Descargar Imprimir esta página

Osram OPTOTRONIC OTi DX 100/220-240/700 D NFC IND L Manual Del Usuario página 7

Publicidad

OPTOTRONIC
LED Power Supply
®
Informații privind instalarea și operarea (driver neizolat):
Conectați numai sarcini tip LED. Modulul LED va fi decuplat când tensiunea de
ieșire scade sub 64 V sau crește peste 300 V. Indicații de cablare (vedeti fig.
A,B,C,D): Producătorul corpului de iluminat este responsabil final pentru cone-
xiunea PE corespunzătoare. Nu conectați împreună ieșirile sau bornele LEDset
a două sau mai multe unități. Reglarea curentului de ieșire= prin interfața LEDset
(consultați fig. E, de ex. printr-o rezistență de bază izolată), prin software de
programare folosind interfața DEXAL sau prin intermediul NFC, numai în modul
cu alimentarea de la rețea oprită. Conectaţi unitatea la programatorul DALI (i.e.
DALI magic), rulaţi aplicaţia Tuner4TRONIC pe PC, apoi urmaţi instrucţiunile.
www. inventronics- light. com/t4t. Pentru comunicarea NFC, consultați
Tuner4TRONIC. Interfața DEXAL asigură o izolație dublă în raport cu rețeaua
electrică. Alimentarea DEXAL este activată în mod implicit. Pentru a o opri folosiți
Tuner4TRONIC. Se pot conecta în paralel până la 4 interfețe DEXAL (alimentate)
cu același tip de driver LED. Conectarea în serie a interfețelor DEXAL nu este
permisă. Unitatea va suferi daune permanente dacă bornele 6/7 și 21-26 sunt
alimentate cu tensiune de rețea. Lungimea maximă a conductelor 21/26 (21/22-
25/26) este de 2 m, fără module.
NOTĂ: Unitatea va livra curentul implicit programat doar dacă bornele 23 și 24
sunt conectate între ele, exceptând cazul în care interfaţa LEDset2 este dezac-
tivată din aplicaţia Tuner4TRONIC.
Iluminare de urgență: Această sursă de alimentare pentru LED este conformă cu
EN 61347-2-13 Anexa J și este potrivită pentru sisteme de iluminare de urgență,
conform cu EN 60598-2-22.
Inventronics GmbH declară prin prezenta că echipamentele radio tip OTi DX 100
D NFC IND L și OTi DX 150 D NFC IND L sunt conforme cu Directiva 2014/53/
UE. Textul integral al Declarației de Conformitate UE este disponibil la următoa-
rea adresă de internet: www. inventronicsglobal. com.
Interval de frecvență: 13.553 – 13.567 kHz.
Asistenţă tehnică: www. inventronicsglobal. com
1) Sursa de alimentare pt LED cu curent continuu. 2) punct de control al tempe-
raturii. 3) Conectati PE la carcasa sau la PIN4. Pregătirea firelor. a se împinge
înăuntru. 4) Proiectat si dezvoltat in Germania. Produs în China. 5) Imaginea este
doar orientativă, cea corectă se află pe produs. 6) Intrare. 7) Rețea electrică. 8) Ieșire.
