Installation / Installation / Instalación
1
English
Make sure that both
stops are closed before
beginning.
Cut the plaster shield so that
it extends ¹⁄₁₆" - ⅛" from the
finished wall surface.
Seal the wall around
the plaster shield with
waterproof sealant.
Failure to seal the wall can lead
to possible water damage.
Remove the flush insert screw
using a 5 mm Allen wrench.
Remove the flush insert and the
seals.
2
Français
Confirmez que les
deux robinets d'arrêt
sont fermées avant de
commencer.
Coupez le protecteur de façon
à ce qu'une partie de ¹⁄₁₆ à
⅛ po soit à l'extérieur de la
surface du mur fini.
Scellez le mur autour du
protecteur à l'aide d'un
agent d'étanchéité.
Si le mur n'est pas scellé, l'eau
pourrait éventuellement causer
des dommages.
Retirez la vis de la pièce
d'insertion affleurante à l'aide
d'une clé hexagonale de 5 mm.
Retirez la pièce d'insertion af-
fleurante et les joints.
Español
Confirman que ambos
topes están cerradas
antes de comenzar.
Corte el protector de yeso de
modo que sobresalga ¹⁄₁₆" - ⅛"
de la superficie de la pared
terminada.
Selle la pared alred-
edor del protector de
yeso con un sellador
impermeable.
Si no se sella la pared, pueden
producirse daños por acción
del agua.
Quite el tornillo del inserto de
lavado con una llave Allen de
5 mm. Retire el inserto de lavado
y las juntas
7