Descargar Imprimir esta página
Milwaukee 2970-20 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 2970-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2970-20: M18™ 500GB Control Hub
2971-20: M18™ Wireless Monitor
2973-20: 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel
2974-20: 200' Stiff Pipeline Inspection Reel
2975-20: 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel
2976-20: 325' Stiff Pipeline Inspection Reel
48-53-2970: Tablet Mount
2970-20 : Smart Hub de 500 Go M18™
2971-20 : Moniteur sans fil M18™
2973-20 : Bobine d'inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 36,5 m (120')
2974-20 : Bobine d'inspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200')
2975-20 : Bobine d'inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 60,9 m (200')
2976-20 : Bobine d'inspection de tuyaux rigides de 99 m (325')
48-53-2970 : Support pour tablette
2970-20: Smart Hub de 500 GB M18™
2971-20: Monitor inalámbrico M18™
2973-20: Tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 36,5 m (120')
2974-20: Tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 60,9 m (200')
2975-20: Tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 60,9 m (200')
2976-20: Tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 99 m (325')
48-53-2970: Soporte para tableta
WARNING To reduce the risk of injury, the user must read and understand
this manual.
AVERTISSEMENT Afin de minimiser les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2970-20

  • Página 1 2975-20: 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel 2976-20: 325' Stiff Pipeline Inspection Reel 48-53-2970: Tablet Mount 2970-20 : Smart Hub de 500 Go M18™ 2971-20 : Moniteur sans fil M18™ 2973-20 : Bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 36,5 m (120’) 2974-20 : Bobine d’inspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200’)
  • Página 3 OPERATOR'S MANUAL Cat. No. 2970-20: M18™ 500GB Control Hub 2971-20: M18™ Wireless Monitor 2973-20: 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel 2974-20: 200' Stiff Pipeline Inspection Reel 2975-20: 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel 2976-20: 325' Stiff Pipeline Inspection Reel 48-53-2970: Tablet Mount...
  • Página 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 6 • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. • If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Página 7 Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.
  • Página 8 • Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paint • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and •...
  • Página 9 SPECIFICATIONS Volts ……………………………………………. 18 DC Battery Type…………………………………… M18™ Charger Type…………………………………… M18™ Recommended Ambient Operating Temperature………………………. 0°F to 125°F BATTERIES Recharge only with the charger specified for the battery. For specific charging instructions, read the operator's manual supplied with your charger and battery. Removing/Inserting the Battery.
  • Página 10 Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Página 11 (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product.
  • Página 12 FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.
  • Página 13 Table of Contents 1. Introduction........................11 1.1 The M18™ Pipeline Inspection System...............11 1.2 M18™ Wireless Monitor Overview...............11 1.3 M18™ 500GB Control Hub Overview..............11 1.4 Pipeline Inspection Reel Overview...............12 2. M18™ Wireless Monitor....................14 2.1 M18™ Wireless Monitor Overview...............14 2.2 Setup of the M18™ Wireless Monitor..............15 2.2.1 Power on/off.....................15 2.2.2 M18™...
  • Página 14 2.3.18 Using Labels...................42 2.4 Factory Reset & Firmware Updates – M18™ Wireless Monitor......45 2.4.1 Factory Reset – M18™ Wireless Monitor..........45 2.4.2 Firmware Updates – M18™ Wireless Monitor .........45 3. M18™ 500GB Control Hub..................47 3.1 Overview......................47 3.2 Installing and removing the M18™ 500GB Control Hub........48 3.3 Using the M18™...
  • Página 15 ® Note that the Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App must be connected to the M18 ™ 500GB Control Hub to create video recordings or capture pictures.
  • Página 16 Introduction 1.4 Pipeline Inspection Reel Overview The Pipeline Inspection Reel stores and controls the deployment of the push cable. The reels are available in four sizes. Reel Size Target Line Size 200' Stiff Pipeline Inspection Reel Three to ten inches 325' Stiff Pipeline Inspection Reel Three to ten inches 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel...
  • Página 17 Introduction 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Overview Front view Rear view 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Overview Front view Rear view...
  • Página 18 Labels feature. ® Note that the Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App must be connected to the M18™ 500GB Control Hub in order to create a video recording or capture pictures.
  • Página 19 These initial Wireless Monitor settings will set the Units of distance measurement, Date & Time formats, Sonde frequencies, Video, and Image quality, Connection Settings and Language. These settings can also be performed through a tablet running the Milwaukee® Pipeline Inspection App. 2.2.3 Navigating through the Settings Menu Navigation Dial - Turn the navigation dial clockwise or counterclockwise to move through the menus.
  • Página 20 M18™ Wireless Monitor 2.2.4 Setting the M18™ Wireless Monitor Language It is recommended to set your Language first so that the other menus can be easily read and understood. 1. Turn the Navigation Dial to Settings , press the navigation dial. 2.
  • Página 21 5. Turn the navigation dial to select Save and press the navigation dial. The Date & Time are now set, and you will be returned to the Settings menu. ® If using a tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App, the Date & Time are taken from the tablet.
  • Página 22 M18™ Wireless Monitor Settings Feet Meter The Units of measures are now set, and you will be returned to the Settings menu. 2.2.7 Setting the Sonde Frequency 1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Sonde Frequency, press to enter the sub-menu. Settings 512Hz 640Hz...
  • Página 23 Settings MILWAUKEE A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 . , - ? !
  • Página 24 Settings Manage Jobs 2021_09_26_A Sonde Frequency 640Hz Label Settings MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES Company Name MILWAUKEE Video Settings 1080P 30FPS Image Settings 1920x1080 Format Disk Connection Settings MTCAM_02938B284 Camera Settings 3. Use the navigation dial to navigate the resolution choices, select 1080p, 720p or 480p and press the navigation dial.
  • Página 25 • If there is more than one Control Hub in range, the Control Hub List will appear on the ® Wireless Monitor or Milwaukee Pipeline Inspection App so the user can choose the desired Control Hub.
  • Página 26 M18™ Wireless Monitor Settings Control Hub List Searching for nearby control hubs MTCAM_02938B284 MTCAM_029384BEA MTCAM_02938ED7A MTCAM_029383A7E Control Hub List a. List of nearby Control Hubs with active Wi-Fi b. Status – checkmark indicates as connected c. Signal strength of nearby Control Hubs with active Wi-Fi Battery Capacity - Both M18™...
  • Página 27 Settings Manage Jobs 2021_09_26_A Sonde Frequency 640Hz Label Settings MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES Company Name MILWAUKEE Video Settings 1080P 30FPS Image Settings 1920x1080 Format Disk Connection Settings MTCAM_02938B284 Camera Settings 3. Use the navigation dial to choose the desired available Control Hub, press to connect.
  • Página 28 M18™ Wireless Monitor USB Cable Connection – The M18™ Wireless Monitor can also be powered by the M18™ 500GB Control Hub battery via the supplied USB cable. This is extremely useful in some emergency situations in case your battery runs low. 1.
  • Página 29 M18™ Wireless Monitor M18™ 500GB Control Hub – The Control Hub is powered by its M18™ Battery which is hot-swappable. If the battery is removed from a running Control Hub, the below message will appear warning that the Control Hub is operating on the internal backup battery for a period of nine minutes.
  • Página 30 M18™ Wireless Monitor 2.3 Using the M18™ Wireless Monitor ® Many of these instructions also apply to the Milwaukee Pipeline Inspection App. The ® Milwaukee Pipeline Inspection App is available for download from the Apple App Store or at Google Play.
  • Página 31 M18™ Wireless Monitor 3. Main viewing area – is the majority of the LCD and shows the raw video from the camera or videos being played back. 4. Camera Light – brightness of the cameras LED's are controlled here. 5. Zoom & Pan – allows for 4 x zooming with vertical and horizontal panning of the video feed.
  • Página 32 M18™ Wireless Monitor 3. Use the navigation dial to navigate the menu choices. Press the navigation dial to enter the desired sub-menu. 4. Scroll to the bottom of the sub-menu and press the navigation dial on OK to accept the final changes.
  • Página 33 M18™ Wireless Monitor If selecting New Job With Name, the filename will look like this: 2019_10_01_ JOBNAME_1 2019 = Year, _10 = Month, _01 = Day, _JOBNAME and_3 = third file created. If a file were saved as a Highlight video, the filename would be followed by "_h". 1.
  • Página 34 M18™ Wireless Monitor 4. Press the Picture button to capture an image. The screen will flash red for a moment confirming that the image was captured. At the end of the session, press the Record button again to end and save the video file.
  • Página 35 M18™ Wireless Monitor 2.3.4 Adjusting the Camera Light 1. Turn the navigation dial to Camera Light , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to reach the desired light level. 3. Pressing the navigation dial again will select the Image Enhance option. CAMERA LIGHT Camera Light 2021/09/26 01:47:57 AM...