9) An. 10) Săptămână
Информация за монтиране и работа (неизолиран драйвер):
Свързвайте само светодиодни товари. LED модулът ще се изключи, когато
изходното напрежение падне под 64V или превиши 300V. Инструкция за
окабеляване (виж фиг. А,В,C,D): Производителя на осветителното тяло е
крайният отговорен за правилното заземяване. Не свързвайте заедно из-
ходите или LEDset клемите на две или повече устройства. Регулиране на
изходния ток = чрез интерфейс LEDset (вижте фиг. E, напр. чрез базов из-
олиран резистор), чрез програмиращ софтуер с помощта на интерфейса
DEXAL или чрез NFC (Near Field Communication; комуникация в близко поле)
само в режим на изключено електрозахранване. Свържете устройството с
програматор за DALI (т.е. DALI magic) и на компютър пуснете софтуера
Tuner4TRONIC - след това следвайте инструкциите. www. inventronics- light. com/
t4t. За NFC направете справка с Tuner4TRONIC. Интерфейсът DEXAL пре-
доставя двойна изолация от електрозахранването. Захранването на DEXAL
е включено по подразбиране. За да го изключите, използвайте
Tuner4TRONIC. Паралелно може да бъдат свързани макс. 4 интерфейса
DEXAL (с включено захранване) от същия тип LED контролен модул. Не се
разрешава серийно свързване на интерфейси DEXAL. Устройство е напъл-
но повредено ако захранващото напрежение се подаде към клеми 6/7 и
21-26. Мак. 2 m без модула цялостна дължина на линии 21/26 (21/22–25/26).
ЗАБЕЛЕЖКА: Устройството доставя програмирания ток по подразбиране
само ако клеми 23 и 24 са окъсени заедно, освен ако интерфейсът LEDset2
не е забранен от Tuner4TRONIC.
Аварийно осветление: Този трансформатор за LED е в съответствие с EN
61347-2-13, Приложение J, и е подходящ за аварийни осветителни тела
съгласно EN 60598-2-22.
С настоящото Inventronics GmbH декларира, че радиооборудването тип OTi
DX 100 D NFC IND L и тип OTi DX 150 D NFC IND L е в съответствие с Ди-
ректива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС
е достъпен на следния интернет адрес: www. inventronicsglobal. com.
Честотен диапазон: 13 553 – 13 567 kHz.
Техническа поддръжка: www. inventronicsglobal. com
1) Светодиодно захранване с постоянен ток. 2) t c точка. 3) Свържете PE към
корпуса или PIN 4. Подготовка на проводника. Вкарайте. 4) Проектиран и
конструиран в Германия. Страна на произход: Китай. 5) изображението е
само за информация, точно изображение върху продукта. 6) Вход. 7) Елек-
трозахранване. 8) Изход. 9) Година. 10) Седмица
Paigaldus- ja kasutusteave (isoleerimata draiver):
Ühendage ainult LED võimsustüübiga. LED-moodul lülitub välja, kui väljundpin-
ge langeb alla 64V või tõuseb üle 300V. Juhtmete paigaldamine (vaata joonised
A, B, C, D): Valgusti paigaldaja on lõplik vastutaja õige PE ühenduse loomise
eest. Ärge ühendage kokku kahe või enama mooduli väljundeid või LEDset
klemme. Väljundvoolu seadistamine = LEDset'i liidese kaudu (vt joonist E, nt
baasisolatsiooniga takisti abil), programmeerimistarkvara kaudu DEXAL-i liidese
abil või võrgust välja lülitatud lähiväljaside kaudu. Ühendage üksus DALI prog-
rammeerijaga (nt DALI magic) ning käivitage arvutil tarkvara Tuner4TRONIC -
seejärel järgige juhiseid. www. inventronics- light. com/t4t. Lähiväljaside teavet
leiate tarkvarast Tuner4TRONIC. DEXAL-i liides tagab elektrilöögivastase topel-
tisolatsiooni. DEXAL-i toide on vaikimisi sisse lülitatud. Välja lülitamiseks kasu-
tage Tuner4TRONIC-it.
7
Paralleelselt saab ühendada (sisse lülitada) kuni neli sama LED-tüüpi DEXAL-i
liidest. DEXAL-i liidese jadaühendus pole lubatud. Seade puruneb jäädavalt, kui
toitejuhtmed ühendatakse klemmidele 6/7 ja 21-26. Juhtmete 21/26 (21/22-25/26)
kogupikkus max 2 m, ilma mooduliteta.
