Descargar Imprimir esta página
Olimpia splendid DOLCECLIMA COMPACT Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento
Olimpia splendid DOLCECLIMA COMPACT Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Olimpia splendid DOLCECLIMA COMPACT Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Acondicionador de aire local

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
Attenzione: rischio di incendio
Caution:
risk of fire
Attention : risque d'incendie
Achtung:
Brandrisiko
Atención: riesgo de incendio
Atenção:
risco de incêndio
Let op:
brandgevaar
Προσοχή: κίνδυνος πυρκαγιάς
DOLCECLIMA
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
APARELHO DE AR CONDICIONADO LOCAL
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ×ÑÇÓÇÓ
COMPACT
CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE
LOCAL AIR CONDITIONER
APPAREIL DE CLIMATISATION LOCAL
RAUMLUFT-KLIMAANLAGE
ACONDICIONADOR DE AIRE LOCAL
LOKALE AIRCONDITIONER
ÔÏÐÉÊÏ ÊËÉMÁÔÉÓÔÉÊÏ
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
GR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid DOLCECLIMA COMPACT

  • Página 1 DOLCECLIMA COMPACT CONDIZIONATORE D’ARIA LOCALE ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE LOCAL AIR CONDITIONER INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE APPAREIL DE CLIMATISATION LOCAL INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN RAUMLUFT-KLIMAANLAGE HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG ACONDICIONADOR DE AIRE LOCAL INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO APARELHO DE AR CONDICIONADO LOCAL MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO...
  • Página 2 m i n 3 0 c m i n . 7 0 c m...
  • Página 3 min. 2m min. 2m...
  • Página 4 ø127mm ø127mm...
  • Página 6 3.9 - niGHt funCtion ........................25 3.10 - timer mode ..........................25 3.10.a Programmed switching on ......................25 ro r e s i o ......................25 3.11 - SettinG tHe unit of meaSurement of temPerature ...........26 3.12 - autoreStart ..........................26 EN - 1 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 7 4 - MAINTENANCE AND CLEANING ..................26 4.1 - CleaninG ............................26 4.1.a - Cleaning the appliance and the remote control ................26 io fi er ......................27 4.1.c - recommendations for energy saving ....................27 4.2 - maintenanCe ...........................27 4.2.a - discharging condensation ......................28 4.2.b - error codes ............................28 5 - TECHNICAL DATA .........................
  • Página 8 Raised hand refers to actions that absolutely must not be performed. HAZARD e ses i e refri er f e refri er is e so r e of e er i io ere is fire risk EN - 3 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 9 DANGER OF HIGH VOLTAGE Signals to the personnel that the operation described could cause electrocution if not performed according to the safety rules. GENERIC DANGER it informs the personnel concerned that if the operation is not carried out in e s fe io s i rese s e risk of s...
  • Página 10 To prevent possible damages to the compressor, each start is delayed by 3 minutes with respect to the last switching off. 1. This document is restricted in use to the terms of the law and may not be copied or transferred to third parties without the express authorization of the manufacturer, OLIMPIA SPLENDID. Our machines are subject to change and some parts may appear different from the ones shown here, without this affecting the text of the manual in any way.
  • Página 11 Safety Regulations in force in the country of installation. 11. In case of replacement of parts, use only original OLIMPIA SPLENDID parts. 12. If the unit is unused for a long period, or no-one uses the climate-controlled room, it is recommended to disconnect the electric power supply in order to prevent accidents.
  • Página 12 39. Do not use the appliance outdoors or on wet surfaces. Avoid dropping liquids on the appliance. Do not use the appliance near sinks and taps. 40. Do not immerse the appliance in water or in other liquids. EN - 7 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 13 41. Clean the appliance with a damp cloth; do not use abrasive products or materials. See the appropriate paragraph for the filters cleaning. 42. The most common cause of overheating is dust or lint deposit in the appliance. Regularly remove these accumulations by disconnecting the appliance from the power socket and vacuuming the grids. 43. Do not use the appliance in environments subject to significant temperature changes as condensation could form inside the appliance itself.
  • Página 14 (upon choice) with the only purpose to make the environment temperature comfortable. This appliance is only intended for a domestic use or similar. An improper use of the appliance with possible damages caused to people, things or animals releases OLIMPIA SPLENDID from any responsibility. 0.5 - HAZARDOUS ZONES The climate controllers must not be installed in environments with the presence of inflammable gases, explosive gases, in very humid environments (laundries, greenhouses, etc.), or in places with other machines that generate...
  • Página 15 0.6 - WarNiNgs for r290 rEfrigEraNt gas 1. thE appliaNcE coNtaiNs r290 gas (flammability classifica- tioN a3). 2. thE appliaNcE shall bE storEd iN a WEll-vENtilatEd arEa WhErE thE room sizE corrEspoNds to thE room arEa as spEcifiEd for opEratioN. 3.
