Descargar Imprimir esta página
Bosch BGS05 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BGS05 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

Bagless vacuum cleaner
BGS05...
BGC05...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
Instrukcja obsługi
[pl]
Руководство пользователя
[ru]
[ro]
Manual de utilizare
Пайдаланушы нұсқаулықтар
[kk]
Керівництво з експлуатації
[uk]
Beutelloser Bodenstaubsauger
Bagless vacuum cleaner
Aspirateur sans sac
Aspirapolvere senza sacchetto
Stofzuigers zonder stofzak
Gulvstøvsuger uden støvpose
Gulvstøvsuger uten støvpose
Golvdammsugare utan dammsugarpåse
Pölynimuri pussiton
aspirador de suelo sin bolsa
Aspirador de pavimentos sem saco
Odkurzacz bezworkowy
Бытовой пылесос без мешка для пыли
aspirator de pardoseli fără pungă
Шаң қабы жоқ еденге арналған шаңсорғыш
Підлоговий пилосос без мішка для пилу
10
14
18
23
27
31
35
39
43
47
51
55
60
65
69
73

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch BGS05 Serie

  • Página 1 Bagless vacuum cleaner BGS05... BGC05... [de] Gebrauchsanleitung Beutelloser Bodenstaubsauger [en] Information for Use Bagless vacuum cleaner [fr] Manuel d'utilisation Aspirateur sans sac [it] Manuale utente Aspirapolvere senza sacchetto [nl] Gebruikershandleiding Stofzuigers zonder stofzak [da] Betjeningsvejledning Gulvstøvsuger uden støvpose [no] Bruksanvisning Gulvstøvsuger uten støvpose [sv] Bruksanvisning...
  • Página 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001278398  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Página 10 de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
  • Página 11 Sicherheit de ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ▶...
  • Página 12 de Sachschäden vermeiden ▶ Die Netzanschlussleitung einziehen. ▶ Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Kabe- leinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegen- stände schleudert. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Staubbehälter Sachschäden vermeiden ▶ Nie das Gerät am Schlauch tragen. Je nach Geräteausstattung ▶...
  • Página 13 Störungen beheben de Ausblasfilter ist verschmutzt. Ausblasfilter reinigen ▶ Reinigen Sie den Ausblasfilter. → Abb.  -  Altgerät entsorgen Störungen beheben ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf ▶ Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Reparaturen am Gerät durchführen. Informationen über aktuelle Entsor- ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repa- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fach- ratur des Geräts verwendet werden.
  • Página 14 en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Página 15 Safety en ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶...
  • Página 16 en Preventing material damage ▶ Do not let children play with packaging material. Operating the appliance Preventing material damage ▶ Never place the appliance on the hose. Note: A dashed frame indicates optional ▶ Regularly check the running surfaces of appliance equipment. the nozzles for wear.
  • Página 17 Disposing of old appliance en ▶ If the power cord of this appliance is Information about current disposal meth- ods are available from your specialist damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Cus- dealer or local authority. tomer Service or a similarly qualified per- This appliance is labelled in son in order to prevent any risk.
  • Página 18 fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Página 19 Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Página 20 fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mo- biles. ▶ Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les che- veux, les oreilles ou la bouche.
  • Página 21 Nettoyage et entretien fr son service après-vente ou toute autre Utiliser l’appareil personne de qualification équivalente est Remarque : Un cadre en pointillés indique habilité à le remplacer. un équipement d'appareil en option. La puissance d'aspiration est réduite. → Fig.  -  La brosse, le tube télescopique ou le Ranger le flexible flexible sont bouchés.
  • Página 22 fr Service après-vente Vous trouverez les données de contact du Service après-vente service après-vente dans la liste ci-jointe ou Pour plus d'informations sur la durée et les sur notre site Web. conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à...
  • Página 23 Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
  • Página 24 it Sicurezza ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Página 25 Prevenzione di danni materiali it ▶ Durante il riavvolgimento automatico del cavo, accertarsi che la spina non sbatta contro persone, parti del corpo, animali o og- getti. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. Regolatore di capacità...
  • Página 26 it Sistemazione guasti Pulire il filtro del contenitore raccoglipol- Svuotamento del contenitore racco- vere. glipolvere Il filtro d'igiene è sporco. → Fig.  -  ▶ Pulire il filtro d'igiene. Pulizia del filtro del contenitore rac- Rottamazione di un apparec- coglipolvere chio dismesso → Fig.  - ...