  • Página 36 M18™ Wireless Monitor CAMERA LIGHT Zoom & Pan CAMERA LIGHT Zoom & Pan 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2021_09_26_A 2019_10_23_SCREEN Zoom Standard Zoom Zoom X 2 5. Pan - Turn the navigation dial to Horiz or Vert and press the navigation dial. CAMERA LIGHT Zoom &...
  • Página 37 M18™ Wireless Monitor 6. Press the Back button to exit and return to the main viewing area. 2.3.7 Screen Rotate Screen Rotate – will invert the upright picture 90° with each push of the navigation dial. This is helpful while using the reel in the horizontal position, and the monitor may not be in an upright position.
  • Página 38 M18™ Wireless Monitor CAMERA LIGHT Line Trace 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2019_10_23_SCREEN 33kHz 83kHz The Line Trace is now active, and the Line Trace icon with selected frequency will appear in the status bar. 33kHZ CAMERA LIGHT Line Trace 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2021_09_26_A 3.
  • Página 39 M18™ Wireless Monitor a. Turn the navigation dial to Sonde and press the dial. The Sonde is now active, and the Sonde icon will appear in the status bar along with the frequency. 640Hz CAMERA LIGHT Sonde 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2021_09_26_A b.
  • Página 40 M18™ Wireless Monitor Gallery 2021_09_26_A 202109260518c 202109260518b 202109260518a 202109260516b_h 00:18 00:20 2021/09/26 2021/09/26 2021/09/26 2021/09/26 202109260516a 202109260515a 01:20 2021/09/26 2021/09/26 When entering the job folder, the individual files are shown with thumbnails. Each thumbnail shows an icon in the upper left corner. These icons represent a recorded video, a highlighted video and a JPEG picture.
  • Página 41 M18™ Wireless Monitor 2019_10_23_SCREEN Playback 00:00 / 00:40 Exit The progress bar with highlights shown The highlighted files are shown in the gallery with the Scene Marker icon in the upper left corner of the thumbnail. The highlight video is a shorter length video because the video forwards fast while playing and only slows to normal speed when the highlighted segments with areas of interest are played.
  • Página 42 M18™ Wireless Monitor 2.3.14 Trimming Video Files Use the Trim feature to edit the length of a video and save it as a new file. 1. From the Job folder in the Gallery use the navigation dial to select the video file to Trim, press the navigation dial.
  • Página 43 M18™ Wireless Monitor Trim 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT Confirm trim? This will create a new file. Cancel Trim 2019_10_23_SCREEN TRIM 00:18 / 00:36 Exit 6. Use the on-screen keyboard to enter the new file name, when finished with the new file name navigate to Enter and press the navigation dial.
  • Página 44 M18™ Wireless Monitor 2.3.15 Recording Audio This feature adds audio comments to recording videos or to existing videos already in the gallery. This is useful to add audio annotations to accompany any labels used in the video or if something new was spotted during the review of the video. When adding annotations to an existing video file, the original file will remain the same, and a new file will be created with the annotations.
  • Página 45 M18™ Wireless Monitor CAMERA LIGHT Delete 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT Are you sure you want to delete the file: “2021 09260518c.jpg” Cancel Delete Exit The file has been deleted, and the system returns to the gallery sub-menu. Deleting Files from within the Settings menu 1.
  • Página 46 M18™ Wireless Monitor 2.3.18 Using Labels Labels are predefined observations that are splashed on the screen and appear in recorded videos and captured pictures. When a Label is selected, it will appear on the screen for 15-seconds and then disappear. Labels CAMERA LIGHT Labels...
  • Página 47 M18™ Wireless Monitor Labels BELLIED PIPE_A Cancel Save The label now appears in the All Labels list and is available to use with the Labels option from the main viewing screen 7. Press the Back key to return to the Labels sub-menu, press again to return to the main viewing screen.
  • Página 48 M18™ Wireless Monitor 6. Press the Back key to return to the Labels sub-menu, press again to return to the main viewing screen. Reset Frequently Used Labels List This will remove previously used labels currently in the Frequently Used Labels List. 1.
  • Página 49 M18™ Wireless Monitor 2.4 Factory Reset & Firmware Updates – M18™ Wireless Monitor 2.4.1 Factory Reset – M18™ Wireless Monitor Performing a factory reset will reset the M18™ Wireless Monitor to the factory defaults. On the Wireless Monitor, the functionality that will reset to the factory default will be: •...
  • Página 50 M18™ Wireless Monitor ® 1. Go to the Milwaukee website and click the SUPPORT link, then click on MANUALS AND DOWNLOADS. 2. Enter the CATALOG NUMBER, which can be found on the front cover of this manual, in the search box.
  • Página 51 M18™ 500GB Control Hub 3. M18™ 500GB Control Hub Overview Reference Description Handle Control Hub lock release button – push to unlock the Control Hub assembly from the Pipeline Inspection Reels Power button - Press to turn on, press and hold to turn off Distance reset button –...
  • Página 52 Hub-to-Reel connectivity issues or image quality issues. Use Milwaukee type X Dielectric Grease (Part#: 49-08-5000) or equivalent to apply beads of grease to the Hub terminals as shown below. After adding the grease insert and remove the Hub a few times to adequately coat the terminals.
  • Página 53 M18™ 500GB Control Hub Removing the M18™ 500GB Control Hub 1. On the back of the reel, turn the push cable drum brake locking knob counterclockwise to unlock. 2. Remove the spring from the spring holder. 3. Push the push cable and spring into the push cable drum. 4.
  • Página 54 M18™ 500GB Control Hub 3.3.3 Grounding Post The grounding post must be used while using the Line Trace feature to trace push cable. The M18™ 500GB Control Hub must be grounded to close the current loop to send out a good locate signal. Use the supplied grounding cable assembly with ground stake to ground the Control Hub to earth.
  • Página 55 3. Screw the camera head onto the male threads of the test port. Hand tighten only. 4. Power on the Control Hub. ® 5. Power on the M18™ Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App, and connect to the Control Hub checking for picture and control of the cameras LED's.
  • Página 56 M18™ 500GB Control Hub Settings Control Hub Internal Drive Control Hub Thumb Drive 3. Press the navigation dial and accept the on-screen message to continue. Settings Control Hub Internal Drive Control Hub Thumb Drive Are you sure you want to delete all files on the disk: “Control Hub Internal Drive”...
  • Página 57 Control Hub These two tasks can be accomplished by using the M18™ 500GB Control Hub and ® M18™ Wireless Monitor or a tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App. 3.5.1 Factory Reset - M18™ 500GB Control Hub Performing a factory reset will reset the M18™ 500GB Control Hub to the factory defaults.
  • Página 58 Pipeline Inspection App. Firmware updates are found at www.milwaukeetool.com. ® 1. Go to the Milwaukee website and click the SUPPORT link, then click on MANUALS AND DOWNLOADS. 2. Enter the CATALOG NUMBER, which can be found on the front cover of this manual, in the search box.
  • Página 59 M18™ 500GB Control Hub ® 6. Check that the Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App is connected to the Control Hub by Wi-Fi. If it is not connected, you will need to connect it. 7. Insert the USB thumb drive containing the firmware update into the Control Hub's USB-A port.
  • Página 60 M18™ 500GB Control Hub 12. A progress indicator will appear showing the progress of the update. The Control Hub is updating... 13. A confirmation message will appear when the update is complete. Select OK to reboot the system. The Control Hub was successfully updated and it will be restarted.
  • Página 61 Pipeline Inspection Reel 4. Pipeline Inspection Reel 4.1 200' Mid-Stiff, 200' and 325' x Stiff Pipeline Inspection Reel Overview Reference Description Retractable handle (shown in the lowered position) Retractable handle lock and release button Push cable drum and push cable Vertical position feet Wireless Monitor rotation lock Tilt lock...
  • Página 62 Pipeline Inspection Reel 4.2 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Overview Reference Description Handle Push cable drum and push cable Vertical position feet Wireless Monitor rotation lock Wireless Monitor tilt lock Wireless Monitor/Tablet Mount connector Wireless Monitor mount swivel Horizontal position feet Push cable drum brake...
  • Página 63 Pipeline Inspection Reel 4.3 Installing the Backpack Plate The 120' Pipeline Inspection Reel comes with a backpack mounting plate which allows the reel to be carried as a backpack. This is useful for transporting the small reel to and from the job site. This is extremely helpful for climbing stairs or ladders. Use care when transporting this tool when the reel and backpack are connected.
  • Página 64 Pipeline Inspection Reel Installing the backpack plate 1. Push the top mounting plate into the reels top mounting receptacle. 2. Now push the bottom of the backpack into the reel lining up the male mounting post. 3. Push with the palm of the hand against the bottom of the backpack until it locks in place.
