Descargar Imprimir esta página
LG LSIL6336F Manual Del Propietário
LG LSIL6336F Manual Del Propietário

LG LSIL6336F Manual Del Propietário

Cocina inducción eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para LSIL6336F:

Publicidad

Enlaces rápidos

Escanee el código QR para ver el manual.
MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA INDUCCIÓN
ELÉCTRICA
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras
referencias.
ESPAÑOL
LSIL6336*
www.lg.com
MFL68920548
Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
Rev.04_041223

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LSIL6336F

  • Página 1 Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA INDUCCIÓN ELÉCTRICA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LSIL6336* www.lg.com MFL68920548 Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Rev.04_041223...
  • Página 2 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES Dispositivo antivuelco DE SEGURIDAD 23 Instalación del dispositivo antivuelco Prueba de funcionamiento LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 24 Pruebe la cocina antes de usarla UTILIZAR 4 Mensajes de Seguridad 25 FUNCIONAMIENTO 4 Dispositivo antivuelco ADVERTENCIA Panel de control 5 Instalación 25 Funciones del panel de control 5 Funcionamiento...
  • Página 3 Aplicación LG ThinQ EE. UU. 57 Funciones de la aplicación LG ThinQ 83 TÉRMINOS Y CONDICIONES 57 Instalación de la aplicación LG ThinQ y 83 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO conexión de un electrodoméstico LG SIGUIENTE: 58 Instalación de la aplicación LG ThinQ 87 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER 58 Conexión a Wi-Fi...
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Las hornallas superficiales podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las áreas cercanas a las hornallas superficiales podrían calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después de su uso, NO TOQUE LAS HORNALLAS SUPERFICIALES NI LAS ÁREAS CERCANAS ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o las superficies cercanas hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, del cajón de almacenamiento ni de la placa de cocción. Podrían causar daños a la cocina e incluso hacerla caer, lo que generaría lesiones personales graves.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en el manual. Un técnico calificado debe estar a cargo de todas las demás tareas de mantenimiento. • No utilice limpiadores ásperos, abrasivos ni espátulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie.
  • Página 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Interior y exterior Placa de cocción Controlador de la placa de cocción Puerta del horno Cajón de almacenamiento Perilla de modo del horno Junta Calentador de asar Calentador de convección Placa con el número de serie y modelo Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes...
  • Página 10 Rejilla Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si le falta algún accesorio. • Para su seguridad y una mayor duración del producto, utilice únicamente componentes autorizados. • El fabricante no es responsable del mal...
  • Página 11 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
  • Página 12 12 INSTALACIÓN Desembalaje y traslado de la cocina Taladro Gafas de seguridad ADVERTENCIA Guantes • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la cocina. (Peligro de peso excesivo) Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones Piezas en la espalda o de otro tipo.
  • Página 13 INSTALACIÓN una correa al mover la cocina para evitar dañar el piso. O deslice la cocina sobre un cartón o madera enchapada para evitar dañar el revestimiento del piso. • Retire el material de embalaje, la cinta y cualquier etiqueta temporaria de la cocina, antes de usarla.
  • Página 14 14 INSTALACIÓN Elección de la ubicación adecuada Dimensiones y Espacios Dimensiones Dimensiones LSIL6336* Ancho 29 7/8" (758.8 mm) Alto 36 1/2" (927.9 mm) Profundidad (Incluye manija de la puerta) 29 5/16" (743.9 mm) Alto (No incluye moldura de ventilación) 36" (913.0 mm) Profundidad (Incluye solo el cuerpo del producto que se carga en el 24 3/4"...
  • Página 15 INSTALACIÓN Dimensiones mínimas 30" (76.2 cm) Distancia mínima desde la parte superior de la cocina hasta la superficie combustible sobre el artefacto 15" (38.1 cm) Distancia mínima desde la encimera hasta los gabinetes superiores del costado 30" (76.2 cm) Abertura mínima en los gabinetes sobre el artefacto 36"...
