Página 2
¡Felicitaciones a su nueva máquina! El presente manual le ayudará encontrar todas las ventajas de la máquina y utilizarla como desee. Se recomienda encarecidamente que lea el manual detenidamente antes de usar la lavadora por la primera vez. En el manual se describe las instrucciones de seguridad de gran importancia e información relacionada con instalación, operación y mantenimiento.
Página 3
CONTENIDO 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..3 4 MANTENIMIENTO........28 1.1 Instrucciones de Seguridad ..3 4.1 Limpieza y Cuidado ......28 Limpieza del Gabinete ......28 2 INSTALACIÓN ........11 Limpieza del Tambor ......28 2.1 Descripción del Producto .....11 Limpieza de la Junta de la Puerta y el Vidrio ............28 Accesorios .........11 Limpieza del Filtro de Entrada ..29...
Página 4
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El producto está destinado únicamente para uso doméstico y para textiles en cantidades domésticas aptas para lavar. Este aparato es solo para uso en interiores y no está diseñado para uso empotrado. Úselo únicamente según estas instrucciones. El aparato no está diseñado para uso comercial. Cualquier otro uso se considera impropio.
Página 5
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ● Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas califcadas para evitar un peligro. ● Si la máquina está dañada, no debe ser operada a menos que sea reparada por el fabricante, su agente de servicio o personas califcadas similares.
Página 6
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ● Todas las sustancias de lavado y adicionales deben guardarse en un lugar seguro donde fuera del alcance de los niños. ● No instale la máquina sobre una alfombra. ● La obstrucción de las aberturas por una alfombra puede dañar la máquina.
Página 7
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ● Retire todo el material de embalaje y los tornillos de transporte antes de utilizar el aparato. De lo contrario, pueden causar daños graves. ● Este aparato está equipado con una sola válvula de entrada y se puede conectar únicamente al suministro de agua fría.
Página 8
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que la máquina esté instalada en conformidad con las normativas locales. ● Las conexiones eléctricas y de agua deben ser realizadas por un técnico califcado en conformidad con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales. ●...
Página 9
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las mangueras de entrada y salida de agua deben instalarse de forma segura y permanecer intactas. ● De lo contrario, se pueden producir fugas de agua. ● No retire el fltro de la bomba de drenaje cuando todavía haya agua en el aparato.
Página 10
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD espuma no se deben lavar en la máquina. ● Deben usarse suavizantes de telas o productos similares como se recomienda en sus instrucciones. Nunca intente abrir la puerta a la fuerza. ● La puerta se desbloqueará poco después del fnal de un ciclo.
Página 11
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Disposición de aparatos viejos (Solo para países de EU) Este aparato está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/ EU sobre equipos eléctricos y electrónicos antiguos (WEEE). La directiva provee un marco para la recuperación y el reciclaje de equipos de desecho en la EU.
Página 12
2 INSTALACIÓN Trampilla de servicio Panel de control Puerta Manguera de drenaje Cable de alimentación Dispensador de detergente eléctrica ● La imagen del producto es solo para ilustración, consulte el producto real como referencia. 1 x Manguera de 4 x Tapas de 1 x Manual de Esponja acústica suministro de...
Página 13
2 INSTALACIÓN ● ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se mueva! ● Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable. ● Asegúrese de que el producto no se apoye sobre el cable de alimentación. ● Asegúrese de mantener las distancias mínimas de las paredes como se muestra en la imagen Antes de instalar la máquina, se seleccionará...
Página 14
2 INSTALACIÓN ● El material de embalaje (por ejemplo, membranas, espuma de poliestireno) puede ser peligroso para los niños. ● ¡Existe riesgo de asfxia! Mantenga todo el embalaje fuera del alcance de los niños. 1. Retire la caja de cartón y el embalaje de espuma de poliestireno. 2.
Página 15
2 INSTALACIÓN ● Las tuercas de bloqueo de las cuatro patas deben atornillarse frmemente contra la carcasa. 1. Afoje la contratuerca. 2. Gire el pie hasta que llegue al suelo. 3. Ajuste las patas y bloquee las tuercas con una llave. Asegúrese de que la máquina esté...
Página 16
2 INSTALACIÓN Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera de drenaje: Abrevadero 1. Ponlo en el abrevadero. 2. Conéctelo a la tubería de drenaje de derivación del canal. ● Asegúrese de ensamblar las esponjas acústicas, que pueden reducir efectivamente el ruido causado por la máquina mientras funciona, para brindarle un entorno de vida más tranquilo y silencioso.
