Descargar Imprimir esta página
Black and Decker HH2400 Manual De Instrucciones
Black and Decker HH2400 Manual De Instrucciones

Black and Decker HH2400 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HH2400:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Rotating Handle Hedge Trimmer
Catalog Number HH2455, HH2400
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• To insure extension cord does not come loose see figure B and C for
proper attachment.
• In order to operate the trimmer, the lock button must first be pulled back
(see figure D) then squeeze trigger.
S S A A V V E E T T H H I I S S I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N M M A A N N U U A A L L F F O O R R F F U U T T U U R R E E R R E E F F E E R R E E N N C C E E . .
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
for instant answers 24 hours a day.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker HH2400

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL Rotating Handle Hedge Trimmer Catalog Number HH2455, HH2400 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to for instant answers 24 hours a day.
  • Página 2 It is important for you to read and understand this manual. The information it contains SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Página 4 When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current Extension Cords your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating.
  • Página 5 • Reinsert the phillips head screws into the openings on the side of the handle and tighten securely. ATTACHING EXTENSION CORD TO TRIMMER An extension cord retainer is built into the switch handle that helps prevent the tool from coming unplugged. To use this feature, first overlap the pigtail cord with the extension cord and tie the two cords in a knot as shown in figure B.
  • Página 6 Figure F depicts the rear handle in 90° left (f1), 0° (f2) and 90° right (f3) positions. TRIMMING INSTRUCTIONS 1. EXTENSION CORD – (Figure G) Always keep extension cord behind trimmer and away from the trimming operation. Never drape it over a hedge being trimmed.
  • Página 7 4. LEVEL HEDGES (Figure I) – To obtain exceptionally level hedges, a piece of string can be stretched along the length of the hedge as a guide. 5. SIDE-TRIMMING HEDGES (Figure J) – Begin at the bottom and sweep up. WARNING TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING:...
  • Página 8 MAINTENANCE The cutting blades are made from high quality, hardened steel and with normal usage, they will not require resharpening. However, if you accidentally hit a wire fence, stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the blade. There is no need to remove this nick as long as it does not interfere with the movement of the blade.
  • Página 9 GUIDE DʼUTILISATION Taille-haie à poignée tournante Numéro de catalogue : HH2455, HH2400 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
  • Página 10 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Página 11 3) Sécurité personnelle a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsquʼun outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser dʼoutil électrique en cas de fatigue ou sous lʼinfluence de drogues, dʼalcool ou de médicaments. Un simple moment dʼinattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
  • Página 12 Avertissements de sécurité pour le taille-haie • Utiliser les deux mains pour faire fonctionner le taille-haie. Utiliser une main seulement risque dʼentraîner la perte de maîtrise de lʼoutil et de causer de graves blessures corporelles. • Tenir toutes les parties du corps loin de la lame de lʼoutil de coupe. Ne pas enlever la matière coupée ni tenir la matière à...
  • Página 13 Description fonctionnelle 1. Lame 2. Pare-main 3. Anse 4. Bouton de verrouillage 5. Gâchette 6. Bouton de rotation 7. Queue de cochon/dispositif de retenue du cordon DIRECTIVES DE MONTAGE OUTILS NÉCESSAIRES POUR LʼASSEMBLAGE (non compris) : - tournevis cruciforme FIXATION DE LʼANSE AU TAILLE-HAIE AVERTISSEMENT : Utiliser le taille-haie uniquement si la poignée et le pare- main sont bien montés sur l’outil.
  • Página 14 MODE D’EMPLOI MISE EN MARCHE DE LʼOUTIL Tirer sur le BOUTON DE VERROUILLAGE (4) avec le pouce et appuyer sur la GÂCHETTE (5) avec les doigts, tel quʼillustré à la figure D. (Relâcher le BOUTON DE VERROUILLAGE une fois lʼoutil en marche). Relâcher la gâchette pour ARRÊTER lʼoutil.
  • Página 15 MÉTHODE DE COUPE 1. RALLONGE (figure G). Toujours placer la rallonge derrière soi en lʼéloignant de la zone de coupe. Ne jamais la déposer sur la haie à tailler. Si on coupe ou on endommage la rallonge, on doit la débrancher immédiatement de la prise murale avant de procéder à...
  • Página 16 LA LAME CONTINUE DE BOUGER APRÈS AVOIR MIS LʼOUTIL HORS TENSION. MISE EN GARDE : • NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLÉES. • NE PAS UTILISER LORSQUE LE CORDON EST ENDOMMAGÉ. • NE PAS DÉBRANCHER NI RANGER LORSQUE LʼINTERRUPTEUR EST VERROUILLÉ...
  • Página 17 Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingrédients qui contribuent à accélérer fortement la corrosion des métaux. Ne pas ranger lʼoutil sur de tels produits ni à proximité de ceux-ci. Sʼassurer que lʼoutil est débranché et utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer lʼoutil.
  • Página 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES Podadora de setos de mango giratorio Catálogo N° HH2455, HH2400 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 19 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 20 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
  • Página 21 5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. Advertencias de seguridad para cortasetos • Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza una sola mano podría perder el control y provocar graves lesiones personales.
  • Página 22 Descripción de las funciones 1. Hoja 2. Protector 3. Estribo de suspensión 4. Botón de bloqueo 5. Interruptor de gatillo 6. Botón de giro 7. Cable de conexión flexible y tope de retención de cable HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (NO INCLUIDAS): INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE - Destornillador Phillips CÓMO COLOCAR EL ESTRIBO DE SUSPENSIÓN A LA PODADORA...
  • Página 23 I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S D D E E O O P P E E R R A A C C I I Ó Ó N N Tire el BOTÓN DE SEGURIDAD (4) hacia PARA PRENDER LA HERRAMIENTA atrás con el pulgar y luego apriete el...
  • Página 24 INSTRUCCIONES PARA CORTAR CERCOS INSTRUCCIONES PARA CORTAR CERCOS 1. CABLE DE EXTENSIÓN – (Figura G) Mantenga siempre el cable de extensión detrás del cortacerco y alejado de la operación de corte. No lo deje nunca sobre un cerco que se está cortando. Si usted corta o daña el cable, desconéctelo del tomacorriente inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar.
  • Página 25 • PRECAUCIÓN: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR LA PODADORA. • NO SE UTILICE EN CONDICIONES DE MUCHA HUMEDAD. • NO SE UTILICE CON LUNA EXTENSION DAÑADA. • NO SE DESCONECTE NI SE GUARDE CON EL INTERRUPTOR ASEGURADO EN POSICION DE ENCENDIDO. PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS.
  • Página 26 limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta, ni sumerja ninguna parte de ella en ningún líquido. Puede evitar que se oxiden las hojas aplicándoles una película de aceite liviano para máquinas después de limpiarlas. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.
  • Página 27 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.
  • Página 28 01 800 847 2309/01 800 847 2312 – Páginas amarillas – SECCI para Servicio y ventas AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. Cat. No. HH2455, HH2400 Form No. 90579549 AUGUST 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Hh2455Hh2400-ca