  • Página 16 16 INSTALACIÓN Espacios libres Área de tomacorriente aceptable Profundidad normal de la encimera Altura de la encimera Gabinete Pared Centro Apertura del gabinete = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ Electricidad La cocina debe estar siempre enchufada en su propio tomacorriente individual con conexión a tierra.
  • Página 17 INSTALACIÓN • Antes de instalar la cocina en un área cubierta con linóleo u otro revestimiento sintético para pisos, asegúrese de que este pueda soportar temperaturas de 200 °F (93 °C), como mínimo. Nivelando Todo el cableado debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) y el local.
  • Página 18 18 INSTALACIÓN Conexión del cable de • Diámetro (pulgadas) de la abertura de conexión de la cocina alimentación/conducto - Cable de alimentación: 1 3/8" Se debe retirar la cubierta de acceso trasera - Conducto: 1 1/8" Afloje los dos tornillos con un destornillador. El bloque de terminales debe quedar accesible.
  • Página 19 INSTALACIÓN Luego, instale el conducto a través del cuerpo del Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo pasacables y ajústelo con su anillo. de terminales del cable de alimentación y en los terminales inferiores del bloque. • Asegúrese de que el hilo central blanco esté conectado a la posición central inferior del bloque de terminales.
  • Página 20 20 INSTALACIÓN Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo ADVERTENCIA de terminales del cable de alimentación y en • Solo debe utilizar un juego de cable de los terminales inferiores del bloque. alimentación de 4 conductores con un valor •...
  • Página 21 INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la Ajuste los 3 tornillos de manera segura al parte posterior del horno y gírela. bloque de terminales (aproximadamente de 35 a 50 pulg-lb). • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8").
  • Página 22 22 INSTALACIÓN Retire la placa de conexión de conductos de la Una el extremo expuesto del cable de parte posterior del horno y gírela. conexión a tierra (verde) al marco de la cocina y asegúrelo con el tornillo de conexión a •...
  • Página 23 INSTALACIÓN Relleno trasero opcional Dispositivo antivuelco Instalación de la placa trasera Instalación del dispositivo antivuelco Si la encimera no cubre la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de placa trasera que se suministra con la cocina. Peligro de vuelco NOTA ADVERTENCIA •...
  • Página 24 24 INSTALACIÓN Uso de la plantilla de soporte Gire la perilla de modo del horno hasta la antivuelco posición O F F para iniciar la prueba. • Se incluye un soporte antivuelco con una plantilla de instalación. Las instrucciones Llene una olla con capacidad de inducción con incluyen la información necesaria para completar la instalación.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Modelo: LSIL6336* Pantalla Settings Presione el botón para seleccionar y hacer Presione cualquier botón del panel de control ajustes en la configuración del horno. para activar la pantalla. Clock Control Lock Presione el botón para configurar la hora del Mantenga presionado el botón durante día.
  • Página 26 26 FUNCIONAMIENTO Características de las perillas Después de limpiar las perillas del horno, asegúrese de volver a colocarlas en la posición correcta; de lo contrario podría ocasionar un mal funcionamiento de los quemadores. Indicador Burner On Indicador Hot Surface...
  • Página 27 FUNCIONAMIENTO Cambio de configuración del Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) horno El Temporizador sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un pitido cuando se ha Reloj agotado el tiempo configurado. No inicia ni El reloj debe estar configurado en la hora correcta detiene la cocción.
  • Página 28 Wi-Fi ( Presione START para aceptar el cambio. Conecte el electrodoméstico en la red de Wi-Fi Configuración del modo de conversión con la aplicación del teléfono inteligente LG ThinQ. automática a convección Cuando se seleccionan los modos Conv. Bake y Conv.
  • Página 29 FUNCIONAMIENTO que la temperatura es más alta o más baja de lo • Una vez ajustada la temperatura, presione esperado, puede calibrar manualmente la Settings (Configuración) varias veces hasta que temperatura que se muestra en el horno. aparezca para que pueda ver la cantidad AdJU ajustada y cambiarla si es necesario.