  • Página 16 EN - 11 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 17 d) Checking for presence of refrigerant the area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to ork o e s re re of o e i atmospheres. ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with e refri er s i e se e or i ri si...
  • Página 18 EN - 13 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 19 26. deteCtion of flammaBle refriGerantS under no circumstances shall potential sources of ignition be used in the searching for or detection of refrigerant leaks. i e or o er e e or si e se 27. leaK deteCtion metHodS the following leak detection methods are deemed acceptable for systems e refri er e ro i e k e e ors s e se...
  • Página 20 EN - 15 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 21 31. laBellinG equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. the label shall be dated and signed. ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains e refri er 32. reCoVerY When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely.
  • Página 22 27. Handle for moving 24. Plug for draining condensation water (in case for o e s e r i i ifi of transport, maintenance or excessive build- mode only) up of water) 29. ir remote control receiver EN - 17 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 23 2 - INSTALLATION 2.1 - HOW TO TRANSPORT THE CONDITIONER Transport and handling of the appliance must be carried out in vertical position. If it is transported in a horizontal position, wait at least one hour before starting Before moving or transporting the appliance, completely drain condensation by working as described in paragraph 4.2.a CAUTION Moving the air conditioner on delicate flooring (e.g. wooden flooring): • Completely drain condensation.
  • Página 24 EN - 19 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 25 o er e ork omnipolar disconnection device compliant with national installation regulations. e is o ere so e so ke i e i ro i e CAUTION Any replacement of the power cable must be carried out solely by Olimpia Splen- did technical support or by similarly qualified personnel. 2.6 - DRAINAGE depending on the modality of use of the appliance, it is necessary to connect the condensation discharge pipe. 2.6.a - Use as dehumidifier e orre se of...
  • Página 26 Short cut panel B10: Sleep mode activation (7 symbol turned on) b4: temperature set increase b5: temperature set decrease EN - 21 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 27 3.3 - USE OF THE REMOTE CONTROL the remote control supplied with the air conditioner is the tool which allows You to use the appliance in the most comfortable manner. it should be handled with care and in particular: Keep it dry (do not clean it with water or leave it outdoors in bad weather).
  • Página 28 Work as follows in order to use the appliance. To prevent possible damages to the compressor, each start is delayed by 3 minutes with respect to the last switching off. 3.4.a - Preliminary operations • Place the appliance on a stable and not inclined base, at at least 30 cm. from the wall or from any other object, in order to ensure the correct air circulation. Place it on a water-resistant surface since the possible water leakage could damage furniture or the floor. • Do not place the appliance directly on carpets, towels, blankets or other absor- bent surfaces. • Insert the plug in the power socket; the appliance emits a “beep”, on the display appears the icon and the environment temperature in °C. Before electrically connecting the appliance, make sure the plate data correspond to those of the electricity distribution network. EN - 23 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 29 3.4.b - Appliance switching on off a. the appliance can be switched on or off for short periods by pressing B1 on the remote control or e o ro e if e is s i e o for erio e i s o by removing the plug from the mains supply. e orres o e is s i c.
  • Página 30 B8 key operation increases the delay time value by 1 hour. b. if no button is pressed within 5 seconds the timer setting function will terminate automatically. >>>>> EN - 25 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 31 When the delay time set has elapsed, the overall unit switches off. c. to cancel the delayed shutdown, press button B8 again until a value of 0 is set. d. When the timer is active, symbol S2 is activated on the machine and symbol 8 on the remote control. 3.11 - SETTING THE UNIT OF MEASUREMENT OF TEMPERATURE on pressing buttons SW3 SW4 simultaneously for 3 seconds you can change the temperature unit of measure indicated on the machine display from CelSiuS (°C) to faHrenHeit (f) and vice versa.
  • Página 32 Check that the air outlet or inlet are not obstructed (especially after a long period of inactivity of the air conditioner). EN - 27 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 33 4.2.a - Discharging condensation When condensation in the lower tray reaches the predetermined level, the appliance emits beeps. in this case: a. disconnect the plug from the power socket. b. Carefully move the appliance in position suitable to unload water. c.
  • Página 34 Centre. oo i i e or re oo o ir o i io er e io r is or minimum speed cannot be selected. Do not try to repair the appliance by yourself. If the problem has not been solved, please contact your local retailer or the closest assistance service. Supply detailed information about the malfunction and the equipment version. EN - 29 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 35 7 - WIRING DIAGRAM electronic card (power) rY1) relays for compressor electronic card (control) Compressore thermostat probe Condenser fan Water level probe Condensation discharge motor evaporator temperature sensor. Compressor capacitor Compressor thermal cut-out Condenser for capacitor B1 B3 P01P02 CN10 BLUE COMPRESSOR BLUE...
