2. Tubular handle with dead-man switch 3. Tank support 4. Cutting depth limiter 5. Water tank with supply line 6. Assembly instructions (not shown) If one of the parts shown here is not included with delivery, consult your dealer. The Power Cut shown on the title is not in the scope of delivery.
  • Página 7 Mounting the Power Cut Note: The two small wheels (8) mounted on the base need to be removed before the Power Cut can be installed. Unscrew and remove the bolts (9) and then remove the wheels. Please note that the wheels contain bushings! Ensure that all components are carefully stored.
  • Página 8 Adjusting the cut depth limiter Swinging the wheel (4) in the desired direction to adjust the cutting depth To do this, loosen the quick action lever (16) and retighten after adjustment. Note: The quick action lever (16) can be brought into the de- sired position by pulling it the direction of the arrow and then turning.
  • Página 9 To find your local distributor, please visit www.dolmar.com Please bear in mind that if parts other than original DOLMAR spare parts are used, this will automatically invalidate the DOLMAR product guarantee.
  • Página 10 Fourniture 1. Chariot avec roues 2. Tube-poignée avec interrupteur homme mort 3. Porte-réservoir 4. Limiteur de profondeur de coupe 5. Réservoir à eau avec conduite de raccordement 6. Guide de montage (non illustré) Si vous constatez l’absence de l’une des pièces in- diquées ci-dessus, n’hésitez à...
  • Página 11 Montage de la découpeuse Note: Les deux roulettes (8) fixées sur le support doivent être enlevées avant le montage de la découpeuse. Pour ce faire, ôter les vis (9) et enlever les roulettes. Attention au manchon présent dans la roulette ! Veuillez conserver précieusement ces pièces. Coucher le chariot de guidage en faisant reposer le tube- poignée sur le sol.
  • Página 12 Régler le limiteur de profondeur de coupe On règle la profondeur de coupe nécessaire en faisant pivoter la roue (4) dans le sens correspondant. Il suffit pour cela de desserrer le levier à serrage rapide (16) et de le resserrer après avoir procédé au réglage. Note: Le levier à...
  • Página 13 Pour connaître la liste des revendeurs DOLMAR, consultez le site www.dolmar.com Veuillez aussi noter, qu’en utilisant des pièces qui ne sont pas d’origine de DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de DOLMAR.
  • Página 14 Suministro 1. Carro con ruedas 2. Tubo de empuñadura con interruptor de hombre muerto 3. Soporte del depósito 4. Limitador de profundidad de corte 5. Depósito de agua con conducto de conexión 6. Instrucciones de montaje (sin figura) ¡Si dentro del suministro falta alguno de los componentes indicados, contacte con su comercial! La cortadora ilustrada en la primera página no se encuentra en el volumen de suministro.
  • Página 15 Montaje de la cortadora Nota: Antes de montar la cortadora debe quitar las dos ruedas de la base (8). Para ello, desatornille los tornillos correspondientes (9) y saque las ruedas. Tenga cuidado con los manguitos que hay en las ruedas. Guarde las piezas con cuidado. Colocar el carro guía con el asidero tubular depositado sobre el suelo.
  • Página 16 Ajustar el limitador de profundidad de corte Orientando el volante (4) a la dirección pertinente se ajusta la profundidad de corte que se necesite. A este respecto solamente ha de aflojarse la palanca de sujeción rápida (16) y apretarse de nuevo después de haberse realizado el ajuste.
  • Página 17 Garantía DOLMAR garantiza una calidad perfecta y paga para retoques, es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material o de fabricación que ocurren dentro del plazo de garantía después del día de compra. Prestar atención a que en algunos países las condiciones de garantía sean diferentes.
  • Página 18 Leveringsomvang 1. Wagen met wielen 2. Handgreepbuis met dodemansnop 3. Tankhouder 4. Snijdieptebegrenzer 5. Watertank met aansluitleiding 6. Montagehandleiding (niet afgebeeld) Mocht een van de hier vermelde onderdelen in de leveringsomvang ontbreken, neem dan a.u.b. contact op met uw verkoper! De afgebeelde slijpschijf op de titelpagina wordt niet meegeleverd.
  • Página 19 Monteren van de scheidslijper Opmerking: De twee rolletjes (8) aan de standaard dienen vóór de montage van de doorslijpmachine te worden verwijderd. Daarvoor aan weerszijden schroef (9) eruit draaien en het rolletje eraf pakken. Let op het busje in het rolletje! Bewaar de onderdelen zorgvuldig.
  • Página 20 Snijdieptebegrenzer instellen Door het wieltje (4) in de desbetreffende richting te verdraaien, wordt de snijdiepte ingesteld. Hiervoor hoeft alleen de snelspanhendel (16) te worden losgedraaid en na het instellen weer te worden vastgedraaid. Opmerking: De snelspanhendel (16) kan in de gewenste positie worden gebracht door hem in de richting van de pijl te trekken en vervolgens te draaien.
  • Página 21 Een lijst met DOLMAR-dealers vindt u onder: www.dolmar.com Houdt u ook rekening met het feit dat, bij gebruik van niet originele DOLMAR onderdelen, het verlenen van garantie door de DOLMAR- organisatie niet mogelijk is.
  • Página 22 Fornitura 1. Carrello con ruote 2. Impugnatura tubolare con interruttore per il dispositivo di uomo morto 3. Supporto serbatoio 4. Limitatore della profondità di taglio 5. Serbatoio dell'acqua con linea di raccordo 6. Istruzioni di montaggio (senza figura) Se la fornitura non contenesse uno degli ele- menti costruttivi indicati, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore! La troncatrice a mola raffigurata in copertina non...
  • Página 23 Montaggio della troncatrice a mola Nota: Prima di montare la troncatrice a mola, rimuovere le due rotelle (8) sul supporto. Per farlo svitare le rispettive viti (9) e to- gliere ciascuna rotella. Fare attenzione alla boccola nella rotella! Conservare con cura i pezzi. Poggiare a terra il carrello di guida sostenendolo dall’impu- gnatura tubolare.
  • Página 24 Regolazione del limitatore della profondità di taglio Spostando la rotella (4) nella direzione opportuna si regola la profondità di taglio in base alle esigenze. A tal fine allentare la levetta di bloccaggio (16) rapido e dopo aver effettuato la regolazione serrarla nuovamente. Nota: è...
  • Página 25 Troverete i negozi specializzati DOLMAR su: www.dolmar.com Vi preghiamo di voler anche considerare che se non impiegate pezzi di ricambio originali della DOLMAR, non avete più il diritto di usufruire delle prestazioni di garanzia della rete organizzativa DOLMAR.
  • Página 28 Pour connaître la liste des revendeurs DOLMAR, consultez le site www.dolmar.com En la página web www.dolmar.com hallará los establecimientos especializados de DOLMAR. Een lijst met DOLMAR-dealers vindt u onder: www.dolmar.com Troverete i negozi specializzati DOLMAR su: www.dolmar.com Änderungen vorbehalten Makita...