  • Página 30 30 FUNCIONAMIENTO Hora de inicio (Cocción programada Presione Settings varias veces hasta que retrasada) aparezca en la pantalla. UNit El temporizador automático de la función Cocción programada retrasada enciende y apaga el horno Presione 1 varias veces para seleccionar F a la hora que usted seleccione.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO Configure la hora de inicio: presione 4, 3 y 0 Presione Cook Time. Timed parpadea en la para 4:30. pantalla. Bake, 0:00 y 300 °F aparece en la pantalla. Presione START. Suena un tono corto y Timed Configure el tiempo de horneado: presione 3 Delay y la hora de inicio aparecen en la pantalla.
  • Página 32 32 FUNCIONAMIENTO Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y máximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona un botón de control, suena un pitido. Suena un tono de error de la entrada (dos tonos cortos) si la entrada de la temperatura o tiempo está por debajo de la configuración mínima o por encima de la máxima para esa función.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO Placa de cocción • Coloque los utensilios de cocina sobre los elementos de cocción antes de encender la placa de inducción. Precauciones al utilizar la placa de • No coloque recipientes sellados sobre la placa cocción de cocción. Durante la cocción ADVERTENCIA •...
  • Página 34 34 FUNCIONAMIENTO Recomendaciones para el no brillan en rojo cuando están calientes. Usted puede quemarse si la superficie de vidrio está precalentamiento de la olla caliente por el calor residual transferido por los La cocción por inducción puede disminuir la utensilios de cocina.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO Una placa de cocción más fría utensilios de cocina, pueden utilizarse para la cocción por inducción. Tanto si los elementos de cocción por inducción están encendidos como apagados, permanecen más fríos que los elementos radiantes. Prácticamente no se desperdicia calor porque el calor comienza con la presencia de los utensilios de cocina.
  • Página 36 36 FUNCIONAMIENTO cerámica. Corrija el problema antes de intentar utilizar la placa de cocción. Uso correcto • Los utensilios de cocina están centrados correctamente en la superficie del elemento de cocción. • La olla tiene el fondo plano y los lados rectos. •...
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO Calentador Diámetro de la parte inferior de la olla Área de Tamaño cocción Tipo Min. Máx. (pulgadas) Inducción 7.5 inch (190 mm) 9.2 inch (224 mm) Inducción 9.5 inch (241 mm) 11.8 inch (300 mm) Inducción 5.5 inch (140 mm) 7.0 inch (178 mm) Inducción 5.5 inch (140 mm)
  • Página 38 38 FUNCIONAMIENTO normal, y los utensilios de cocina pueden seguir utilizándose con seguridad. Conservas caseras PRECAUCIÓN • Las conservas pueden generar grandes cantidades de vapor. Extreme las precauciones para evitar quemaduras. Levante la tapa para que el vapor salga lejos de usted. Las conservas seguras requieren que se destruyan los microorganismos dañinos y que los tarros se sellen completamente.
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO Uso de los elementos de cocción de la superficie de cocción se encuentre demasiado caliente para tocarla. Encendido de los elementos de cocción Permanecerá encendida hasta que se apague y hasta que la superficie se haya enfriado (excepto la zona de calentamiento) aproximadamente a 130 °F.
  • Página 40 40 FUNCIONAMIENTO Administración de la energía calentamiento podría provocar enfermedades transmitidas por los alimentos. Las zonas de cocción, que consisten en elementos de cocción emparejados, están limitadas a Presione la perilla del elemento Warm Zone consumir una determinada cantidad máxima de (Zona de calentamiento) en.
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO Horno PRECAUCIÓN • Los bordes de la ventilación de la cocina son Antes de usar el horno filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes cuando limpie la cocina. NOTA • No bloquee, toque ni coloque elementos • Como la temperatura del horno es cíclica, es alrededor de la ventilación del horno durante la posible que el termómetro que está...
