Página 1
FOODIE HAND BLENDER Design: Unit 10 RIG-TIG Copenhagen Denmark www.rig-tig.com...
Página 2
DE – FOODIE Stabmixer __________________________________ 4 DK – FOODIE stavblender _________________________________ 8 EL – Ραβδομπλέντερ FOODIE _____________________________ 12 ES – Batidora de mano FOODIE ___________________________ 16 FI – FOODIE sauvasekoitin _______________________________ 20 FR – FOODIE mixeur plongeant ___________________________ 24 IS – FOODIE handþeytara ________________________________ 28 RIG-TIG is Danish for ‘just right’.
Página 3
FOODIE Stabmixer GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Prüfen Sie vor der Verwendung immer das Gerät, das Kabel und den Stecker. 2. Der Stabmixer FOODIE muss wie alle anderen elektrischen Geräte mit Vorsicht Taste für langsame verwendet werden, um Verletzungen, Brand oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Stromkabel Geschwindigkeit (C) Bitte lesen Sie sich die Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch.
Página 4
REKLAMATION 6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder können mögliche Risiken nicht immer verstehen. Sie haben ein Reklamationsrecht gemäß der geltenden Gesetze. Schulen Sie Kinder im sicheren Umgang mit elektrischen Geräten. Legen Sie einer Reklamation bitte die maschinell abgestempelte Kaufquittung mit dem Kaufdatum bei.
Página 5
FOODIE stavblender INSTRUKTION 1. Tjek at apparatet er ubeskadiget og funktionsdygtigt. Knap til lav 2. FOODIE stavblender, bør, som andre elektriske apparater, altid bruges med Strømkabel hastighed (C) forsigtighed for at undgå personskade, brandskade eller beskadigelse Knap til høj af apparatet. Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug. hastighed (D) 3.
Página 6
REKLAMATION 6. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/ Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater. købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation.
Página 7
Ραβδομπλέντερ FOODIE Οδηγίες 1. Ελέγχετε πάντοτε τη συσκευή, το καλώδιο και το φις, πριν από τη χρήση, για ενδεχόμενη ζημιά 2. Όπως με όλες τις ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση Κουμπί χαμηλής του Ραβδομπλέντερ FOODIE, ώστε να αποφευχθούν οι τραυματισμοί, οι ζημιές από Καλώδιο...
Página 8
Καταγγελία 6. Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δε θα παίξουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν έχουν πάντοτε την ικανότητα να αντιλαμβάνονται Δικαίωμα καταγγελίας σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Σε περίπτωση δυνητικούς κινδύνους. Μάθετε στα παιδιά τον υπεύθυνο χειρισμό των ηλεκτρικών συσκευών. καταγγελίας, πρέπει...
Página 9
Batidora de mano FOODIE INSTRUCCIONES 1. Antes de usarlo compruebe siempre si el aparato, el cable y el enchufe presentan daños. Botón de Cable de alimentación velocidad baja (C) 2. Al igual que otros aparatos eléctricos, la batidora de mano FOODIE debe Botón de utilizarse con precaución para evitar lesiones personales, quemaduras o velocidad alta (D)
Página 10
RECLAMACIONES 6. Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato. Los niños no siempre entienden los riesgos potenciales. Enseñe Se pueden realizar reclamaciones con arreglo a la legislación aplicable. Se a los niños a manejar los aparatos eléctricos con responsabilidad. presentará...
Página 11
FOODIE sauvasekoitin KÄYTTÖOHJEET 1. Tarkista ennen käyttöä, että laite, virtajohto ja pistotulppa ovat ehjiä. 2. Kuten muitakin sähkölaitteita, FOODIE sauvasekoitin on käytettävä Nopeuden varoen henkilövahinkojen, tulipalon tai laitteen vaurioitumisen Virtajohto hidastuspainike (C) estämiseksi. Lue ohjeet tarkoin ennen käyttöä. Nopeuden lisäyspainike (D) 3.
Página 12
REKLAMAATIOT 8. Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Laitetta koskee voimassa olevan lainsäädännön mukainen reklamaatio- 9. Huolehdi, ettei virtajohto roiku pöydän reunan yli. oikeus. Reklamaatioon on liitettävä koneellisesti tulostettu kassakuitti tai ostotodistus, josta käy ilmi laitteen ostopäivämäärä. Vedenkeitin 10.
Página 13
FOODIE mixeur plongeant INSTRUCTIONS 1. Examinez toujours l’appareil, le cordon et la prise avant utilisation afin de vérifier s’ils sont endommagés. Bouton Vitesse 2. Le mixeur plongeant FOODIE, comme les autres appareils électriques, doit être lente (C) Prise utilisé avec prudence pour éviter les blessures, les dommages causés par le feu ou Bouton Vitesse les dommages à...
Página 14
RÉCLAMATIONS 6. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les enfants ne sont pas toujours capables de Garantie conforme à la législation en vigueur. Veuillez fournir le ticket de caisse/ comprendre les risques potentiels. Enseignez à vos enfants une le bon d’achat tamponné...
Página 15
FOODIE handþeytara LEIÐBEININGAR 1. Skoðið ávallt tækið, rafmagnssnúruna og klóna fyrir notkun til að athuga hvort skemmdir séu til staðar. Hnappur fyrir 2. Á sama hátt og með önnur raftæki skal nota FOODIE handþeytara Rafmagnssnúra lítinn hraða (C) með aðgát til að forðast líkamleg meiðsli, eldhættu eða skemmdir Hnappur fyrir á...