  • Página 65 Pipeline Inspection Reel 4.4 Mounting the M18™ Wireless Monitor The M18™ Wireless Monitor or Tablet Mount can be mounted on both the mini and standard size Pipeline Inspection Reels. Once mounted, the monitor or tablet can be adjusted for the best viewing angle in both vertical and horizontal positions. To reduce the risk of short circuit, when setting tool or battery down, do not allow battery to contact corrosive or conductive fluid.
  • Página 66 Pipeline Inspection Reel Adjust the viewing angle of the Wireless Monitor: 1. Loosen the adjustment arm by turning 2. Move the Wireless Monitor to the desired the arm clockwise. angle. 3. Tighten the adjustment arm counterclockwise until tight. Adjust the tilt angle of the Wireless Monitor: 1.
  • Página 67 Pipeline Inspection Reel 1. Position the reel on a flat surface approximately three to six feet or one to two meters from the entry point. This will provide enough space to work with the push cable without a lot of slack dragging on the ground. Use the friction brake to slow down the movement of the push cable drum if needed.
  • Página 68 Camera Heads and Spring Assembly 5. Camera Heads and Spring Assembly 5.1 Camera Heads The 200' and 325' Stiff Pipeline Inspection Reels comes with a 34mm diameter camera head and the 120' and 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reels come with a 25mm diameter version.
  • Página 69 Camera Heads and Spring Assembly 5.2 Parts of the Spring Assembly The spring assembly is comprised of the parts that connect the camera head on one end to the push cable on the other. The reel end of the assembly has wrench flats for removal and installation.
  • Página 70 Camera Heads and Spring Assembly 5.3.2 Camera Head Installation 1. Grasp the spring assembly close to the camera head end of the spring assembly. 2. Slowly screw on the camera head in a clockwise direction, being careful not to cross thread the connections. 3.
  • Página 71 Camera Heads and Spring Assembly 5.4.2 Spring Assembly Installation 1. Grasp the sonde compartment at the base of the termination area where it connects to the push cable. 2. Slowly screw the spring assembly on in a clockwise direction being careful not to cross thread the connections.
  • Página 72 Camera Heads and Spring Assembly 5.5.2 Removing the Protective Covers 1. Insert a flat screwdriver into the slot and lift until the locking tab releases. 2. Place your thumb against the locking tab to prevent it from falling back into place while moving to the next tab to unlock it.
  • Página 73 Camera Heads and Spring Assembly 5.5.4 Camera Skids There are three skids available for both the 25mm and 34mm camera heads. A small 3" and medium 4" Barrel skid and a 4" Star skid. 25mm Barrel Skid 34mm Barrel Skid 34mm Star Skid 5.5.5 Installing the Barrel Skid 1.
  • Página 74 Camera Heads and Spring Assembly 5.5.6 Installing the Star Skid The Star skid can be used in various configurations, alone or combined with the barrel skid. 1. Fully open the star skid, place the spring into the skid. Position the skid so that the camera is level. 2.
  • Página 75 6. Service & Support If any part of your Pipeline Inspection System should require service, you will find Milwaukee Tool's service page and support number in the Service & Support directory. 1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial.
  • Página 77 MANUEL de L'UTILISATEUR Cat. No. 2970-20 : Smart Hub de 500 Go M18™ 2971-20 : Moniteur sans fil M18™ 2973-20 : Bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 36,5 m (120’) 2974-20 : Bobine d’inspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200’) 2975-20 : Bobine d’inspection de tuyaux à...
  • Página 79 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Veuillez lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions, toutes les illustrations et toutes les précisions fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des instructions décrites ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves.
  • Página 80 • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive afin de minimiser les blessures. • Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à...
  • Página 81 • Garder les poignées et les surfaces de prise sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées et les surfaces de prise glissantes ne permettent pas le maniement et le contrôle sécuritaires de l’outil dans des situations imprévues. UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES •...
  • Página 82 Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour recevoir plus d’informations ou de formation.
  • Página 83 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut causer un brouillage radio, ce qui peut obliger l’utilisateur à prendre des mesures adéquates. Cet équipement a été mis à l’essai et il a été déterminé qu’il est conforme aux normes sur les dispositifs numériques de classe A, selon la partie 15 du Règlement de la FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis).
  • Página 84 BLOCS-PILES M18 Ne le recharger qu’à l’aide du chargeur particulièrement conçu pour le bloc-piles. Pour prendre connaissance des instructions relatives au chargement, veiller à lire le manuel de l’utilisateur fourni avec votre chargeur et bloc-piles. Enlèvement / insertion du bloc-piles Pour retirer la batterie, appuyer sur les boutons de relâchement et extraire le bloc-piles de l’outil.
  • Página 85 Retourner l'outil, le chargeur et le bloc-piles à un centre de service MILWAUKEE pour les faire réparer. Après six mois à un an, d’après le régime d’utilisation, confier l’outil, le bloc-piles et le chargeur à...
  • Página 86 (5) ans** après la date d’achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Página 87 L’inscription de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d’un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
  • Página 89 Table des matières 1. Introduction........................15 1.1 Le système d’inspection de tuyaux M18™............15 1.2 Aperçu du moniteur sans fil M18™..............15 1.3 Aperçu du Smart Hub de 500 Go M18™.............15 1.4 Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux............16 2. Moniteur sans fil M18™....................18 2.1 Aperçu du moniteur sans fil M18™..............18 2.2 Configuration du moniteur sans fil M18™............19 2.2.1 Marche/Arrêt....................19...
  • Página 90 2.3.18 Utilisation des étiquettes.................48 2.4 Réinitialisation aux paramètres d’usine et mises à jour du micrologiciel – Moniteur sans fil M18™.....................51 2.4.1 Réinitialisation aux paramètres d’usine – Moniteur sans fil M18™...51 2.4.2 Mises à jour du micrologiciel – Moniteur sans fil M18™......52 3.
  • Página 91 5.5.6 Installation du patin type étoile..............78 6. Service et assistance....................79...
  • Página 93 Le Smart Hub de 500 Go M18™ sert en tant que le cerveau du système d’inspection de tuyaux. ® Le moniteur sans fil M18™ et la tablette ayant l’appli d’inspection de tuyaux Milwaukee se connectent au Smart Hub pour recevoir les vidéos enregistrées et les photographies prises.
  • Página 94 Introduction 1.4 Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux La bobine d’inspection de tuyaux sauvegarde et contrôle le déploiement du câble poussant. Les bobines sont disponibles en quatre tailles. Taille de la bobine Taille de la ligne cible Bobine d’inspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200’) Trois à...
  • Página 95 Introduction Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 36,5 m (120’) Vue avant Vue derrière Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 60,9 m (200’) Vue avant Vue derrière...
  • Página 96 Veuillez noter que le moniteur sans fil ou la tablette ayant l’appli d’inspection de tuyaux ® Milwaukee doivent être connectés au Smart Hub de 500 Go M18™ pour créer un enregistrement vidéo ou prendre des images. Les fichiers vidéo et image seront sauvegardés dans le disque interne du Smart Hub.
  • Página 97 Il est possible d’effectuer la définition de ces paramètres dans une tablette ayant l’appli ® d’inspection de tuyaux Milwaukee 2.2.3 Navigation dans le menu « Paramètres » Cadran de navigation : Tourner le cadran de navigation à droite ou à...
  • Página 98 Moniteur sans fil M18™ 2.2.4 Définition de la langue du moniteur sans fil M18™ Il est conseillé d’abord de définir la langue pour bien lire et comprendre tous les autres menus. 1. Tourner le cadran de navigation vers l’option « Paramètres » et appuyer sur lui.
  • Página 99 La date et l’heure seront définies maintenant et vous reviendrez au menu « Paramètres ». ® Si vous utilisez une tablette ayant l’appli d’inspection de tuyaux Milwaukee , la date et l’heure prises seront celles dans la tablette.
  • Página 100 Moniteur sans fil M18™ Paramètres Pieds Mètre Les unités de mesure seront définies maintenant et vous reviendrez au menu « Paramètres ». 2.2.7 Configuration de la fréquence de la sonde 1. Tourner le cadran de navigation vers l’option « Paramètres » et appuyer sur lui.
  • Página 101 3. Utiliser le cadran de navigation pour utiliser le clavier virtuel et appuyer sur le cadran de navigation pour confirmer chacun des caractères du clavier. Paramètres MILWAUKEE A À Â Æ B C Ç D E É È Ê Ë F G H I Î J K L M N O Ô...
  • Página 102 Gérer Les Tâches 2021_09_26_A Fréquence De La Sonde 640Hz Paramètres De L’Étiquette MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES Nom De La Société MILWAUKEE Paramètres De La Vidéo 1080P 30FPS Paramètres De L’Image 1920x1080 Formater Le Disque Paramètres De Connexion MTCAM_02938B284 Paramètres De La Caméra 3.
  • Página 103 • S’il y a plus qu’un Smart Hub à proximité, la liste de centres de commande s’affichera ® sur le moniteur sans fil ou l’appli d’inspection de tuyaux Milwaukee pour que l’utilisateur puisse choisir le Smart Hub désiré.