Página 17
3 OPERACIÓN ● Antes de lavar, asegúrese de que la lavadora esté instalada correctamente. ● Su electrodoméstico fue revisado minuciosamente antes de salir de fábrica. Para eliminar el agua residual y neutralizar los posibles olores, se recomienda limpiar su electrodoméstico antes del primer uso.
Página 18
3 OPERACIÓN Encienda Seleccione programa Seleccione la función o Pulse Start / Pause (Inicio / mantenga la confguración Pausa) para iniciar el programa predeterminada Pitido del zumbador y visualización de "End" en la pantalla.
Página 19
3 OPERACIÓN ● La temperatura ambiente de la lavadora debe ser de 5-40°C. Si se usa por debajo de 0°C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se instala bajo la condición de congelación, se debe ser trasladada a un lugar con temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje se puedan descongelar antes de su uso.
Página 20
3 OPERACIÓN Prelavado Lavado principal Suavizante Soltar el botón para sacar el dispensador ● Solo es necesario añadir detergente en "compartimento I" después de seleccionar la función de Prelavado. ● No coloque perlas de lavado en el dispensador de detergente. Programa Programa Algodón 30 °C...
Página 21
3 OPERACIÓN Detergente de lavado Ciclos de Temperatura Tipo de ropa y recomendado lavado del lavado textil Detergente de uso Algodón, ECO 20/30/ 40/60 Ropa blanca hecha intensivo con agentes 40-60 de algodón o blanqueadores y lino a prueba de abrillantadores ebullición ópticos...
Página 22
3 OPERACIÓN Encendido / Apagado Enciende y apaga el aparato. Inicio / Pausa Inicie o pause su programa. Opción Esto le permite seleccionar funciones adicionales y se iluminará cuando se seleccione. Programas Disponible según el tipo de ropa.
Página 23
3 OPERACIÓN Los programas están disponibles según el tipo de ropa. Programas Lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezcla. Al lavar los tejidos de punto, es Sintéticos necesario reducir la cantidad de detergente por su estructura de hilos sueltos y a la formación de burbujas fácilmente.
Página 26
3 OPERACIÓN 1) La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos. 2) Humedad residual después del ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y la velocidad de Centrifugado a la que se logró. 3) El programa ECO 40-60 puede limpiar prendas de algodón con suciedad normal declaradas lavables a 40°C o 60°C, juntas en el mismo ciclo.
Página 28
3 OPERACIÓN Prelavado: La función de Prelavado puede obtener un lavado adicional antes del lavado principal, es adecuada para lavar el polvo que sube a la superfcie de la ropa; debe poner detergente en el estuche (I) cuando lo seleccione. Enjuague Adicional: La ropa se someterá...
Página 29
4 MANTENIMIENTO ● Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua antes de la limpieza y el mantenimiento. El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superfcie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario.
Página 30
4 MANTENIMIENTO ● La disminución del fujo de agua es una señal de que es necesario limpiar el fltro. 1. Cierre el grifo y retire la 2. Limpie el fltro con un manguera de suministro cepillo. de agua. 3. Desatornille la manguera 4.
Página 31
4 MANTENIMIENTO 1. Presione hacia abajo el desbloqueo [ ] de la cubierta del suavizante y saque el cajón dispensador del hueco. Limpiar el interior del hueco con un cepillo. 2. Levante la tapa del suavizante del cajón dispensador y lave ambos artículos con agua.
Página 32
4 MANTENIMIENTO ● Asegúrese de que la máquina haya terminado el ciclo de lavado y esté vacía. Apáguelo y desenchúfelo antes de limpiar el fltro de la bomba de drenaje. ● Tenga cuidado con el agua caliente. Espere a que el agua se enfríe. ¡Riesgo de quemaduras! ●...
Página 33
4 MANTENIMIENTO Siempre que haya un problema con el aparato, compruebe si puede solucionarlo siguiendo las tablas siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Descripción Causa posible Solución Cierre la puerta correctamente y La puerta no está...
Página 34
4 MANTENIMIENTO Las piezas de repuesto para su electrodoméstico están disponibles durante un mínimo de 10 años siguiendo los requisitos del ANEXO II Diseño Ecológico del REGLAMENTO DE LA COMISIÓN DE LA UE 2019/2023. En caso de dudas, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente local.
Página 35
5 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Modelo Serie 1-6102 Fuente de Alimentación 220-240V~,50Hz Máxima Corriente Presión de Agua Estándar 0,05MPa ~ 1MPa Capacidad de Lavado 6,0kg Dimensión 595mm 850mm 435mm 890mm 156mm 440mm 400mm 900mm Peso 55kg Potencia Nominal 2000W...
