Recarga De Batería - Recharge Batterie Recharging The Battery - Battery Recharge; Opladen Van Accu - INJUSA Mercedes-Benz AMG GT-S Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Mantenimiento - Entretien - Maintenance - Instandhaltung
40
Manutenzione - Manutenção - Onderhoud
Batería - Batterie - Battery - Batterie
Batteria - Bateria - Accu
Recarga de batería - Recharge batterie
Recharging the battery - Battery recharge - Battery recharge
Recarga de bateria - Opladen van accu
• Sólo un adulto que haya leído y entienda las advertencias de seguridad debe
ES
manipular, cargar o recargar la batería.
• Cuándo la velocidad del juguete vaya diminuyendo sensiblemente, quiere
decir que las baterías están descargadas por lo que es necesario cargarlas
inmediatamente, ya que en caso contrario se estropean irremediablemente.
(Consultar Cargar batería)
• Seul un adulte ayant lu et compris les avertissements de sécurité pourra
FR
manipuler, charger ou recharger la batterie.
• Quand vous remarquez que la voiture va considérablement plus lentement
que normal, cela signifie que les batteries doivent être chargées immédiatement,
autrement elles seront endommagées (voir la section sur le chargement de la
batterie).
• Only an adult who has read and understood the safety warnings should handle,
EN
charge, or recharge the battery.
• When you notice that the car is going considerably slower than normal, this means
that the batteries are running flat and need to be charged immediately, otherwise
they will be damaged for good (Read the section on Charging the battery)
• Der Akku darf nur von einem Erwachsenen, der die Sicherheitshinweise gelesen
DE
und verstanden hat, gehandhabt, geladen oder neu geladen werden.
• obald die Geschwindigkeit des Spielzeugs spürbar Inachlässt, bedeutet das, dass
die Batterien entladen sind und es notwendig ist, DIESE SOFORT AUFZULADEN,
DA SIE DURCH WEITERE ENTLADUNG UNABÄNDERLICH ZERSTÖRT WÜRDEN.
(Siehe „Akku laden").
• Solo un adulto che abbia letto e compreso le avvertenze di sicurezza deve
IT
maneggiare, caricare o ricaricare la batteria.
• Quando la velocità del giocattolo diminuisce sensibilmente, vuol dire che le
batterie sono scariche, per cui è necessario RICARICARLE IMMEDIATAMENTE,
DATO CHE IN CASO CONTRARIO SI DANNEGGIANO IRRIMEDIABILMENTE.
(Consultare Caricare la batteria).
• Apenas um adulto que tenha lido e compreendido os avisos de segurança deve
PT
segurar, carregar ou recarregar a bateria.
• Quando a velocidade do brinquedo vai diminuindo sensivelmente, quere
dizer que as baterias estão descarregadas, pelo que é necessário as
CARREGAR IMEDIATAMENTE, JÁ QUE EM CASO CONTRÁRIO SE ESTRAGAM
IRREMEDlÁVEMENTE. (Veja carga da bateria).
• Alleen een volwassene die de veiligheidswaarschuwingen heeft gelezen en
NL
begrepen dient de batterij te manipuleren, laden of op te laden.
• Wanneer de snelheid van het speelgoed aanzienlijk terugloopt, betekent dit dat de
accu bijna leeg is en dus dat het noodzakelijk is deze OMIDDELIJK OP TE LADEN,
AANGEZIEN ER ANDERS ONHERSTELBARE SCHADE OPTREEDT. (Zie "batterij
laden")

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

7173

Tabla de contenido