Página 4
Left frame Right frame Bottom rail Marco izquierdo Marco derecho Riel inferior Cadre gauche Cadre droit Rail inférieur Middle rail Top frame Vertical bar Rail inférieur Marco superior Barra vertical Rail intermédiaire Cadre supérieur Barre verticale Middle box Caja del medio Boîte du milieu...
Página 5
Bolt Allen wrench Tornillo Llave Allen Boulon ø1/4”X3/8”L Clé Allen ø1/4” Bolt Adjustable level Tornillo Nivel ajustable Boulon ø1/4”X1-1/4”L Niveau réglable Flat washer Arandela plana ø1/4” Rondelle plate...
Página 6
Step 1: Connect bottom rail (C) and middle rail (D) to left frame (A) with bolt (1), then tighten with allen wrench (2). Do not fully tighten screws until all screws are in position. Paso 1: Conecte el riel inferior (C) y el riel central (D) al marco izquierdo (A) con el perno (1), luego apriete con una llave Allen (2).
Página 7
Step 2: Connect right frame (B) to the unit assembled in Step 1 with bolt (1) and tighten with Allen wrench (2). Paso 2: Conecte el marco derecho (B) a la unidad ensamblada en el Paso 1 con el perno (1) y apriete con la llave Allen (2). Étape 2: Connectez le cadre droit (B) à...
Página 8
Step 3: Connect the unit assembled in Step 2 to top frame (E) with bolt (3). Tighten with Allen wrench (2). Paso 3: Conecte la unidad ensamblada en el Paso 2 al marco superior (E) con el perno (3). Apriete con la llave Allen (2). Étape 3: Connectez l'unité...
Página 9
Step 4: Attach the two vertical bars (F) to the unit assembled in Step 3 with bolt (1). Tighten with Allen wrench (2). Paso 4: Fije las dos barras verticales (F) a la unidad ensamblada en el Paso 3 con el perno (1).
Página 10
Step 5: Attach the middle box (G) to the unit assembled in Step 4 with bolt (1)and falt washer(5). Tighten with Allen wrench (2). Paso 5: Fije la caja del medio (G) a la unidad ensamblada en el Paso 4 con el perno (1) y la arandela plana (5).
Página 11
Step 6: Attach adjustable level (4) to the unit assembled in Step 5, then tighten all bolts. Place finished unit upright. Paso 6: Fije el nivel ajustable (4) a la unidad ensamblada en el Paso 5, luego apriete todos los pernos. Coloque la unidad terminada en posición vertical.
Página 12
Replacement Parts or Damages You should examine your merchandise promptly upon receipt. For product concerns, please contact SEI Furniture customer service at 800-633-5096 Mon-Fri 8:30 am - 5 pm CST. Please have your purchase information ready when you call. Requests for missing or damaged parts must be requested within one year of purchase. Damages or missing parts reported outside of one year will not be honored.
Página 13
Piezas de Repuesto o Daños Debe examinar su mercancía inmediatamente después de recibirla. Si tiene inquietudes sobre el producto, comuníquese con el servicio al cliente de SEI Furniture al 800-633-5096 de lunes a viernes de 8:30 am a 5 pm CST. Tenga a mano la información de su compra cuando llame. Las solicitudes de piezas faltantes o dañadas deben solicitarse en el plazo de un año a partir de la compra.
Página 14
Pièces de Rechange ou Dommages Vous devez examiner votre marchandise dès sa réception. Pour toute question concernant les produits, veuillez contacter le service client de SEI Furniture au 800-633-5096 du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00 CST. Veuillez avoir vos informations d'achat prêtes lorsque vous appelez. Les demandes de pièces manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans l'année suivant l'achat.