Página 36
6 FICHA DE PRODUCTO Nombre o marca comercial del proveedor ( Dirección del proveedor( Identi cador del modelo ( ): Serie 1-6102 Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Altura Capacidad nominal ( ) (kg) Dimensiones en cm ( Ancho Profundidad Índice de eficiencia energética...
Página 37
6 FICHA DE PRODUCTO 1) El consumo de energía real dependerá de cómo se utilice el aparato. 2) El consumo real de agua dependerá de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua. 3) Entrega de los repuestos dentro de los 15 días hábiles posteriores a la recepción del pedido.
Página 38
Nota La palabra de advertencia indica inform ejemplo, daños a la propiedad), pero n Observar las instrucciones Notas con este símbolo indican que se las instrucciones de operación. Observar instrucciones Este símbolo indica que un técnico de y mantener este aparato de acuerdo co funcionamiento.
Página 39
Congratulations to your new machine ! This user manual will help you discover all the bene ts of your machine and use it the way you want We strongly recommend that you read this manual carefully before using the washing machine for the rst time.It contains important safety instructions and information relating to the installation, operation and maintenance.Proper handling contributes to e cient, environmentally friendly and safe use and minimises energy consumption during operation.
Página 40
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ....4 MAINTENANCE ........Safety Instructions ......4.1 Cleaning and Care ....... Cleaning the Cabinet..............INSTALLATION Cleaning the Drum ......Product Description ...... Cleaning the Door Seal and Glass.. Accessories ........Cleaning the Inlet Filter ..... 2.2 Installation ......
Página 41
1 SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE The product is intended only for home use and for textiles in household amounts suitable for washing. This appliance is for indoor use only and not intended for built in use. Only use according to these instructions. The appliance is not intended for commercial use.
Página 42
1 SAFETY INSTRUCTIONS Warning! ELECTRIC SHOCK HAZARD • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard. • If the machine is damaged, it must not be operated unless repaired by the manufacturer, its service agent or similarly quali ed persons.
Página 43
1 SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION LOCATION AND SURROUNDING All washing and additional substances are to • be kept in a safe place out of the reach of children. • Do not install the machine on a carpet oor. • The obstruction of the openings by a carpet can damage the machine.
Página 44
1 SAFETY INSTRUCTIONS INSTALLATION • Remove all packaging material and transport bolts before using the appliance. Otherwise, serious damage may result. • This appliance is equipped with a single inlet valve and can be connected to the cold water supply only. Mains plug must be accessible after installation.
Página 45
1 SAFETY INSTRUCTIONS regulations. Water and electrical connections must be • carried out by a quali ed technician in accordance with the manufacturer’s instructions and local safety regulations. Warning! • Don´t use multiple plugs or extension cords. • The appliance must not have an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and o .
Página 46
1 SAFETY INSTRUCTIONS Do not remove the drain pump lter while there • is still water in the appliance. Big quantities of water can leak out, and there is a risk of scalding due to hot water. OPERATION AND MAINTENANCE •...
Página 47
1 SAFETY INSTRUCTIONS • The door will unlock shortly after the end of a cycle. Please do not close the door with excessive • force. If it is found di cult to close the door, please check if the clothes are properly inserted and distributed.
Página 48
1 SAFETY INSTRUCTIONS ENVIRONMENT Disposal of old appliances (Only for EU countries) This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE). The directive provides the framework for the EU-wide take-back and recycling of waste equipment.
Página 49
2 INSTALLATION 2.1 Product Description Service Control panel Door Drain hose Power supply cord Detergent dispenser Note! • The product picture is for illustration only, please refer to real product as reference. Accessories Acoustic sponge 4 x Cover 1 x Supply hose 1 x Owner’s (optional) caps...
Página 50
2 INSTALLATION 2.2 Installation Tools Needed If Installation By Yourself (not include) Installation area Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! Make sure the machine is standing leveled and stable. • Make sure that the product does not stand onto the power cord. •...
Página 51
2 INSTALLATION Unpacking the machine Warning! • Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. ! Keep • There is a risk of su ocation all packaging well away from children. 1. Remove the cardboard box and styrofoam packing. 2.
Página 52
2 INSTALLATION Levelling the machine Warning! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. 1. Loosen the lock nut. 2. Turn the foot until it reaches the oor. 3. Adjust the legs and lock the nuts with a spanner.