  • Página 27 Veiligheid nl Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
  • Página 28 nl Veiligheid ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. ▶...
  • Página 29 Het voorkomen van materiële schade nl ▶ Zorg ervoor dat de stekker bij het automatisch intrekken van het snoer niet tegen personen, lichaamsdelen, dieren of voorwerpen slingert. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. Het voorkomen van materiële Bediening schade...
  • Página 30 nl Storingen verhelpen Afvoeren van uw oude appa- Storingen verhelpen ▶ Alleen daarvoor geschoold vakperso- raat neel mag reparaties aan het apparaat ▶ Voer het apparaat milieuvriendelijk af. uitvoeren. Bij uw dealer en uw gemeente- of deel- ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveon- raadskantoor kunt u informatie verkrijgen derdelen worden gebruikt voor reparatie over de actuele afvoermethoden.
  • Página 31 Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
  • Página 32 da Sikkerhed ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. ▶ Brug aldrig et beskadiget apparat. ▶ Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. ▶...
  • Página 33 Forhindring af materielle skader da ▶ Lad ikke børn lege med emballagemateriale. Forhindring af materielle Betjening skader Montage af apparat ▶ Bær ikke apparatet ved at holde i slan- → Fig.  -  gen. Betjening af apparat ▶ Kontroller med jævne mellemrum mundstykkernes underside for slitage. Bemærk: En stiplet ramme viser det opti- ▶...
  • Página 34 da Bortskaffelse af udtjent apparat ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet Hvis der er tvivl om genbrugsordninger- ne, og om hvor genbrugspladserne er bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservi- placeret, så kan forhandleren, kommu- ce eller en lignende kvalificeret person nen eller de kommunale myndigheder for at undgå, at der opstår fare.
  • Página 35 Sikkerhet no Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader som følge av bruk av produkter av annet fabrikat.
  • Página 36 no Sikkerhet ▶ Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifi- sert person for å unngå at det oppstår fare. ▶ Bruk aldri apparatet hvis det har skader. ▶ Bruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate. ▶...
  • Página 37 Unngå materielle skader no Betjene apparatet Unngå materielle skader ▶ Bær aldri apparatet i slangen. Merk: Tilleggsutstyr er merket med en stip- ▶ Kontroller sålene regelmessig med let ramme. tanke på slitasje. → Fig.  -  ▶ Skift ut slitte munnstykker. Oppbevare slangen ▶ Bruk aldri apparatet uten motorfilter. ▶...
  • Página 38 no Avfallsbehandling av gammelt apparat Du kan innhente informasjon om aktuelle Sugekraften avtar. muligheter for avfallsbehandling hos en Munnstykket, teleskoprøret eller slangen er spesialisert forhandler eller hos kom- tilstoppet. muneadministrasjonen der du bor. Demonter apparatet. Dette apparatet er klassifi- Fjern tilstoppingen. sert i henhold til det europe- Støvbeholderen er full iske direktivet 2012/19/EU...
  • Página 39 Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara apparaten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skador som orsakats av att externa produkter har använts. ¡...
  • Página 40 sv Säkerhet ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kund- tjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. ▶ Använd aldrig skadad enhet. ▶ Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta. ▶...
  • Página 41 Förhindra sakskador sv Använda enheten Förhindra sakskador ▶ Bär aldrig enheten i slangen. Notera: Streckad ram markerar tillvalsutrus- ▶ Kontrollera regelbundet glidsulornas för- ning. slitning. → Fig.  -  ▶ Byt nedslitna munstycken. Stoppa undan slangen ▶ Använd aldrig enheten utan motor- → Fig.  -  skyddsfilter.
  • Página 42 sv Omhändertagande av begagnade apparater Ta bort igensättningen. Denna enhet är märkt i en- lighet med der europeiska Dammbehållaren är full direktivet 2012/19/EU om Kontrollera nivån i dammbehållaren. avfall som utgörs av eller in- Töm dammbehållaren om det behövs. nehåller elektroniska produk- ter (waste electrical and e- Dammbehållarfiltret är smutsigt.
  • Página 43 Turvallisuus fi Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata vieraiden tuotteiden käytöstä...
  • Página 44 fi Turvallisuus ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. ▶ Älä käytä viallista laitetta. ▶ Jos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää. ▶ Soita huoltopalveluun. → Sivu 46 ▶...