  • Página 42 42 FUNCIONAMIENTO InstaView Configuración de la función Hornear (Por ejemplo, hornear a 375 ºF). Golpee suavemente dos veces el centro del panel de vidrio de la puerta para revelar el contenido del Gire la perilla de modo del horno para horno sin abrir la puerta.
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO Consejos para el horneado por convección colocando una bandeja para hornear galletas debajo del estante en el que está cocinando. • Utilice el horneado por convección para lograr Esto es particularmente importante cuando se una cocción más rápida y uniforme de pasteles, hornea un pastel de frutas u otros alimentos con galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo un alto contenido de ácido.
  • Página 44 44 FUNCIONAMIENTO Ajuste la temperatura del horno: toque los PRECAUCIÓN botones 3, 7 y 5 hasta que aparezca 375 °F en • Coloque los alimentos (con la grasa hacia arriba) la pantalla. en la rejilla. Presione START. Meat Probe (Sonda para carne) Ajuste la temperatura de la sonda: toque los La sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne, las aves y los...
  • Página 45 FUNCIONAMIENTO • Para evitar daños en la sonda para carne, no use Horneado en varios estantes pinzas para tirar de la sonda al retirarla. • No guarde la sonda para carne dentro del horno. • No tire del cable para quitar la sonda. Al insertar o retirar la sonda, sostenga el cabezal de la sonda, no el cable.
  • Página 46 46 FUNCIONAMIENTO Guía para rostizado en estantes • Cuando use su asador, la temperatura dentro del horno será extremadamente elevada. Tenga cuidado de evitar posibles quemaduras por los Posición siguientes motivos: Comida estante - Mantener la puerta cerrada al asar - Siempre use guantes de cocina al insertar o Poco quitar alimentos...
  • Página 47 FUNCIONAMIENTO • Utilice siempre una asadera. No use sartenes o • Si experimenta demasiado humo con algún bandejas para hornear normales por razones de alimento, considere lo siguiente: seguridad. - Bajar el asador a la configuración Lo. • La asadera debe estar siempre limpia y a - Bajar la posición del estante para cocinar los temperatura ambiente al comienzo de la alimentos más lejos del asador.
  • Página 48 48 FUNCIONAMIENTO Posición Primer Segundo Comida Cantidad y/o espesor lado lado Comentarios estante (min.) (min.) Poco cocidos 1" de espesor Término 1 a 1 medio Los bistecs de menos Bien de 1" de espesor se cocidas Bistecs de cocinan totalmente carne vacuna antes de dorarse.
  • Página 49 FUNCIONAMIENTO • Esta guía es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de cocción según su preferencia. • No utilice el estante deslizante en la posición 7. NOTA • El Departamento de Agricultura de los Estados Unido (United States Department of Agriculture, USDA) advierte que el consumo de pescado, carne o aves crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos.
  • Página 50 50 FUNCIONAMIENTO Gire la perilla de modo del horno para Presione START. seleccionar el modo Proof/Warm hasta que aparezca Proof en la pantalla. Para cancelar la función Calentar durante el uso, gire la perilla de modo del horno a la Presione 1 para ajustar en Proof(Leudar).
  • Página 51 FUNCIONAMIENTO Consejos para Air Fry (Freír con aire) NOTA • Para obtener mejores resultados, utilice el • También puede activar la función Mantener estante para Air Fry. caliente mientras opera algunos modos de - La sección de la malla de la bandeja para freír cocción.
  • Página 52 52 FUNCIONAMIENTO • Use un termómetro para alimentos si desea • En lo posible, abra una ventana o una puerta asegurarse de que hayan alcanzado una para asegurarse de que la cocina esté bien temperatura adecuada para el consumo. Comer ventilada.
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante PAPAS frescas/caseras Papas fritas caseras (3/4" 27-37 Corte las papas y x 3/4" o 10 x 10 mm) sumérjalas durante 30 minutos en agua caliente Gajos de papas caseras 30-40 del grifo.