Página 53
2 INSTALLATION There are two ways to place the end of drain hose: Water trough 1.Put it into the water trough. 2.Connect it to the branch drain pipe of the trough. Acoustic Sponge Note! • Please make sure to assemble the acoustic sponges, which can e ectively reduce the noise caused by the machine while working, in order to provide you with a more peaceful and quiet living environment.
Página 54
3 OPERATION 3.1 Quick Start Caution! • Before washing, please make sure the washing machine is installed properly. • Your appliance was thoroughly checked before it left the factory. To remove any residual water and to neutralize potential odors, it’s recommended to clean your appliance before rst use.
Página 55
3 OPERATION 2. Washing Power on Select programme Press Start/Pause to Select function or remain start the program default settings 3. After Washing Buzzer beep and “End” on display.
Página 56
3 OPERATION 3.2 Before Each Washing • The ambient temperature of the machine should be 5 -40°C. If used °C under 0°C, the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is installed under freezing conditions, it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose can unfreeze before use.
Página 57
3 OPERATION 3.3 Detergent Dispenser Pre wash Main wash Softener Release button to pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in compartment I ”after “ selecting pre-wash function. • Do not put laundry beads into the detergent dispenser. Programme Programme Delicate 30 °C...
Página 58
3 OPERATION Detergent Recommendation Recommended washing Washing Wash cycles Type of laundry detergent temp. and textile Heavy-duty detergent White laundry made 20/30 with bleaching agents Cotton,ECO 40-60 from boil-proof 40/60 and optical brighteners cotton or linen Colour detergent Coloured laundry Cold/20/ Cotton,ECO40-60, without bleaching agent...
Página 59
3 OPERATION 3.4 Control Panel On/O Turn the appliance on and o . Start/Pause Start or pause your programme. Option This allows you to select additional functions and will light when selected. Programmes Available according to the laundry type.
Página 60
3 OPERATION 3.5 Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes Synthetic Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles. Cold Wash Cold water to wash clothes Cotton...
Página 63
3 OPERATION 1) The highest temperature reached by the laundry in the wash cycle for at least 5 minutes. 2) Residual moisture after the wash cycle in water content percent and the spin speed at which this was achieved. 3) The ECO 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle.
Página 65
3 OPERATION Prewash: The Prewash function can get an extra wash before main wash,it is suitable for washing the dust rises to surface of the clothes;You need to put detergent into the Case (I) when select it. Extra Rinse: The laundry will undergo extra rinse once after you select it. No Spin: It will not spin if you choose this function.
Página 66
4 MAINTENANCE 4.1 Cleaning and Care Warning! • Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and maintenance. Cleaning the Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
Página 67
4 MAINTENANCE Cleaning the Inlet Filter Note! • Diminishing water ow is a sign that the lter need to be cleaned. 1. Close the tap and 2. Clean the lter with remove the water a brush. supply hose from it. 3.
Página 68
4 MAINTENANCE Cleaning the Detergent Dispenser 1. Press down the release [ ] on the softener cover and pull the dispenser drawer out of the recess. Clean the inside of the recess with a brush. 2. Lift the softener cover o the dispenser drawer and wash both items with water.
Página 69
4 MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Filter Warning! • Make sure that the machine has nished the washing cycle and is empty. Switch it o and unplug it before cleaning the drain pump lter. • Be careful of hot water. Wait for water cooling down. Risk of scalding! •...
Página 70
4 MAINTENANCE 4.2 Trouble Shooting Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it following the tables below. If the problem persists, please contact the customer service. Description Possible cause Solution Appliance does Door is not closed properly. Close the door properly and not start Clothes are stuck.
Página 71
4 MAINTENANCE 4.3 Customer service Spare part for your appliance are available for a minimum of 10 years following EU COMMISSION REGULATION 2019/2023 ANNEX II Ecodesign requirements. In case of questions, please contact our local customer service center. Warning! Risk of electric shock Never try repair an appliance which is defective of presumed to defective.
Página 72
5 TECHNICAL SPECIFICATION Model Serie 1-6102 Power Supply 220-240V~,50Hz MAX.Current Standard Water Pressure 0.05MPa~1MPa Washing Capacity 6.0kg Dimension 595mm 850mm 435mm 890mm 156mm 440mm 400mm 900mm Weight 55kg Rated Power 2000W...
Página 74
6 PRODUCT FICHE 1) The actual energy consumption will depend on how the appliance is used. 2) The actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the hardness of the water. 3) Delivery of the spare parts within 15 working days after having received the order.