  • Página 45 Esinevahinkojen välttäminen fi ▶ Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Laitteen käyttö Esinevahinkojen välttäminen ▶ Älä kanna laitetta letkusta. Huomautus: Viivoitettu kehys on merkkinä ▶ Tarkasta säännöllisesti suulakepohjien optionaalisesta laitevarustuksesta. kuluneisuus. → Kuva  -  ▶ Vaihda kulunut suulake. Letkun säilytys ▶ Älä käytä laitetta ilman moottorinsuojasuodatinta.
  • Página 46 fi Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen Tarkempia tietoja Imuteho laskee. kierrätysmahdollisuuksista saat Suulake, teleskooppiputki tai letku on kodinkoneliikkeistä sekä paikkakuntasi tukossa. jätehuollosta vastaavilta viranomaisilta. Irrota laite. Tämän laitteen merkintä Poista tukos. perustuu käytettyjä sähkö- ja Pölysäiliö täynnä elektroniikkalaitteita (waste Tarkasta pölysäiliön täyttöaste. electrical and electronic Tyhjennä...
  • Página 47 Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
  • Página 48 es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 49 Evitar daños materiales es ▶ Al interrumpir el aspirado, desconectar el aparato y retirar el en- chufe. ▶ Enrollar el cable de conexión a la red. ▶ Durante la recogida automática del cable, es preciso asegurarse de que el enchufe no pueda golpear personas, partes del cuer- po, animales u otros objetos.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Limpiar el filtro del depósito de polvo. Vaciar el depósito de polvo El filtro de salida está sucio. → Fig.  -  ▶ Limpiar el filtro de salida. Limpiar el filtro del depósito de polvo → Fig.  -  Eliminación del aparato usado Limpiar el filtro para pelusas ▶...
  • Página 51 Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
  • Página 52 pt Segurança ▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- bresselentes originais. ▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo.
  • Página 53 Evitar danos materiais pt ▶ Ao aspirar escadas, certifique-se de que não se encontram pes- soas por baixo do aparelho. ▶ Nas pausas de aspiração, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. ▶ Recolha o cabo de alimentação. ▶ Certifique-se de que, durante o enrolamento automático do ca- bo, a ficha não é...
  • Página 54 pt Limpeza e manutenção Recipiente do pó cheio Limpeza e manutenção Verifique o nível de enchimento do reci- Para que o seu aparelho se mantenha du- piente do pó. rante muito tempo operacional, deve proce- Esvazie, se necessário, o recipiente do der a uma limpeza e manutenção cuidado- pó.
  • Página 55 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
  • Página 56 pl Bezpieczeństwo ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną...
  • Página 57 Zapobieganie szkodom materialnym pl ▶ Nigdy nie kierować rury ani dysz w stronę oczu, włosów, uszu lub ust. ▶ Upewnić się, że podczas odkurzania na schodach nie ma żad- nych osób poniżej urządzenia. ▶ Podczas przerw w odkurzaniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtycz- kę...
  • Página 58 pl Czyszczenie i pielęgnacja Moc ssania spada. Chowanie węża Ssawka, rura teleskopowa lub wąż są → Rys.  -  zatkane. Demontaż urządzenia Zdemontować urządzenie. → Rys.  -  Usunąć przyczynę zatkania. Czyszczenie i pielęgnacja Pojemnik na pył jest pełny. Aby urządzenie długo zachowało spraw- Sprawdzić poziom napełnienia pojemni- ność, należy je starannie czyścić...
  • Página 59 Serwis pl Prowadzący zbieranie, w tym ników niebezpiecznych oraz lokalne punkty zbiórki, skle- niewłaściwego składowania i py oraz gminne jednostka, przetwarzania takiego sprzę- tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego Serwis sprzętu. Właściwe postępo- wanie ze zużytym sprzętem Dokładne informacje na temat okresu i wa- elektrycznym i elektronicz- runków gwarancji można uzyskać...
  • Página 60 ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
  • Página 61 Безопасность ru Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям без надзора взрослых. ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабе- ля данного прибора может быть выполнена только производи- телем...
  • Página 62 ru Во избежание материального ущерба ▶ Следите за тем, чтобы в отверстия или подвижные элементы при- бора не попадали предметы одежды, волосы, пальцы и другие ча- сти тела. ▶ Не направляйте трубку или всасывающую насадку на глаза и уши, не подносите к волосам и рту. ▶...
  • Página 63 Чистка и уход ru Мощность всасывания Укладка шланга уменьшилась. →  Рис.  -  Насадка, телескопическая Демонтаж прибора трубка или шланг засорены. →  Рис.  -  Разберите прибор. Чистка и уход Извлеките засор. Контейнер для сбора пыли Для долговременной исправной работы заполнен прибора требуется его тщательная очистка...