  • Página 36 (aUTomáTIco) ....................25 3.9 - fUncIonamIenTo nocTUrno .....................25 3.10 - moDo TemPorIZaDor ......................25 3.10.a arranque programado ........................25 3.10.b apagamiento programado ......................25 3.11 - confIgUracIÓn UnIDaD De meDIDa De la TemPeraTUra ........26 3.12 - reencenDIDo aUTomáTIco ....................26 ES - 1 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 37 4 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ....................26 4.1 - lImPIeZa .............................26 4.1.a - limpieza del aparato y del control remoto ..................26 e fi ro e s ir ....................27 4.1.c - consejos para el ahorro de energía ....................27 4.2 - manTenImIenTo ........................27 4.2.a - Descarga agua de condensación ....................28 4.2.b - códigos de error..........................28 5 - DATOS TÉCNICOS .........................
  • Página 38 Indica acciones que no se deben hacer en absoluto. PELIGRO r o i i refri er i s e refri er e se e o e f e e e i e er e is e e rie o e i e ES - 3 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 39 TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA señala al personal interesado que la operación descripta presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir un shock eléctrico. PELIGRO GENÉRICO señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando s or s e se e is e e ries o e s frir...
  • Página 40 8. Si las instalaciones son llevadas a cabo sin respetar las advertencias indicadas en el presente manual y la utilización no observa los límites de temperatura prescritos decae automáticamente la garantía. 9. El ordinario mantenimiento de los filtros y la limpieza general externa pueden ser realizadas incluso por el usuario, ya que no comportan operaciones dificultosas o peligrosas. ES - 5 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 41 11. En caso de substitución de componentes utilizar exclusivamente repuestos originales OLIMPIA SPLENDID. 12. Si la unidad no se utiliza por un período prolongado o si no hay nadie en la habitación climatizada, se recomienda desconectar la alimentación eléctrica para evitar accidentes.
  • Página 42 39. No utilice el aparato en el exterior o sobre superficies mojadas. Evite la caída de líquidos sobre el aparato. No utilice el aparato cerca de lavamanos o grifos. 40. No sumerge el aparato en agua o en otros líquidos. ES - 7 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 43 41. Limpie el aparato con un paño húmedo; no utilice productos o materiales abrasivos. Para la limpieza de los filtros, ver el párrafo correspondiente. 42. La causa más común de recalentamiento es el deposito de polvo o pelusa en el aparato. Remover regularmente estas acumulaciones desconectando el aparato de la toma de corriente y succionando las rejillas. 43. No utilice el aparato en lugares con considerables cambios de temperatura ya que se podría formar condensación en el propio aparato.
  • Página 44 El climatizador se debe utilizar exclusivamente para producir aire caliente o fría o para deshumidificar el aire (a discreción) con el sólo propósito de hacer confortable la temperatura en el ambiente. Este aparato se destinará sólo para un utilizo doméstico o similares. Un uso inapropiado del aparato con eventuales daños causados a personas, cosas o animales liberan OLIMPIA SPLENDID de cualquiera responsabilidad. 0.5 - ZONAS DE RIESGO Los climatizadores no se deben instalar en ambientes con gases inflamables o explosivos ni en lugares muy húmedos (lavanderías, invernaderos, etc.); tampoco deben instalarse en locales donde haya otras máquinas que sean una fuerte fuente de calor ni cerca de una fuente de agua salada o sulfurosa.
  • Página 45 0.6 - ADVERTENCIAS PARA EL GAS REFRIGERANTE R290 1. EL APARATO CONTIENE GAS R290 (CLASIFICACIÓN DE INFLAmAbILI- DAD A3) 2. EL APARATO SE DEbE CONSERVAR EN uN LuGAR bIEN VENTILADO EN EL CuAL LA DImENSIÓN DE LA hAbITACIÓN CORRESPONDA A LAS mEDIDAS ESPECIFICADAS PARA EL uSO DEL APARATO.
  • Página 46 área de trabajo deben instruirse sobre la naturaleza del trabajo que se esta cumpliendo. evite trabajar en espacios cerrados. la zona alrededor del área de trabajo se debe seccionar. asegúrese de que el área sea segura r i s o ro e eri i ES - 11 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 47 erifi rese i e refri er el área se debe controlar utilizando un adecuado detector de refrigerante an- tes y durante el trabajo para asegurarse de que el operador esté consciente rese i sfer s o e i e e i se rese e los aparatos para la detección de pérdidas sean adecuados para el uso con refri er...
  • Página 48 ES - 13 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 49 25. caBleaDo o ro e e o o se s e o es s e orrosi resi e esi i r io es or es os o ier o ro efe o erso Durante el control, también tenga en cuenta los efectos de envejecimiento o de la vibración constante causados por elementos como compresores o ventiladores.