  • Página 54 54 FUNCIONAMIENTO Air Sous-Vide (Cocción al vacío por guardarse en el congelador o el refrigerador después de la cocción. flujo de aire) • Resultados crujientes y húmedos La función Cocción al vacío por flujo de aire utiliza - El control fino de la temperatura de la Cocción aire para cocinar los alimentos "a fuego lento".
  • Página 55 Gire la perilla de modo del horno para mediante la aplicación para teléfonos inteligentes LG ThinQ. Siga las instrucciones de la sección seleccionar Bake. Funciones Inteligentes para conectar el electrodoméstico a la red.
  • Página 56 56 FUNCIONAMIENTO Presione START. Mantenga presionado Settings durante tres segundos. Aparece en la pantalla cuando está activado el modo Sabbath. Para detener el modo Sabbath, mantenga presionado Settings durante tres segundos. Para cancelar la función Hornear, gire la perilla del modo de horno a la posición OFF en cualquier momento.
  • Página 57 • Notificaciones de productos Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión - Active las Alertas Push para recibir con su cuenta actual, o cree una cuenta LG notificaciones del estado del electrodoméstico. para iniciar sesión. Las notificaciones se emiten incluso si la aplicación LG ThinQ no está...
  • Página 58 58 FUNCIONES INTELIGENTES Conexión a Wi-Fi NOTA El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG • El entorno inalámbrico circundante puede hacer ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a que el servicio de red inalámbrica funcione la red Wi-Fi doméstica. El ícono muestra el lentamente.
  • Página 59 FUNCIONES INTELIGENTES para obtener las configuraciones de la responsabilidad del usuario corregir dicha característica en detalle. interferencia. NOTA Aviso de la FCC • Esta característica solo está disponible en algunos modelos. El siguiente aviso cubre el módulo transmisor contenido en este producto. •...
  • Página 60 60 FUNCIONES INTELIGENTES ni operar junto con ninguna otra antena ni • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la transmisor. función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG El equipo se debe instalar y operar con una ThinQ.
  • Página 61 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Perillas y panel del múltiple delantero Se recomienda limpiar el panel del múltiple después de cada uso de la cocina. Para limpiarlo, PRECAUCIÓN use un paño húmedo y una solución de agua • No limpie este aparato con lejía. jabonosa suave o una solución mitad agua y mitad vinagre.
  • Página 62 62 MANTENIMIENTO debe tener cuidado de no frotar, dañar ni quitar Limpie un área pequeña y friegue siguiendo esta junta. el grano del acero inoxidable si corresponde. Seque y saque brillo con un paño suave o una toalla de papel secos y limpios. Repita si fuera necesario.
  • Página 63 MANTENIMIENTO Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o NOTA boquilla para limpiar la celosía de ventilación No quite el panel que cubre la cocina. • Para modelos con función Self Clean: - Si limpia los estantes usando el ciclo Self Clean (no recomendado), el color cambiará...
  • Página 64 64 MANTENIMIENTO Enjuague con agua limpia y use un paño seco o una toalla de papel para eliminar todos los residuos de limpieza. NOTA • Es posible que cualquier daño o falla del producto que resulte de los elementos que se describen a continuación no estén cubiertos por la GARANTÍA LIMITADA.
  • Página 65 NOTA • Para obtener más información sobre el producto, visite nuestro sitio web en www.lg.com Marcas de metal y rayas PRECAUCIÓN • Utilice siempre utensilios de cocina de mayor calibre y calidad sobre los elementos de cocción y no los deslice sobre la superficie de la placa de cocción de cerámica.
  • Página 66 La función EasyClean se beneficia con el para quitar la suciedad difícil acumulada. nuevo esmalte de LG ya que ayuda a despegar la Debido a que la cocina no incluye una opción suciedad sin usar químicos fuertes y funciona de Self Clean, limpie el horno periódicamente...
  • Página 67 MANTENIMIENTO cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 °F (65 °C), aparecerá "Hot" en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta que la cavidad del horno se enfríe. • La cocina debe estar nivelada para garantizar que la superficie inferior de la cavidad del horno esté...