  • Página 64 го сервиса, вы также можете использо- Подробную информацию о гарантийном вать данный QR код. сроке и условиях гарантии в вашей стране https://www.bosch-home.ru вы можете запросить в нашей сервисной службе, у вашего продавца или найти на нашем сайте. Адрес и телефон сервисной службы мож- но...
  • Página 65 Siguranţa ro Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
  • Página 66 ro Siguranţa ▶ Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului. ▶ La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale. ▶ Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui apa- rat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană...
  • Página 67 Prevenirea prejudiciilor materiale ro ▶ În timpul pauzelor, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. ▶ Retrageţi cablul de alimentare electrică. ▶ Asiguraţi-vă că, în timpul retragerii automate a cablului electric, ştecherul nu se loveşte de persoane, părţi ale corpului, animale sau obiecte.
  • Página 68 ro Remediaţi defecţiunile Filtrul din rezervorul de colectare a prafului Golirea rezervorului de colectare a este murdar. prafului Opriţi aparatul. → Fig.  -  Curăţaţi filtrul din rezervorul de colectare Curăţarea filtrului din rezervorul de a prafului. colectare a prafului Filtrul de aer evacuat este murdar. → Fig.
  • Página 69 Қауіпсіздік kk Қауіпсіздік ¡ Бұл нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. ¡ Нұсқаулықты және өнім мәліметтерін келешекте пайдалану үшін сақтап қойыңыз. ¡ Құрылғыны тасымалдау зақымдары болғанда қоспаңыз. Құрылғыны тек төмендегідей пайдаланыңыз: ¡ түпнұсқа бөлшектермен және керек-жарақтармен бірге. Кепілдік бөгде өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдарды қамтымайды. ¡...
  • Página 70 kk Қауіпсіздік ▶ Құрылғыдағы жөндеу жұмыстарын тек білікті мамандар орындай алады. ▶ Құрылғыны жөндеу үшін тек түпнұсқа бөлшектері ғана пайдаланылуы мүмкін. ▶ Осы бұйымның желі кабелі бұзылып зақымданған күйде болса, қауіптердің пайда болуын болдырмау үшін, оның шығарушы немесе техникалық қызмет көрсету орталығының маманы арқылы, немесе...
  • Página 71 Материалдық залалдың алдын алу kk ▶ Жұмыста үзіліс жасаған кезде құрылғыны өшіріп, желілік ашаны суырып алыңыз. ▶ Желілік кабельді ішке тартыңыз. ▶ Кабель автоматты түрде тартылғанда, желілік аша адамдарға, дене мүшелеріне, жануарларға немесе заттарға лақтырылмағанына көз жеткізіңіз. ▶ Орама материалды балалардан алыс ұстаңыз. ▶...
  • Página 72 kk Ақауларды жою Лас шаң контейнерінің сүзгісі. Құрылғы мен керек-жарақтарды ▶ жұмсақ шүберекпен және сатылатын Құралды өшіріңіз. пластик тазалағышпен тазалаңыз. Шаң контейнерінің сүзгісін тазалаңыз. →  Сур. Үрлеу сүзгісі ластанған. Шаң контейнерін босату Үрлеу сүзгісін тазалаңыз. ▶ →  Сур. Ескі құрылғыны кәдеге  - ...
  • Página 73 Безпека uk Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
  • Página 74 uk Безпека ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ▶ Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише оригінальні запчастини. ▶ Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлен- ня цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. ▶...
  • Página 75 Як запобігти матеріальним збиткам uk ▶ Під час перерв у процесі збирання вимкніть прилад і витягніть мережевий штекер з розетки. ▶ Втягніть мережний кабель в прилад. ▶ Перед автоматичним змотуванням мережевого кабелю пере- конайтеся, що його штекер не чіпляється за людей, частини тіла, тварин...
  • Página 76 uk Усунення несправностей Фільтр контейнера для пилу Очищення приладу забруднений. Вимога: Пристрій вимкнено. Вимкніть прилад. ▶ Очистьте прилад і приладдя м’якою га- Очистіть фільтр контейнера для пилу. нчіркою зі звичайним мийним засобом Випускний фільтр забруднений. для пластмаси. ▶ Очистіть випускний фільтр. → Мал. Утилізація...
  • Página 80 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Bgc05 serieBgs05a322Bgc05a322