Descargar Imprimir esta página

Faro Barcelona sioux Manual Del Usuario página 9

Publicidad

Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar
o ventilador - Montage des ventilators - Installatie van ventilator - Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné
montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Mонтиране на вентилатора - Montáž ventilátora
13
14
15
16
ESP
Monte el soporte. Asegúrese de que
los tornillos quedan bien fijados al techo.
CAT
Instal.li el suport. Asseguri's que els
cargols queden ben fixats al sostre.
ENG
Hang teh bracket installation. Make
sure the screws are securely fastened to
the ceiling.
Installation du support. Vérifiez que
FRA
les vis sont fermement fixées au plafond.
ITA
Installazione del supporto. Controlla-
re che le viti siano fissate correttamente
al soffitto.
POR
Instalação do suporte. Assegure-se
de que os parafusos ficam bem fixados
ao tecto.
NDL
Installatie van de bevestigingsplaat.
Controleer of de schroeven goed in het
plafond bevestigd zijn.
tighten up
DEU
Montage der halterung. Versichern
Sie sich, dass die Schrauben fest mit der
Decke verbunden sind.
EΛΛ
Τοποθετηση της βασης, Βεβαιωθείτε
ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στην
οροφή.
РУС
Установка опоры. Убедитесь в
том, что винты хорошо прикреплены к
потолку.
ČES
Instalace montážního kotouče.
Ujistěte se, že jsou šrouby ke stropu
dobře upevněny.
Instalacja elementu mocującego.
POL
upewnić się, że śruby są przymocowane
do sufitu
БЪЛ
Инсталиране на опората.
Проверете дали болтовете са добре
укрепени към тавана.
Inštalácia podstavca. Skrutky pevne
SLO
priskrutkujte k stropu.
19
i
fa qs - w w w.fa ro.e s
ESP Conecte el ventilador al soporte. Asegú-
rese de que las conexiones son correctas. Si
tiene duda consulte con un técnico.
CAT Connecti el ventilador al suport. Asseguri's
que les connexions són correctes. Si té dubte
consulti amb un tècnic.
EN G Connect the fan to the bracket. Be sure
that the connections are made properly. If in
doubt consult a technician.
FRA Assurez-vous que les connexions sont
correctes. En cas de doute, veuillez consulter
un technicien.
I TA Collegare il ventilatore al supporto. Asegú-
rese de que las conexiones son correctas. In
caso di dubbi, consultare un tecnico.
POR Ligar o ventilador ao suporte. Assegure-
se de que as ligações estão correctas. Em caso
de dúvida consulte um técnico.
N ED Bevestiging van de ventilator aan de
bevestigingsplaat. Controleer of de aansluitin-
gen correct zijn. Neem bij twijfel contact op met
een technicus.
DEU Verbinden des ventilators mit der
halterung. Versichern Sie sich, dass die Ans-
chlüsse richtig durchgeführt wurden. Bei Fragen
wenden Sie sich bitte an einen Techniker.
EΛΛ Συνδεση του ανεμιστηρα στη βαση .
Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις είναι σωστές. Αν
έχετε απορία, συμβουλευτείτε τεχνικό.
РУС Подключение вентилятора к
опоре. Убедитесь в правильности
подключения. Если у вас есть сомнения,
проконсультируйтесь с техническим
специалистом.
ČES Připojení ventilátoru k montážnímu
kotouči. Překontrolujte správnost zapojení
vodičů. V případě nejasností kontaktujte
odborníka.
POL Mocowanie wentylatora do elementu
mocującego. Upewnij się, że podłączenia
zostały ustawione prawidłowo. W przypadku
wątpliwości należy skonsultować się z techni-
kiem.
БЪЛ Cвързване на вентилатора към
опоратаpripojenie. Проверете дали връзките
са правилни. Консултирайте се с техник в
случай на съмнение.
SLO Ventilátora k podstavcu. Uistite sa, že je
všetko správne zapojené. V prípade pochyb-
ností sa poraďte s elektrikárom.
9 - SIOUX

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

33770