  • Página 104 Moniteur sans fil M18™ Paramètres Liste des Smart Hub Retrouvez d’autres Centres de Commande à proximité MTCAM_02938B284 MTCAM_029384BEA MTCAM_02938ED7A MTCAM_029383A7E Liste de centres de commande a. Liste des centres de commande à proximité avec la fonction WIFI active b. État : une coche indique qu’il est connecté c.
  • Página 105 Gérer Les Tâches 2021_09_26_A Fréquence De La Sonde 640Hz Paramètres De L’Étiquette MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES Nom De La Société MILWAUKEE Paramètres De La Vidéo 1080P 30FPS Paramètres De L’Image 1920x1080 Formater Le Disque Paramètres De Connexion MTCAM_02938B284 Paramètres De La Caméra 3.
  • Página 106 Gérer Les Tâches 2021_09_26_A Fréquence De La Sonde 640Hz Paramètres De L’Étiquette MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES Nom De La Société MILWAUKEE Paramètres De La Vidéo 1080P 30FPS Paramètres De L’Image 1920x1080 Formater Le Disque Paramètres De Connexion MTCAM_02938B284 Paramètres De La Caméra Connexion par câble USB : Il est aussi possible de faire fonctionner le moniteur sans...
  • Página 107 Moniteur sans fil M18™ 2.2.11 Bloc-piles M18™ Le moniteur sans fil M18™ et le Smart Hub fonctionnent par un bloc-piles M18™. L’autonomie des deux s’affiche toujours sur la barre d’état dans l’écran du moniteur sans fil. Ne le recharger qu’à l’aide du chargeur particulièrement conçu pour le bloc-piles.
  • Página 108 Moniteur sans fil M18™ 2.2.12 Configuration des paramètres de l’écran ACL Cette option permet d’ajuster les paramètres de l’écran ACL du moniteur sans fil M18™. 1. Tourner le cadran de navigation vers l’option « Paramètres » et appuyer sur lui. 2.
  • Página 109 Moniteur sans fil M18™ 2.3 Utilisation du moniteur sans fil M18™ ® Plusieurs de ces instructions servent aussi à l’appli d’inspection de tuyaux Milwaukee ® L’appli d’inspection de tuyaux Milwaukee est disponible pour téléchargement depuis Apple App Store ou Google Play.
  • Página 110 Moniteur sans fil M18™ 1. Barre d’état : La barre d’état affiche les options de fonctionnement, l’emplacement du menu, l’état de la connexion et l’autonomie du Smart Hub de 500 Go M18™ et du moniteur sans fil M18™. La barre d’état restera toujours visible indépendamment du mode ou de l’option utilisée.
  • Página 111 Moniteur sans fil M18™ a. Nouvelle tâche avec date et heure : Ceci sert à créer une Nouvelle tâche avec la date et l’heure du système, en tant que préfixe, pour tous les fichiers qui se trouvent dans ce dossier. b.
  • Página 112 Moniteur sans fil M18™ 2.3.2 Création d’un enregistrement de vidéo et prise d’une image Par défaut, toutes les vidéos et les images enregistrées sont sauvegardées dans le disque interne du Smart Hub de 500 Go M18™. Si une clé USB est connectée au Smart Hub, toutes les vidéos et les images pourront être sauvegardées dans le disque interne du Smart Hub et la clé...
  • Página 113 Moniteur sans fil M18™ CAMERA LIGHT Paramètres 00:05 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2021_09_26_A Icône d’enregistrement et durée de la vidéo Fichiers image : Les images pourront être prises lors de l’enregistrement ou de la lecture de la vidéo brute depuis la caméra. L’image sera enregistrée dans le même dossier de tâche que la vidéo.
  • Página 114 Moniteur sans fil M18™ Exporter Clé USB Du Smart Hub 3.942GB/29.817GB Enregistrement en cours “PROJECTNAME”. Annuler Quitter 4. Veuillez patienter jusqu’à ce que la barre de progrès soit totalement complète. Export depuis le menu « Paramètres » 1. Depuis l’écran de visionnement principal, tourner le cadran de navigation vers l’option «...
  • Página 115 Moniteur sans fil M18™ 4. Appuyer sur la touche « Quitter » pour quitter le menu et revenir à l’aire de visionnement principal. 2.3.5 Amélioration de l’image La fonction d’amélioration de l’image permettra que l’écran ACL affiche plus de détails et de profondeur depuis la tête de caméra dans des textures et des couleurs différentes de tuyaux.
  • Página 116 Moniteur sans fil M18™ Zoom Et Panoramique CAMERA LIGHT Zoom Et Panoramique CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2019_10_23_SCREEN 2019_10_23_SCREEN Zoom Horiz Vert Quitter Zoom Horiz Vert Quitter Sélectionner Horiz ou Vert et appuyer sur le cadran de navigation Panoramique horizontal ou vertical : Le panoramique horizontal déplace la position sur l’image à...
  • Página 117 Moniteur sans fil M18™ CAMERA LIGHT Pivoter Pivoter 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2021_09_26_A 2021_09_26_A 0 degré (préétabli) Position de 90 degrés Pivoter Pivoter 2021_09_26_A 2021_09_26_A Position de 180 degrés Position de 270 degrés Remarque : L’écran restera en position de pivot jusqu’à ce que ce paramètre soit ajusté à...
  • Página 118 Moniteur sans fil M18™ CAMERA LIGHT Suivi Du Câble 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2019_10_23_SCREEN Arrêt 33kHz 83kHz La fonction de suivi du câble est active maintenant et l’icône de suivi du câble s’affichera sur la barre d’état avec la fréquence sélectionnée. 33kHZ CAMERA LIGHT Suivi Du Câble...
  • Página 119 Moniteur sans fil M18™ 33 kHz : Utilisable pour des tuyaux non métalliques. 512 Hz : Utilisée principalement en Amérique du Nord et utilisable pour des tuyaux métalliques et non métalliques. 640 Hz : Utilisée principalement en Europe et utilisable pour des tuyaux métalliques et non métalliques a.
  • Página 120 Moniteur sans fil M18™ Dans la vue Galerie, chacun des dossiers de tâches sera affiché avec la date et le nombre de fichiers dans la tâche. La galerie d’étiquettes d’emplacements sauvegardés affichera si les fichiers se trouvent dans le disque interne du Smart Hub ou dans la clé USB du Smart Hub.
  • Página 121 Moniteur sans fil M18™ 2.3.11 Lecture des éléments saillants Lorsque des étiquettes (section 2.3.18) ou des commentaires audio (section 2.3.15) sont ajoutés aux enregistrements vidéo à l’aide du microphone interne, ces sections de la vidéo où l’étiquette ou l’audio a été ajouté seront marquées avec une marque saillante dans la barre de progrès de relecture vidéo.
  • Página 122 Moniteur sans fil M18™ 2019_10_23_SCREEN Lecture 00:14 / 00:40 Quitter 3. Tourner le cadran de navigation à droite pour avancer et à gauche pour retourner. À chaque fois que le cadran de navigation tourne, l’indicateur de progrès de la barre en rouge affichera l’emplacement dans l’enregistrement vidéo.
  • Página 123 Moniteur sans fil M18™ CAMERA LIGHT Rogner 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT Définissez la fin souhaitée du clip. Annuler Continuer 2019_10_23_SCREEN Rogner 00:18 / 00:40 Quitter 5. Appuyer sur l’option « Rogner » dans le message « Confirmez le rognage » pour créer une nouvelle vidéo rognée.
  • Página 124 Moniteur sans fil M18™ Rogner 2021/09/26 01:49:57 AM 9.3FT Enregistrement en cours “20190510051501.mp4” vers SSD. Annuler Rogner 00:20 / 00:40 Quitter 8. Le nouveau fichier rogné sera maintenant dans le même dossier que la tâche originale. 2.3.15 Enregistrement audio Cette fonction ajoute des commentaires vidéo aux enregistrements vidéo ou aux vidéos existantes dans la galerie.
  • Página 125 Moniteur sans fil M18™ 2.3.16 Volume des haut-parleurs Il est possible d’ajuster le volume des haut-parleurs durant la lecture de la vidéo et lors de l’édition des vidéos. 1. Dans la Galerie sélectionner la vidéo désirée. 2. Utiliser le cadran de navigation pour sélectionner l’option « Volume des haut-parleurs »...
  • Página 126 Moniteur sans fil M18™ CAMERA LIGHT Supprimer 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT Êtes-vous certain de vouloir supprimer le ficher ? “202109260518c.jpg” Annuler Supprimer Quitter Le dossier de tâches et les fichiers à l’intérieur auront été supprimés et le système reviendra au submenu « Gérer les tâches ». Appuyer sur la touche « Retourner » pour quitter le submenu.
