Página 1
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA.
Página 3
1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas desordenadas u oscuras propician accidentes. b) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases cada advertencia.
Página 4
f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados residual (residual current device, RCD) de seguridad.
Página 5
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise • Sujete la herramienta por sus empuñaduras aisladas que no haya piezas en movimiento mal alineadas o si lleva a cabo una operación en que la herramienta trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable.
Página 6
• Los cables de extensión deben ser de un calibre apropiado Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la para su seguridad. Un cable de un calibre insuficiente causará frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir una caída en la tensión de la línea dando por resultado una la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una zona pérdida de energía y sobrecalentamiento.
Página 7
FIG. 1 ....Construcción o AC/DC ... corriente .....Clase I (tierra) ....... alterna ....Construcción ....... o directa .....Clase II n...... velocidad (doble aislamiento) ....... nominal n o ....velocidad sin IPM ....impactos por .....minuto ....... carga sfpm .....pies de superficie ....conexión de ....por minuto (sfpm) .......
Página 8
Fijación de los discos de lijado Extracción de polvo (Fig. 4) Su lijadora está diseñada para usar discos de lijado de 127 mm (5") Su lijadora tiene dos métodos de recolección de polvo: una bolsa de con un patrón de extracción de polvo de 8 huecos. Los discos de recolección de polvo enroscable (C) y un adaptador para aspiradoras lijado para el D26451 se adhieren con velcro.
Página 9
FUNCIONAMIENTO La acción orbital aleatoria de la lijadora le permitirá lijar en la dirección del grano, o en cualquier ángulo respecto a él, en la mayoría de los ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad trabajos de lijado. Para que el acabado sea el mejor posible, empiece y la reglamentación aplicable.
Página 10
2. Toda persona que entre al área de trabajo debe usar 3. Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios usados por una máscara antipolvo o respirador. El filtro debería ser niños deberán lavarse a fondo antes de volverlos a usar. reemplazado a diario o cuando el usuario tenga dificultades Cuidado de la herramienta para respirar.
Página 11
FIG. 6 FIG. 7 Sustitución de las escobillas (Fig. 8, 9) PARA CAMBIAR LAS ESCOBILLAS 1. Retire los tres tornillos de la tapa superior y levante la tapa, como lo muestra la Figura 8. FIG. 8 FIG. 9 3. No utilice químicos o solventes fuertes para limpiar la herramienta. Estos productos podrían dañar gravemente los componentes de plástico de la lijadora.
Página 12
4. Enchufe el alambre nuevo de la escobilla de vuelta en el campo ADVERTENCIA: no use nunca disolventes ni otros agentes inductor del motor. químicos agresivos para limpiar las piezas no metálicas de la 5. Mientras sostiene aún el resorte de la escobilla, deslice la nueva herramienta.
Página 13
Le sugerimos llevar el producto a un centro de servicio autorizado WALT o a un centro de reciclaje, donde expertos podrán reciclar y reutilizar los materiales. Revise las normativas locales para reciclaje de productos eléctricos tales como herramientas y electrodomésticos, allí podrá encontrar centros de reciclaje municipales.
Página 14
b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como Defi nições: diretrizes na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As de segurança ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores. As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de c) Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar gravidade correspondente a cada palavra de advertência.
Página 15
3) SEGURANÇA PESSOAL 4) USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta para senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta sua aplicação.
Página 16
5) REPAROS acabamento. Remova as partículas de pó de revestimento das a) Tenha sua ferramenta reparada por um agente de instalações diariamente. O acúmulo de partículas finas de pó do reparos qualificado e que somente use peças originais. lixamento pode provocar incêndio. Isto irá...
Página 17
• Proteção para os olhos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), ATENÇÃO: É possível que uma parte da poeira criada por algumas • Proteção para os ouvidos ANSI S12.6 (S3.19), ferramentas elétricas de lixamento, serragem, esmerilhamento, perfuração e outras atividades de construção contenha substâncias •...
Página 18
DESCRIÇÃO (FIG. 1) MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta elétrica ou qualquer ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a uma das suas peças. Podem ocorrer danos ou lesões. ferramenta e desligue a bateria antes de proceder a quaisquer ajustes ou de remover/instalar instrumentos ou acessórios.
Página 19
Interruptor (Fig. 3) Você perceberá que o pó não será totalmente eliminado do coletor. FIG. 3 Isto não afetará o desempenho do lixamento, mas reduzirá a Para ligar a unidade, pressione eficiência da coleta de pó da lixadeira. Para restaurar a eficiência da o lado do interruptor protegido coleta de pó...
Página 20
Empurrar a ferramenta para baixo durante o lixamento reduz a taxa SEGURANÇA PESSOAL de remoção e produz uma superfície com qualidade inferior. Verifique 1. Crianças ou gestantes não devem entrar no local de trabalho seu trabalho com freqüência. Esta lixadeira é capaz de remover onde o lixamento da pintura está...
Página 21
3. Todos os brinquedos, mobília e utensílios laváveis utilizados FIG. 6 pelas crianças devem ser bem lavados antes de serem utilizados novamente. Cuidados com a ferramenta 1. Mantenha a lixadeira a mais limpa possível, limpando-a com pano limpo e injetando ar após cada cinco horas de uso. ®...
Página 22
WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Um arranque acidental pode causar lesões. Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
Página 23
Acessórios ATENÇÃO: Uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela D WALT não foram testados com este produto, a utilização de tais acessórios nesta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão, deverão utilizar-se apenas os acessórios recomendados pela D WALT com este produto.
Página 24
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE ARGENTINA: IMPORTED BY/IMPORTADO POR: IMPORTADO POR: BLACK & DECKER ARGENTINA S.A. BLACK & DECKER DO BRASIL LTDA. PACHECO TRADE CENTER ROD. BR 050, S/N° - KM 167 COLECTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA DIST. INDUSTRIAL II KM. 32.0 EL TALAR DE PACHECO UBERABA –...