MÄRKUS. Seade näitab programmeeritud vaikevoolu, kui klemme 23 ja 24 lü-
hendatakse koos, välja arvatud juhul, kui LEDset2 liides on Tuner4TRONICu abil
inaktiveeritud.
Avariivalgustid: See LED-üksus vastab standardi EN61347-2-13 lisale J ja sobib
avariivalgustitele, mis vastavad standardile EN 60598-2-22.
Käesolevaga kinnitab Inventronics GmbH, et raadioseadme tüübid OTi DX 100
D NFC IND L ja OTi DX 150 D NFC IND L vastavad direktiivi 2014/53/EL nõue-
tele. EL-i vastavuskinnituse kogutekst on saadaval Interneti-aadressil
www. inventronicsglobal. com.
Sagedusvahemik: 13 553 – 13 567 kHz.
Tehniline tugi: www. inventronicsglobal. com
1) LED püsivooluallikas. 2) t c -punkt. 3) Ühendage PE korpusega või 4. kontakti-
ga. Juhtme ettevalmistus. lükka sisse. 4) Disainitud Saksamaal. Valmistatud
Hiinas. 5) pilt on ainult viiteks, kehtiv tempel tootel. 6) Sisend. 7) Võrgutoide.
8) Väljund. 9) Aasta. 10) Nädal
Informacija dėl įrengimo ir eksploatavimo (neizoliuotas paleidiklis):
Pajunkite tik LED apkrovos tipą. LED modulis bus išjungtas, kai išvesties įtampa
nukris žemiau 64 V arba pakils virš 300 V. Laidų išvedžiojimas/pajungimas (žr. A,
B, C, D pav.): Šviestuvo gamintojas yra pilnai atsakingas už saugų įžeminimo
pajungimą. Nejungti kartu dviejų įrenginių išėjimo ir LEDset gnybtų. Išėjimo
srovės reguliavimas = naudojant „LEDset" sąsają (žr. E pav., pvz., pagrindiniu
izoliuotu rezistoriumi), programuojant programinę įrangą naudojant DEXAL są-
sają arba artimojo lauko ryšiu tik išjungto maitinimo režimu. Prijunkite įrenginį
prie DALI programatoriaus (t.y. DALI magic) ir paleiskite kompiuterinę programi-
įrangą
Tuner4TRONIC
www. inventronics- light. com/t4t. Apie artimo lauko ryšį žiūrėkite „ Tuner4TRONIC".
DEXAL sąsaja suteikia dvigubą izoliaciją nuo maitinimo tinklo. DEXAL maitinimas
įjungtas pagal numatytuosius nustatymus. Norėdami išjungti naudokite
„ Tuner4TRONIC". Lygiagrečiai galima sujungti iki 4 DEXAL sąsajų (kai maitinimas
įjungtas) su to paties tipo LED blokais. DEXAL sąsajų negalima jungti nuosekliai.
Įrenginys greičaiusiai bus sugadintas, jei maitinimo srovė pajungiama prie gnybtų
6/7 ir 21-26. Maksimalus laidų ilgis neturi viršyti 2m.
PASTABA: prietaisas tiekia užprogramuotą srovę tik, jei 23 ir 24 terminalai yra
kartu sutrumpinami, išskyrus atvejus, kai Tuner4TRONIC išjungia LEDset2 sąveiką.
Avarinis apšvietimas: Šis LED maitinimo šaltinis atitinka EN 61347-2-13 priedą
J ir tinka avarinio apšvietimo sistemoms pagal EN 60598-2-22.
Šiuo dokumentu „ Inventronics GmbH" patvirtina, kad OTi DX 100 D NFC IND L
ir OTi DX 150 D NFC IND L tipo radijo įrenginiai atitinka direktyvos 2014/53/ES
reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto
adresu: www. inventronicsglobal. com.
Dažnių diapazonas: 13 553–13 567 kHz.