  • Página 50 Inicie la máquina de recuperación y obre en conformidad con las instrucciones del constructor. o so re r e os i i ros líquido). ES - 15 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 51 o s ere resi i i ro i si ier momentáneamente. j) cuando los cilindros han sido llenados correctamente y el proceso ha sido completado, asegúrese de que los cilindros y los aparatos sean removidos inmediatamente del sitio de instalación y de que todas las válvulas de aislamiento de los mismos estén cerradas.
  • Página 52 28. Tapón para descarga del agua de conden- 24. Tapón para vaciado del agua de condensa- so o o o e es i ifi ción (en caso de transporte, mantenimiento 29. receptor Ir del control remoto e esi 25. entrada del aire ES - 17 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 53 2 - INSTALACIÓN 2.1 - TRANSPORTE DEL ACONDICIONADOR El trasporto y la manipulación del aparato deben ocurrir en posición vertical. En caso de transporte en posición horizontal esperar al menos una hora antes de ponerlo en marcha. Antes de mover o transportar el aparato, descargue completamente el agua de condensación obrando tal como se describe en el párrafo 4.2.a AdvErtEnciA transporte del acondicionador sobre pavimentos delicados (por ejemplo, pavi- mentos de madera): • Descargue completamente el agua de condensaci n.
  • Página 54 ES - 19 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 55 e i e r o e e e er o is osi i o e es o e i i o r e o for i s or de instalación. r o es e e o i e o i is r AdvErtEnciA La eventual sustitución del cable de alimentación debe ser realizada exclusi- vamente por el servicio de asistencia t cnica Olimpia Splendid o por personal...
  • Página 56 B3: activa/desactiva el display en el panel de B8: regulación apagado programado unidad mandos de la máquina B9: atajo B4: aumento temperatura B10: activación modalidad sleep (símbolo 7 ence- B5: reducción temperatura dido) ES - 21 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 57 3.3 - USO DEL CONTROL REMOTO el control remoto suministrado con el acondicionador es la he- rramienta que os permite utilizar el aparato de la manera más cómoda. es el instrumento que hay que manejar con cuidado y particu- larmente hay que: evitar mojarlo (no hay que limpiarlo con agua o dejarlo a la intemperie).
  • Página 58 3.4.a - Operaciones preliminares • Posicione el aparato en una superficie estable, no inclinada, al menos a 30 cm. desde la pared o desde cualquier otro objeto, para que se garantice la correcta circulaci n del aire. Col quelo en una superficie resistente al agua ya que el posible escape de agua podr a da ar los muebles o el suelo. • o coloque el aparato directamente en alfombras, toallas, mantas u otras su- perficies absorbentes. • Inserte el enchufe en la toma de corriente; el aparato emite un “bip” y en la pantalla se visualizarán el icono y la temperatura ambiente en °c. Antes de conectar el ctricamente el aparato, aseg rese de que los datos de la etiqueta correspondan con los de la red de distribuci n el ctrica. ES - 23 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 59 3.4.b - Arranque/apagamiento aparato a. el aparato puede ser encendido o apagado por breves períodos pulsando B1 en el control remoto o sW1 e e o ro e so e ro o s e e e ser es o e r la clavija de la toma de corriente).
  • Página 60 Todos los accionamientos posteriores del botón B8 aumentarán el retraso 1 hora. b. si no se pulsa ningún botón en 5 segundos, la función de regulación del temporizador termina automá- ticamente. >>>>> ES - 25 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 61 Una vez transcurrido el tiempo regulado, la unidad se apagará. o re r e e e o fi r r e or e d. cuando el temporizador está activo, aparece el símbolo s2 en la máquina y el símbolo 8 en el control remoto.
  • Página 62 (sobre todo, después de un largo período de inactividad del acondicionador). ES - 27 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 63 4.2.a - Descarga agua de condensación cuando el agua de condensación en la bandeja inferior alcanza el nivel predeterminado, el aparato emite un bip. en este caso: a. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. b. mueva el aparato con cuidado en una posición adecuada para descargar el agua.
  • Página 64 No intente reparar el aparato por usted mismo. Si el problema no se resuelve, contacte al revendedor local o al servicio de asistencia más cercano. Suministre informaciones detalladas sobre el mal funcionamiento y la versión del aparato. ES - 29 DOLCECLIMA COMPACT...
  • Página 65 7 - ESQUEMA ELÉCTRICO Tarjeta electrónica (potencia) rY1) relé para compresor Tarjeta electrónica (mando) motocompresor sonda de temperatura ambiente Ventilador condensador sensor de nivel agua de condensación motor para eliminación condensación sonda de temperatura del evaporador. condensador compresor Protector térmico compresor condensador ventilador condensador B1 B3 P01P02...