  • Página 127 Moniteur sans fil M18™ 3. Sélectionner l’option « Ajouter étiquette personnalisée » et appuyer sur le cadran de navigation. 4. Utiliser le cadran de navigation pour afficher le clavier virtuel et appuyer sur le cadran de navigation pour confirmer chacun des caractères du clavier. 5.
  • Página 128 Moniteur sans fil M18™ Modification d’étiquettes Cette option permet de modifier ou de supprimer les étiquettes qui ont été créées auparavant. 1. Tourner le cadran de navigation vers l’option « Paramètres » et appuyer sur lui. 2. Tourner le cadran de navigation vers l’option « Paramètres des étiquettes » et appuyer sur lui pour entrer dans le submenu.
  • Página 129 Moniteur sans fil M18™ Paramètres Réinitialiser La Liste D’Étiquettes Fréquemment Utilisées Modifier Des Étiquettes 4. Confirmer le message contextuel sur l’écran en appuyant sur le cadran de navigation à nouveau, ou bien tourner le cadran de navigation pour sélectionner l’option « Annuler ». Paramètres Réinitialiser La Liste D’Étiquettes Fréquemment Utilisées Modifier Des Étiquettes...
  • Página 130 L’information du système sera affichée dans l’écran « Info ». Les mises à jour du micrologiciel se trouvent dans le site www.milwaukeetool.com. ® 1. Visiter le site web de Milwaukee et cliquer sur le lien « SUPPORT ». Ensuite, cliquer sur l’option « MANUELS ET TÉLÉCHARGEMENTS ».
  • Página 131 Moniteur sans fil M18™ 5. Insérer la clé USB ayant la mise à jour du micrologiciel dans le port USB du moniteur sans fil M18™. 6. Tourner le cadran de navigation vers l’option « Paramètres » et appuyer sur lui. 7.
  • Página 132 Smart Hub de 500 Go M18™ 3. Smart Hub de 500 Go M18™ Aperçu Référence Description Poignée Touche de dégagement du Smart Hub : Appuyer sur elle pour déverrouiller l’assemblage du Smart Hub des bobines d’inspection de tuyaux. Touche d’alimentation : Appuyer sur elle pour démarrer et appuyer sans relâcher pour éteindre.
  • Página 133 Utiliser la graisse diélectrique type X de Milwaukee (nº de pièce : 49-08-5000) ou un équivalent pour appliquer des perles de graisse sur les bornes du centre comme indiqué...
  • Página 134 Smart Hub de 500 Go M18™ Appliquer de la graisse diélectrique sur les bornes du Smart Hub Enlèvement du Smart Hub de 500 Go M18™ 1. Dans la partie arrière de la bobine, tourner le bouton de verrouillage du frein de la bobine du câble poussant à...
  • Página 135 Smart Hub de 500 Go M18™ 3.3.2 Ports USB Type de port Illustration Le port USB-A est le port d’usage quotidien. Il permet d’enregistrer directement des fichiers vidéo et image, ou bien de transférer des fichiers dès le Port USB-A disque interne du Smart Hub M18™.
  • Página 136 Alimenter le Smart Hub. Alimenter le moniteur sans fil M18™ ou la tablette ayant l’appli d’inspection de ® tuyaux Milwaukee et ensuite, le connecter au Smart Hub pour constater l’image et le contrôle des voyants à DEL de la caméra.
  • Página 137 Smart Hub de 500 Go M18™ 3.4 Formatage du disque interne du Smart Hub M18™ et des clés USB Ce paramètre sert à formater le disque de 500 Go du Smart Hub de 500 Go M18™ ou une clé USB. Le système exige que toutes les clés USB soient formatées dans le système de fichier FAT32.
  • Página 138 M18™, ou bien une tablette ayant l’appli d’inspection de tuyaux ® Milwaukee 3.5.1 Réinitialisation d’usine - Smart Hub de 500 Go M18™ Effectuer une réinitialisation d’usine réinitialisera le Smart Hub de 500 Go M18™ à ses paramètres d’usine.
  • Página 139 Smart Hub de 500 Go M18™ 1. Dans le moniteur sans fil M18™, tourner le cadran de navigation vers l’option « Paramètres » et ensuite, appuyer sur lui. Tourner le cadran de navigation vers l’option « Paramètres d’usine » et appuyer sur lui pour entrer dans le submenu. Paramètres Paramètres De L’Écran Date Et Heure...
  • Página 140 Paramètres » et prendre note de la version actuelle du micrologiciel dans le système. Il est possible d’installer les mises à jour du micrologiciel depuis le moniteur sans fil ® M18™ ou une tablette ayant l’appli d’inspection de tuyaux Milwaukee Les mises à jour du micrologiciel se trouvent dans le site www.milwaukeetool.com. ®...
  • Página 141 Smart Hub de 500 Go M18™ 10. Sélectionner l’option « Smart Hub » et appuyer sur le cadran de navigation. Le nom du fichier de la mise à jour devra être affiché ici. Appuyer sur le cadran de navigation pour commencer la mise à jour. Paramètres Paramètres Smart Hub...
  • Página 142 Bobine d’inspection de tuyaux 4. Bobine d’inspection de tuyaux 4.1 Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 60,9 m (200’) et de tuyaux rigides de 60,9 m (200’) et 99 m (325’) Référence Description Poignée rétractable (illustrée dans la position abaissée) Touche de verrouillage et déverrouillage de la poignée rétractable Câble poussant et bobine de câble poussant Pieds de position verticale...
  • Página 143 Bobine d’inspection de tuyaux 4.2 Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 36,5 m (120’) Référence Description Poignée Câble poussant et bobine de câble poussant Pieds de position verticale Verrou de rotation du moniteur sans fil Verrou inclinable du moniteur sans fil Connecteur de montage pour tablette / moniteur sans fil Montage pivotant du moniteur sans fil...
  • Página 144 Bobine d’inspection de tuyaux 4.3 Installation de la plaque de sac à dos La bobine d’inspection de tuyaux de 36,5 m (120’) est munie d’une plaque de montage pour sac à dos, ce qui permet que la bobine soit transportée en tant que sac à dos. Elle sera très utile pour transporter la bobine petite au chantier.
  • Página 145 Bobine d’inspection de tuyaux 2. Tirer sur le fond de la plaque de sac à dos pour la séparer de la bobine et vers le bas d’un seul mouvement. Installation de la plaque de montage 1. Pousser la plaque de montage supérieure sur le réceptacle de montage supérieur de la bobine.
  • Página 146 Bobine d’inspection de tuyaux 4.4 Montage du moniteur sans fil M18™ Il est possible de monter le montage pour tablette ou le moniteur sans fil M18™ sur la bobine d’inspection de tuyaux de taille standard et celle de taille mini. Une fois monté, il est possible d’ajuster la tablette ou le moniteur pour obtenir le meilleur angle de visionnement soit en verticale, soit en horizontal.
  • Página 147 Bobine d’inspection de tuyaux Ajustage l’angle de visionnement du moniteur sans fil : 1. Desserrer le bras d'ajustage en le 2. Déplacer le moniteur sans fil de l’angle tournant à droite. désiré. 3. Serrer le bras d’ajustage en le tournant à...
  • Página 148 Bobine d’inspection de tuyaux 4.5 Utilisation de la bobine d’inspection de tuyaux Porter des gants en latex ou en caoutchouc, des lunettes de sécurité, des masques de sécurité, des vêtements de sécurité et un respirateur lorsqu’il est soupçonné de la présence de produits chimiques, de bactéries ou d’autres substances toxiques ou infectieuses à...
  • Página 149 Bobine d’inspection de tuyaux Afin de minimiser le risque d’incendie, de blessure physique et d’autres dommages dans le produit, ne jamais plonger votre outil, bloc-piles ou chargeur dans un fluide et ne pas permettre qu’un fluide entre à l’intérieur. Toujours retirer le bloc-piles avant d’entreprendre une session de nettoyage. Conserver le câble poussant et l’assemblage de ressort terminal propres et secs.
  • Página 150 Assemblage de ressort et têtes de caméra 5. Assemblage de ressort et têtes de caméra 5.1 Têtes de caméra Les bobines d’inspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200’) et 99 m (325’) sont munies d’une tête de caméra de 34 mm de diamètre tandis que les bobines d’inspection de tuyaux à...
  • Página 151 Assemblage de ressort et têtes de caméra 5.2 Pièces de l’assemblage de ressort L’assemblage de ressort est constitué des pièces reliant la tête de caméra d’un côté au câble poussant de l’autre. Le bout de la bobine dans l’assemblage est muni de méplats de clé...
  • Página 152 Assemblage de ressort et têtes de caméra 5.3.2 Mise en place de la tête de caméra 1. Tenir l’assemblage de ressort auprès du bout de la tête de caméra. 2. Visser doucement la caméra en tournant les vis à droite et faire attention à...