  • Página 68 68 MANTENIMIENTO completamente la suciedad. Agregue agua si cocina se enfríe a temperatura ambiente y, fuera necesario. Coloque una toalla en el piso luego, rocíe o vierta agua en el horno y comience frente al horno para absorber el agua que otro ciclo EasyClean.
  • Página 69 MANTENIMIENTO abrirla. El ingreso de aire fresco a las • No limpie la junta. La fibra de vidrio de la junta temperaturas de autolimpieza puede producir de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es un estallido de llamas en el horno. Si no sigue fundamental que la junta permanezca intacta.
  • Página 70 70 MANTENIMIENTO Caso 2 Una vez que se haya configurado el ciclo de • Forma de la suciedad: gotas o manchas autolimpieza, la puerta del horno se traba automáticamente y aparece el icono del • Tipos de suciedad: relleno o suciedad de candado No podrá...
  • Página 71 MANTENIMIENTO Extracción y colocación de las puertas desmontables del horno Instrucciones para el cuidado de la puerta La mayoría de las puertas de los hornos contienen un vidrio que puede romperse. Aproximadamente 5° PRECAUCIÓN • No cierre la puerta del horno hasta que todos los estantes estén bien colocados en su lugar.
  • Página 72 72 MANTENIMIENTO Levante la traba de la bisagra y gírela hacia Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del cajón. Presione la palanca de el horno hasta que haga clic en la posición. deslizamiento izquierda hacia abajo y tire Posición de Posición de hacia arriba la palanca de deslizamiento...
  • Página 73 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos. • Desconecte la energía eléctrica de la cocina del fusible principal o el panel disyuntor. Si no lo hace, podría causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte. Desenchufe la cocina o desconéctela de la Mueva la moldura de ventilación en la corriente eléctrica.
  • Página 74 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla.
  • Página 75 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
  • Página 76 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. •...
  • Página 77 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción Problemas Causas posibles y solución El horno no funciona El enchufe de la cocina no está introducido completamente en el tomacorriente. •...
  • Página 78 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Los alimentos no se La posición del estante es incorrecta o está mal nivelado. hornean o rostizan • Consulte la sección "Horno" en el capítulo Funcionamiento. correctamente Se está utilizando un utensilio de cocina incorrecto o de un tamaño inapropiado. •...
  • Página 79 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución No se puede mover Los gabinetes no son cuadrados o están instalados muy justos. el aparato con • Comuníquese con el fabricante o instalador para hacer que el aparato sea accesible. facilidad. El aparato debe estar accesible La alfombra interfiere con la cocina.
  • Página 80 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Marcas de metal Hay rayas de utensilios de metal en la superficie de la placa de cocción. • No deslice utensilios de metal sobre la superficie de la placa de cocción. Use una crema de limpieza para placas de cocción de vitrocerámica para remover las marcas.
  • Página 81 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La puerta del horno El horno está demasiado caliente. no se abre después • Deje enfriar el horno por debajo de la temperatura de bloqueo. de un ciclo Self Clean (En algunos modelos) El control y la puerta pueden estar bloqueados.
  • Página 82 Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar el producto (en determinados teléfonos). • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la última parte del nombre de la red.
  • Página 83 VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su Cocina eléctrica LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG reparará...
  • Página 84 • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. • Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló...
  • Página 85 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención Grietas de la placa Grietas de la placa de cocción causada por el impacto de un objeto de cocción • A: No cubierto por la garantía Roturas mecánicas • A: Cubierto por la garantía Grieta primaria Grieta secundaria •...
  • Página 86 86 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención La unidad no tiene 1. La electricidad de la vivienda está cortada (suministro de energía) potencia • Controle la electricidad en el tablero principal antes de solicitar mantenimiento. 2. Disyuntor activado • Haga coincidir el tipo de cable de electricidad con el tipo de tomacorriente. 3.
  • Página 87 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ...
  • Página 88 LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a...
  • Página 89 (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
  • Página 90 90 Memorándum...
  • Página 91 Memorándum...
  • Página 92 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Lsil6336 serie