Techninė pagalba: www. inventronicsglobal. com
1) Nuolatinės srovės LED maitinimo tiekimas. 2) t c taškas. 3) Prijunkite PE prie
dėžutės arba 4 kontakto. Laidų paruošimas. įstumti į prijungimo vietą. 4) Dizainas
ir projektavimas atliktas Vokietijoje. Pagaminta Kinijoje. 5) paveikslėlis pateiktas
tik informaciniais tikslais, galiojanti nuoroda yra atspausdinta ant gaminio. 6) Įves-
tis. 7) Maitinimas. 8) Išvestis. 9) Metai. 10) Savaitė
Instalācijas un lietošanas informācija (draiveris bez izolācijas):
Pievienojiet tikai slodzes tipa LED. LED modulis tiek atslēgts, ja izvades spriegums
nokrītas zem 64V vai pārsniedz 300V. Elektroinstalācijas instrukcijas (skatiet att.
A,B,C,D): Gaismekļa ražotājs ir galīgi atbildīgs par pareizu PE savienojumu.
Nesavienojiet divu vai vairāku ierīču izejas vai LEDset spailes. Izvades strāva
iestatīšana = ar LEDset saskarni (sk. attēlu E, piem. ar vienkāršu izolētu rezisto-
ru), ar programmēšanu izmantojot DEXAL saskarni vai ar tuva darbības lauka
sakariem (NFC) tikai ja izslēgts tīkla spriegums. Pieslēdziet iekārtu DALI prog-
rammētājām (piemēram, DALI magic) un palaidiet Tuner4TRONIC datorprogram-
mu – pēc tam sekojiet norādēm. www. inventronics- light. com/t4t. Informāciju par
Near Field Communication skatīt Tuner4TRONIC. DEXAL saskarne nodrošina
dubultu izolāciju pret elektrotīklu. DEXAL strāvas apgāde pēc noklusējuma ir
ieslēgta. Lai to izslēgtu, jāizmanto Tuner4TRONIC. Maksimāli 4 DEXAL vienāda
tipa LED draiveru saskarnes (strāvas apgāde) drīkst būt savstarpēji savienotas.
DEXAL saskarņu sērijveida savienojums nav pieļaujams. Piemērojot tīkla sprie-
gumu 6./7. un 21. - 26. spailei, ierīce tiks neatgriezeniski bojāta. Maksimālais
kopējais garums 21./26. (21./22.-25./26.) līnijai ir 2 m, neskaitot moduļus.
PIEZĪME: pēc noklusējuma ieprogrammēto strāvu ierīce dod tikai tad, ja tiek
satuvināts 23. un 24. terminālis vai ja Tuner4TRONIC ir atspējojis LEDset2 interfeisu.
Avārijas apgaismojums: LED elektroapgāde ir saskaņā ar EN 61347-2-13, J
pielikumu un piemērota gaismekļu ārkārtas apgaismojumam saskaņā ar EN
60598-2-22.
Inventronics GmbH nodrošina radio aprīkojuma tipu OTi DX 100 D NFC IND L un
OTi DX 150 D NFC IND L atbilstību Direktīvai 2014/53/ES. Viss ES atbilstības
deklarācijas teksts pieejams šajā tīmekļa vietnē: www. inventronicsglobal. com.
Frekvences diapazons: 13 553 – 13 567 kHz.
Tehniskais atbalsts: www. inventronicsglobal. com
1) konstantas strāvas LED jaudas padeve. 2) t c punkts. 3) pievienojiet PE pie ietvara
vai PIN 4. Vada sagatavošana. ievadiet savienojuma vietā. 4) izstrādāts un ražots Vā-
cijā. Ražots Ķīnā. 5) Attēls paredzēts tikai informatīvos nolūkos, spēkā esošas norādes
uz produkta. 6) ievade. 7) elektrotīkls. 8) izvade. 9) gads. 10) nedēļa
-
tada
vadovaukitės
instrukcijomis.

Publicidad

loading