  • Página 153 Assemblage de ressort et têtes de caméra 5.4.2 Installation de l’assemblage de ressort 1. Tenir le compartiment de sonde par la base de l’aire de terminaison où il se relie au câble poussant. 2. Visser doucement l’assemblage de ressort à droite et faire attention à...
  • Página 154 Assemblage de ressort et têtes de caméra 5.5.2 Enlèvement des gardes protectrices 1. Insérer un tournevis plat dans la rainure et soulever jusqu’à ce que la languette de verrouillage soit ouverte. 2. Mettre votre pouce contre la languette de verrouillage pour éviter qu’elle ne revienne en place lorsque vous passez à...
  • Página 155 Assemblage de ressort et têtes de caméra 5.5.4 Patins de caméra Il y a trois patins disponibles pour les têtes de caméra de 25 mm et 34 mm. Un patin type tonneau petit de 76,20 mm (3"), un patin type tonneau moyen de 101,60 mm (4") et un patin type étoile de 101,60 mm (4").
  • Página 156 Assemblage de ressort et têtes de caméra 5.5.6 Installation du patin type étoile Il est possible d’utiliser le patin type étoile dans de plusieurs configurations, soit tout seul, soit jumelé au patin type tonneau. 1. Ouvrir totalement le patin type étoile et mettre le ressort dans le patin.
  • Página 157 6. Service et assistance Si une pièce de votre système d’inspection de tuyaux doit être réparée, il vous faudra consulter la page de service de Milwaukee Tool pour rechercher le numéro de support dans le répertoire d’Entretien et Dépannage. 1. Tourner le cadran de navigation vers l’option « Paramètres »...
  • Página 159 MANUAL del OPERADOR N.º de cat 2970-20: Smart Hub de 500 GB M18™ 2971-20: Monitor inalámbrico M18™ 2973-20: Tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 36,5 m (120’) 2974-20: Tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 60,9 m (200’) 2975-20: Tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 60,9 m (200’)
  • Página 161 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD SOBRE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias, instrucciones e ilustraciones de seguridad y las especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. Conserve todas las advertencias y las instrucciones para su futura consulta.
  • Página 162 • Evite la activación accidental del producto. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
  • Página 163 • Mantenga las empuñaduras y las superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS DE BATERÍA •...
  • Página 164 No use esta herramienta si no comprende estas instrucciones operativas o si siente que el trabajo supera su capacidad; comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para más información o capacitación adicional.
  • Página 165 El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe admitir toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que podría ocasionar un funcionamiento no deseado. SIMBOLOGÍA Voltios Corriente directa Comisión Federal de Comunicaciones No permita que la batería esté...
  • Página 166 Regrese la herramienta, batería y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su reparación. Después de seis meses a un año, dependiendo del uso, devuelva la herramienta, la batería y el cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su revisión.
  • Página 167 Conviértase en miembro del club Heavy Duty en el sitio www.milwaukeetool.com para que reciba avisos importantes acerca de sus compras de herramientas. REPARACIÓN - CANADÁ Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1800268.4015 Lunes a viernes, de 7:00 AM a 4:30 PM CST...
  • Página 168 Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado.
  • Página 169 LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS...
  • Página 170 c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN Llame al 55 4160-3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A.
  • Página 171 Índice 1. Presentación........................15 1.1 El sistema de inspección de tuberías M18™..............15 1.2 Generalidades del monitor inalámbrico M18™............15 1.3 Generalidades del Smart Hub de 500 GB M18™..........15 1.4 Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías........16 2. Monitor inalámbrico M18™....................18 2.1 Generalidades del monitor inalámbrico M18™............18 2.2 Configuración del monitor inalámbrico M18™............19 2.2.1 Encendido/apagado..................19 2.2.2 Configuración inicial del monitor inalámbrico M18™.........19...
  • Página 172 2.3.18 Uso de marcados de identificación............47 2.4 Reinicio de fábrica y actualizaciones de firmware – Monitor inalámbrico M18™..50 2.4.1 Reinicio de fábrica – Monitor inalámbrico M18™........50 2.4.2 Actualizaciones de firmware – Monitor inalámbrico M18™......51 3. Smart Hub de 500 GB M18™...................53 3.1 Generalidades......................53 3.2 Instalación y retiro del Smart Hub de 500 GB M18™..........54 3.3 Uso del Smart Hub de 500 GB M18™..............55...
  • Página 173 5.5.6 Instalación del patín tipo estrella..............77 6. Servicio y soporte......................78...
  • Página 175 Cabe mencionar que el monitor inalámbrico o la tableta que tenga la aplicación de ® inspección de tuberías Milwaukee deben conectarse al Smart Hub de 500 GB M18 ™ para grabar videos o tomar fotografías. Tanto los archivos de video como los de imagen se guardan en la memoria interna del Smart Hub o la memoria miniatura del Smart Hub.
  • Página 176 Presentación 1.4 Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías El tiralíneas de inspección de tuberías guarda y controla el despliegue del cable de empuje. Los tiralíneas están disponibles en cuatro tamaños. Tamaño de tiralíneas Tamaño de la del cable meta Tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 60,9 m Tres a diez pulgadas (200’)
  • Página 177 Presentación Tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 99 m (325’) Vista delantera Vista trasera Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 36,5 m (120’) Vista delantera Vista trasera Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 60,9 m (200’) Vista delantera Vista trasera...
  • Página 178 Cabe mencionar que el monitor inalámbrico o la tableta que tenga la aplicación de ® inspección de tuberías Milwaukee deben conectarse al Smart Hub de 500 GB M18 ™ para grabar videos o tomar fotografías. Tanto los archivos de video como los de imagen se guardan en el disco interno del Smart Hub.
  • Página 179 Estas configuraciones también pueden realizarse desde una tableta con la aplicación de ® inspección de tuberías de Milwaukee 2.2.3 Navegación en el menú “Configuraciones” Disco de navegación: Gire el disco de navegación a la derecha o a la izquierda para desplazarse entre los menús.
  • Página 180 Monitor inalámbrico M18™ 2.2.4 Configuración del idioma del monitor inalámbrico M18™ Se sugiere que defina primero el idioma para que pueda leer y entender fácilmente los demás menús. 1. Gire el disco de navegación hacia la opción “Configuración” y oprímalo. 2.
  • Página 181 En este momento, quedarán definidas la fecha y la hora y regresará al menú “Configuración”. Si usa una tableta con la aplicación de inspección de tuberías de Milwaukee®, la fecha y la hora serán las mismas que tiene la tableta.
  • Página 182 Monitor inalámbrico M18™ Configuración Metro En este momento, quedarán definidas las unidades de medida y regresará al menú “Configuración”. 2.2.7 Definición de la frecuencia de la sonda 1. Gire el disco de navegación hacia la opción “Configuración” y oprímalo. 2. Gire el disco de navegación hacia la opción “Frecuencia de la sonda” y oprímalo para entrar al submenú.
  • Página 183 3. Utilice el disco de navegación para navegar en el teclado en pantalla y oprima el disco de navegación para aceptar cada uno de los caracteres en el teclado. Configuración MILWAUKEE Á B C D E É F G H I Í...
  • Página 184 Gestionar Tareas 2021_09_26_A Frecuencia De Sonda 640Hz Configuración De Marcados De Identificación MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES Nombre De La Empresa MILWAUKEE Configuración De Vídeo 1080P 30FPS Configuración De Imagen 1920x1080 Formatear El Disco Duro Configuración De La Conexión MTCAM_02938B284 Configuración De La Cámara...
  • Página 185 • Si hay más de un Smart Hub en el rango de cobertura, la lista de centros de control aparecerá en el monitor inalámbrico o la aplicación de inspección de tuberías de ® Milwaukee para que el usuario pueda elegir el Smart Hub deseado. • Si se le pide ingresar una contraseña, ingrese lo siguiente: 29702000...
  • Página 186 Monitor inalámbrico M18™ Configuración Lista del SMART HUB Busque otros Centros de Control cercanos MTCAM_02938B284 MTCAM_029384BEA MTCAM_02938ED7A MTCAM_029383A7E Lista de centros de control a. Lista de centros de control cercanos con WIFI activa b. Estatus: una palomita indica que está conectado c.
  • Página 187 Gestionar Tareas 2021_09_26_A Frecuencia De Sonda 640Hz Configuración De Marcados De Identificación MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES Nombre De La Empresa MILWAUKEE Configuración De Vídeo 1080P 30FPS Configuración De Imagen 1920x1080 Formatear El Disco Duro Configuración De La Conexión MTCAM_02938B284 Configuración De La Cámara...
  • Página 188 Gestionar Tareas 2021_09_26_A Frecuencia De Sonda 640Hz Configuración De Marcados De Identificación MANAGE JOBS 2019/05/10 6 FILES Nombre De La Empresa MILWAUKEE Configuración De Vídeo 1080P 30FPS Configuración De Imagen 1920x1080 Formatear El Disco Duro Configuración De La Conexión MTCAM_02938B284 Configuración De La Cámara...