Página 16
VÖRUSKIL VEGNA KVARTANA 6. Hafa skal umsjón með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með blandarann. Börn eru ekki alltaf meðvituð um hugsanlegar áhættur. Þú hefur rétt til að senda inn kvörtun í samræmi við viðeigandi löggjöf. Kennið...
Página 17
FOODIE frullatore a mano ISTRUZIONI 1. Verificare sempre che l’apparecchio e il cavo non siano danneggiati prima dell’utilizzo. Pulsante bassa 2. Il frullatore a mano FOODIE deve essere maneggiato con cautela per Cavo di alimentazione velocità (C) evitare lesioni personali, danni causati dal fuoco o guasti all’apparecchio. Pulsante alta Leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo.
Página 18
RECLAMO 6. Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. I bambini non sono sempre in grado di rendersi conto dei rischi potenziali. È importante insegnare Diritto di reclamo nel rispetto della legislazione vigente. Lo scontrino fiscale o la loro a maneggiare gli apparecchi elettrici in modo responsabile. ricevuta d’acquisto con data di acquisto devono essere allegate in caso di reclamo.
Página 21
FOODIE staafmixer INSTRUCTIES 1. Controleer vóór gebruik steeds het toestel, het snoer en de stekker. 2. De FOODIE staafmixer moet, net als alle andere elektrische toestellen, met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt om persoonlijke letsels, brandschade of schade Netsnoer Knop ”Lage snelheid” (C) aan het toestel te voorkomen.
Página 22
CLAIMS 6. Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het toestel spelen. Kinderen zijn niet altijd in staat om potentiële risico‘s te begrijpen. Leer Claims zijn onderhevig aan de geldende wetgeving. Bij eventuele claims moet een kinderen om verantwoord om te gaan met elektrische toestellen. machinaal gestempelde kassabon of aankoopbewijs bijgevoegd worden.
Página 23
FOODIE stavmikser BRUKSANVISNING 1. Sjekk alltid apparatet, ledningen og støpselet for skade før bruk. 2. FOODIE stavmikser: Som for alle andre elektriske apparater, skal Knapp for langsom den brukes forsiktig for å unngå personskade, brannskade eller Strømledning hastighet (C) skade på apparatet. Les instruksjonene nøye før bruk. Knapp for høy hastighet (D) 3.
Página 24
REKLAMASJON 7. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn, kun hvis de holdes under oppsyn og er over 8 år. Reklamasjonsrett i henhold til forbrukerkjøpsloven. Maskinstemplet kassakvittering/kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges ved 8. Apparatet holdes utenfor rekkevidde for barn under 8 år. reklamasjon.
Página 25
FOODIE BLENDER RĘCZNY Instrukcje 1. Przed użyciem należy zawsze sprawdzić urządzenie, przewód i wtyczkę pod kątem uszkodzeń. przycisk niskiej przewód zasilający 2. Blender ręczny FOODIE, podobnie jak inne urządzenia elektryczne, należy prędkości (C) obsługiwać ostrożnie, aby uniknąć obrażeń, pożaru lub uszkodzenia urządzenia. przycisk wysokiej Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać...
Página 26
Reklamacja 6. Należy sprawować nadzór nad dziećmi i pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem. Dzieci nie zawsze są w stanie zrozumieć potencjalne ryzyko. Prawo do odwołania przysługuje zgodnie z obowiązującymi przepisami. W przypadku Naucz dzieci odpowiedzialnej obsługi urządzeń elektrycznych. reklamacji należy przedstawić paragon lub dowód zakupu zawierający datę zakupu urządzenia. Aby złożyć...
Página 27
FOODIE stavmixer INSTRUKTION 1. Undersök alltid om apparaten, sladden och kontakten har någon skada före användning. Knapp för långsam Strömsladd 2. FOODIE stavmixer: Som med alla elektriska apparater måste de användas med hastighet (C) försiktighet för att undvika personskador, brännskador eller skador på apparaten. Knapp för snabb Läs instruktionerna noggrant före användning.
Página 28
KLAGOMÅL 6. Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Barn förstår inte alltid eventuella risker. Lär barnen ansvarsfull hantering av elektriska apparater. Reklamationsrätt i enlighet med gällande lagstiftning. I händelse av reklamation ska kvitto med inköpsdatum bifogas. Vid 7.
Página 29
FOODIE hand blender INSTRUCTION 1. Always examine appliance, cord and plug for damage before use. 2. FOODIE hand blender, like other electrical appliances, should be used Slow speed with caution to avoid personal injury, fire damage or damage to the button (C) Power cord appliance.
Página 30
COMPLAINTS 7. Cleaning and user maintenance shall not be made by children, unless they are over the age of 8 and supervised. You have the right to complain in accordance with legislation. A machine-stamped till receipt with the purchase date must be provided for complaints. For complaints, 8.
Página 31
LIMITED WARRANTY This item is warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of one years from the original date of purchase under normal conditions of intended use. lf this product is defective, Warrantor will, within the warranty period, replace the product or refund the purchase price of the product, at Warrantor’s option, at the place of purchase upon presentation of sales receipt or other proof of purchase.