  • Página 189 Monitor inalámbrico M18™ 2.2.11 Batería M18™ Tanto el monitor inalámbrico M18™ como el Smart Hub M18™ funcionan con una batería M18™. El estado de la batería de ambos siempre aparecerá en la barra de estado que está en la pantalla del monitor inalámbrico. Recargue únicamente con el cargador específico para la batería.
  • Página 190 Muchas de estas instrucciones también se aplican a la aplicación de inspección de ® ® tuberías de Milwaukee . La aplicación de inspección de tuberías de Milwaukee está disponible para descargarla de Apple App Store o Google Play. Generalidades del menú principal Luz De La Cámara...
  • Página 191 Monitor inalámbrico M18™ Estado de carga de la batería del monitor Luz de la cámara inalámbrico Ícono de estado de conexión del monitor Zoom y panorámica inalámbrico Estado de carga de la batería del Smart Etiquetas Ícono de estado de conexión del Smart Girar pantalla Rastreo de línea Estatus de red WIFI...
  • Página 192 Monitor inalámbrico M18™ Configuración Nueva Tarea Con Fecha Y Hora Nueva Tarea Con Nombre Continuar Con La Tarea Existente Exportar Tarea Borrar Tarea a. Nueva tarea con fecha y hora: Crea una tarea nueva con la fecha y la hora del sistema como prefijo de todos los archivos que estén en esta carpeta.
  • Página 193 Monitor inalámbrico M18™ 2. Utilice el disco de navegación para ingresar el nombre de la tarea nueva con nombre. 3. Cuando haya terminado de ingresar el nombre de la tarea nueva, utilice el disco de navegación para confirmar y oprímalo. MT2019_A Cancelar Guardar...
  • Página 194 Monitor inalámbrico M18™ CAMERA LIGHT Configuración 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT Seleccionar Una Tarea Nueva Tarea Con Fecha Y Hora Nueva Tarea Con Nombre Tarea Existente Cancelar ¡No se ha seleccionado ninguna tarea! 2. Elija la opción deseada y oprima el disco de navegación. 3.
  • Página 195 Monitor inalámbrico M18™ 2.3.3 Exportación de tareas La función “Exportar Tarea” permite copiar los archivos desde el disco interno del Smart Hub de 500 GB M18™ a la memoria miniatura del Smart Hub. Desde la Galería , pueden exportarse archivos individuales uno a la vez. Desde la opción “Gestionar tareas”, en el menú...
  • Página 196 Monitor inalámbrico M18™ 2.3.4 Ajuste de la luz de la cámara 1. Gire el disco de navegación hacia la opción “Luz de la cámara” y oprímalo. 2. Gire el disco de navegación hasta llegar al nivel de iluminación deseado. 3. Oprimir el disco de navegación de nuevo seleccionará la opción de “Mejorar imagen”. Luz De La Cámara CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM...
  • Página 197 Monitor inalámbrico M18™ Aumentar Y Girar CAMERA LIGHT Aumentar Y Girar CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2021_09_26_A 2019_10_23_SCREEN Aumentar Mín. Máx. Zoom normal Zoom X 2 5. Pan.: Gire el disco de navegación hacia Horiz. o Vert. y oprímalo. Aumentar Y Girar CAMERA LIGHT Aumentar Y Girar...
  • Página 198 Monitor inalámbrico M18™ 6. Oprima el botón “Regresar” para salir y volver al área de visualización principal. 2.3.7 Girar pantalla Girar pantalla: Invertirá la imagen en un ángulo de 90º cada vez que oprima el disco de navegación. Esto resulta útil mientras se usa el tiracables en posición horizontal y el monitor no se encuentra en posición vertical.
  • Página 199 Monitor inalámbrico M18™ Rastreo De Cable CAMERA LIGHT 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT 2019_10_23_SCREEN Apagado 33kHz 83kHz En este momento, estará activa la función de rastreo de cable y aparecerá el ícono de rastreo de cable con la frecuencia seleccionada en la barra de estado. 33kHZ Rastreo De Cable CAMERA LIGHT...
  • Página 200 Monitor inalámbrico M18™ a. Gire el disco de navegación hacia la opción “Sonda” y oprímalo. En este momento, estará activa la sonda y aparecerá el ícono de sonda en la barra de estado, así como la frecuencia. 640Hz CAMERA LIGHT Sonda 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT...
  • Página 201 Monitor inalámbrico M18™ Galería 2021_09_26_A 202109260518c 202109260518b 202109260518a 202109260516b_h 00:18 00:20 2021/09/26 2021/09/26 2021/09/26 2021/09/26 202109260516a 202109260515a 01:20 2021/09/26 2021/09/26 Al momento de entrar a una carpeta de tarea, cada uno de los archivos se mostrará con una miniatura. Cada miniatura muestra un ícono en la esquina superior izquierda. Estos íconos representan un video grabado, un video con contenido destacado o una imagen JPEG.
  • Página 202 Monitor inalámbrico M18™ 2.3.11 Reproducción de contenido destacado Cuando se agregan etiquetas (sección 2.3.18) o comentarios de audio (sección 2.3.15) a las grabaciones de video desde el micrófono interno, estas secciones del video en donde se agregó la etiqueta o el audio quedarán marcadas con un marcador de contenido destacado en la barra de avance de reproducción del video.
  • Página 203 Monitor inalámbrico M18™ 2.3.13 Avance y retroceso rápidos Utilice la función de avance y retroceso rápidos para desplazarse dentro del video que está reproduciendo. 1. Desde la Galería, utilice el disco de navegación para seleccionar un video que quiera reproducir y oprímalo. 2.
  • Página 204 Monitor inalámbrico M18™ CAMERA LIGHT Recortar 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT Configurar el final del recorte deseado Cancelar Continuar 2019_10_23_SCREEN Recortar 00:18 / 00:40 Finalizar 5. Oprima la opción “Recortar” en el mensaje “Confirmar el recorte” para crear un nuevo video recortado. Recortar 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT...
  • Página 205 Monitor inalámbrico M18™ Recortar 2021/09/26 01:49:57 AM 9.3FT Guardar “20190510051501.mp4” a SSD. Cancelar Recortar 00:20 / 00:40 Finalizar 8. El nuevo archivo recortado aparecerá en la misma carpeta de tareas que el archivo original. 2.3.15 Grabación de audio Esta función permite agregar comentarios de audio a videos grabados o a videos existentes que ya están en la galería.
  • Página 206 Monitor inalámbrico M18™ 2.3.16 Volumen de bocina Es posible ajustar el volumen de la bocina durante la reproducción y la edición de videos. 1. Desde la Galería , seleccione el video deseado. 2. Utilice el disco de navegación para seleccionar la opción “Volumen de bocina” oprímalo.
  • Página 207 Monitor inalámbrico M18™ CAMERA LIGHT Borrar 2021/09/26 01:47:57 AM 9.3FT ¿Está seguro de que desea borrar el archivo? “202109260518c.jpg” Cancelar Borrar Finalizar En este momento, se eliminará tanto la carpeta de tareas como los archivos que estaban en ella, y el sistema regresará al submenú “Gestionar tareas”. Oprima la tecla “Regresar” para salir del submenú.
  • Página 208 Monitor inalámbrico M18™ Creación y guardado de un nuevo marcado de identificación 1. Gire el disco de navegación hacia la opción “Configuración” y oprímalo para entrar al submenú “Configuración”. 2. Gire el disco de navegación hacia la opción “Configuraciónes de marcados de identificación”...
  • Página 209 Monitor inalámbrico M18™ 7. Oprima la tecla “Regresar” para volver al submenú “Marcados de identificación” y oprímala de nuevo para salir a la pantalla de visualización principal. Edición de marcados de identificación Con esta opción, es posible editar o eliminar las etiquetas que se crearon anteriormente. 1.
  • Página 210 Monitor inalámbrico M18™ Configuración Restablecer La Lista De Los Marcados De Identificación De Uso Frecuente Editar Marcados De Identificación 4. Oprima de nuevo el disco de navegación para confirmar el mensaje emergente en pantalla o gire el disco de navegación para seleccionar la opción “Cancelar”. Configuración Restablecer La Lista De Los Marcados De Identificación De Uso Frecuente Editar Marcados De Identificación...
  • Página 211 Las actualizaciones de firmware se encuentran en www.milwaukeetool.com. ® y haga clic en el enlace “SOPORTE” y, después, en 1. Entre al sitio web de Milwaukee “MANUALES Y DESCARGAS”. 2. En la casilla de búsqueda, ingrese el NÚMERO DE CATÁLOGO, que se encuentra en la portada de este manual.
  • Página 212 Monitor inalámbrico M18™ 4. Arrastre el archivo de actualización de firmware que descargó a la memoria USB o bien, haga clic derecho y copie el archivo de actualización de firmware para, después, copiarlo en una memoria USB. 5. Inserte la memoria USB que tiene la actualización de firmware en el puerto USB del monitor inalámbrico M18™.
  • Página 213 Smart Hub de 500 GB M18™ 3. Smart Hub de 500 GB M18™ Generalidades Referencia Descripción Empuñadura Botón de liberación de bloqueo del Smart Hub: Oprímalo para desbloquear el ensamble del centro del control de los tiralíneas de inspección de tuberías.
  • Página 214 Utilice grasa dieléctrica tipo X de Milwaukee (n.º de artículo: 49-08-5000) o equivalente para aplicar perlas de grasa en las terminales del Smart Hub tal como se muestra a continuación.
  • Página 215 Smart Hub de 500 GB M18™ Aplicación de grasa dieléctrica en las terminales del Smart Hub Retiro del Smart Hub de 500 GB M18™ 1. En la parte de atrás del tiralíneas, gire la perilla de bloqueo del freno del tambor del cable de empuje hacia la izquierda para desbloquearlo.
  • Página 216 Smart Hub de 500 GB M18™ 3.3.2 Puertos USB Tipo de puerto Ilustración Objetivo El puerto USB-A es el puerto que se usa a diario. Permite grabar directamente archivos de video e imagen o transferir archivos desde el disco interno Puerto USB-A del Smart Hub de 500 GB M18™.
  • Página 217 5. Encienda el monitor inalámbrico M18™ o la tableta que ejecuta la aplicación de ® inspección de tuberías de Milwaukee y conéctelo al Smart Hub para confirmar que se ve la imagen y tiene buen control de las LED de la cámara.
  • Página 218 Smart Hub de 500 GB M18™ 3.4 Formateo del disco interno del Smart Hub M18™ y las memorias miniatura Esta configuración permite realizar el formateo del disco interno de 500 GB del Smart Hub de 500 GB M18™ o una memoria miniatura USB. El sistema exige que se formateen las memorias USB en sistema de archivos FAT32.
  • Página 219 M18™ o una tableta que ejecute la aplicación de inspección de tuberías de ® Milwaukee 3.5.1 Reinicio de fábrica - Smart Hub de 500 GB M18™ Realizar un reinicio de fábrica restablecerá el Smart Hub de 500 GB M18™ a sus ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 220 Smart Hub de 500 GB M18™ 1. En el monitor inalámbrico M18™, gire el disco de navegación hacia la opción “Configuración” y oprímalo. Gire el disco de navegación hacia la opción “Configuración de fábrica” y oprímalo para entrar al submenú. Configuración Configuración De Pantalla Fecha Y Hora...
  • Página 221 Puede realizar las actualizaciones de firmware con el monitor inalámbrico M18™ o la ® tableta que ejecute la aplicación de inspección de tuberías de Milwaukee Las actualizaciones de firmware se encuentran en www.milwaukeetool.com. ® 1. Entre al sitio web de Milwaukee y haga clic en el enlace “SOPORTE”...
  • Página 222 Smart Hub de 500 GB M18™ Configuración Configuración Smart Hub MTCam_hub.bin Monitor Inalámbrico Seleccione la opción “Smart Hub” Se mostrará la actualización de firmware 11. Lea el mensaje de advertencia y confírmelo seleccionando la opción “OK”. Si hace clic en OK se ejecutará una actualización del firmware en el SMART HUB.
  • Página 223 Tiralíneas de inspección de tuberías 4. Tiralíneas de inspección de tuberías 4.1 Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 60,9 m (200’) y de rigidez media de 60,9 m (200’) y 99 m (325’) Referencia Descripción Empuñadura retráctil (se muestra en la posición plegada) Botón de liberación y bloqueo de empuñadura retráctil Tambor de cable de empuje y cable de empuje Pies de posición vertical...
  • Página 224 Tiralíneas de inspección de tuberías 4.2 Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 36,5 m (120’) Referencia Descripción Empuñadura Tambor de cable de empuje y cable de empuje Pies de posición vertical Seguro de rotación de monitor inalámbrico Seguro inclinable del monitor inalámbrico Conector de montura para tableta / monitor inalámbrico Montura giratoria de monitor inalámbrico...
  • Página 225 Tiralíneas de inspección de tuberías 4.3 Instalación de la placa de mochila El tiralíneas de inspección de tuberías de 36,5 m (120’) incluye una placa de montaje de mochila que permite llevar el tiralíneas como mochila. Esto resulta útil al transportar el tiralíneas pequeño en la obra.
  • Página 226 Tiralíneas de inspección de tuberías 2. Jale la parte inferior de la placa de mochila para separarla del tiralíneas y hacia abajo en un solo movimiento. Instalación de la placa de mochila 1. Empuje la placa de mochila superior en el receptáculo de montaje superior del tiralíneas.
  • Página 227 Tiralíneas de inspección de tuberías 4.4 Montaje del monitor inalámbrico M18 El monitor inalámbrico M18™ o la montura de tableta puede montarse tanto en el tiralíneas de inspección de tuberías de tamaño mini como en el de tamaño normal. Ya montados, es posible ajustar el monitor y la tableta para tener el mejor ángulo de visión tanto en posición horizontal como en posición vertical.
  • Página 228 Tiralíneas de inspección de tuberías Ajuste del ángulo de visión del monitor inalámbrico: 1. Afloje el brazo de ajuste girándolo hacia 2. Mueva el monitor inalámbrico hacia el la derecha. ángulo deseado. 3. Apriete el brazo de ajuste hacia la izquierda hasta sentir resistencia.
  • Página 229 Tiralíneas de inspección de tuberías 4.5 Uso del tiralíneas de inspección de tuberías Utilice guantes de látex o de hule, lentes de seguridad, caretas de seguridad, ropa de seguridad y un respirador cuando se sospeche de la presencia de químicos, bacterias u otras sustancias tóxicas o infecciosas en el drenaje.
  • Página 230 Tiralíneas de inspección de tuberías Para reducir el riesgo de incendio, lesiones físicas y daños en el producto, nunca sumerja su herramienta, batería o cargador en ningún líquido ni permita que líquidos se filtren hacia su interior. Siempre quite la batería antes de realizar la limpieza.
  • Página 231 Cabezales de cámara y ensamble de resorte 5. Cabezales de cámara y ensamble de resorte 5.1 Cabezales de cámara Los tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 60,9 m (200’) y 99 m (325’) incluyen un cabezal de cámara de 34 mm de diámetro mientras que los tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 36,5 m (120’) y 60,9 m (200’) incluyen una versión de 25 mm de diámetro.
  • Página 232 Cabezales de cámara y ensamble de resorte 5.2 Piezas del ensamble del resorte El ensamble de resorte consta de las piezas que conectan el cabezal de cámara en un extremo al cable de empuje en el otro. El extremo del tiralíneas del ensamble cuenta con caras planas de llave para quitarlo e instalarlo.
  • Página 233 Cabezales de cámara y ensamble de resorte 5.3.2 Instalación del cabezal de cámara 1. Sostenga el ensamble de resorte cerca del extremo del cabezal de cámara del ensamble de resorte. 2. Destornille lentamente el cabezal de cámara hacia la derecha, siempre teniendo cuidado de no mezclar las conexiones.
  • Página 234 Cabezales de cámara y ensamble de resorte 5.4.2 Instalación del ensamble de resorte 1. Sostenga el compartimiento de la sonda en la base del área de terminación donde se conecta al cable de empuje. 2. Destornille lentamente el ensamble de resorte hacia la derecha, siempre teniendo cuidado de no mezclar las conexiones.
  • Página 235 Cabezales de cámara y ensamble de resorte 5.5.2 Retiro de las cubiertas protectoras 1. Inserte un destornillador plano en la ranura y levántelo hasta que se suelte la lengüeta de bloqueo. 2. Ponga el pulgar contra la lengüeta de bloqueo para evitar que vuelva a caer en su lugar al momento de desbloquear la próxima lengüeta.
  • Página 236 Cabezales de cámara y ensamble de resorte 5.5.4 Patines de cámara Hay tres patines disponibles tanto para el cabezal de cámara de 25 mm como el de 34 mm. Un patín tipo barril pequeño de 76.20 mm (3”) y un patín tipo barril mediano de 101.60 mm (4”) y un patín tipo estrella de 101.60 mm (4”).
  • Página 237 Servicio y soporte 5.5.6 Instalación del patín tipo estrella Es posible usar el patín tipo estrella en distintas configuraciones, ya sea solo o en combinación con el patín tipo barril. 1. Abra totalmente el patín estrella y ponga el resorte en el patín.
  • Página 238 6. Servicio y soporte Si alguna de las piezas del sistema de inspección de tuberías necesita mantenimiento, consulte la página de servicio de Milwaukee Tool pata tomar el número de soporte que está en el directorio de Servicio y Soporte.
  • Página 240 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140154d2 01/22 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

2971-202973-202974-202975-202976-20