Página 3
Before Calling Service ......9 This Bosch Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation...
Página 4
Safety Definitions 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
Página 5
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety 9 WARNING If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. Important Safety Instructions • Please read Installation Instructions before beginning •...
Página 6
General Information Conversion Always Provide Adequate Gas Supply Before You Begin This appliance is shipped from the factory for use with natural gas. Use this kit to convert the appliance for LP gas Tools and Parts Needed use if necessary. Observe the following: Be sure the range is converted for use with the appropriate gas before using it.
Página 7
Procedure Replace Cooktop Orifices 1. Remove grates, burner caps and burner bases. Convert Pressure Regulator from Unscrew two (2) T20 screws inside each base and 6" W.C. to 11" W.C. remove burner bases. Reinsert screws in jet holder to hold tubing assembly in place. Remove warming drawer;...
Página 8
Convert Cooktop Valves for LP Gas Conversion Dual Valve Propane Use (some models): Some gas cooktops/rangetops have a dual burner in the 1. Verify that all knobs are in the OFF position. center. The LP Gas conversion process varies slightly for 2.
Página 9
Adjust Broil Burner Orifice Adjust Bake Burner Orifice 1. Remove oven door (See section "Removing Oven The bake burner orifice is located below the air shutter Door" in Use and Care Manual). (See Figure 3). Reach it through the access hole in the interior back panel of the warming drawer cavity.
Página 10
Test the Installation Test Flame Characteristics on the Low Setting 1. Push in and turn the knob to the ignition symbol until the burner ignites. Test for Gas Leaks 2. Turn knob to the low setting. 3. Verify that the burner maintains a minimum, steady, 9 CAUTION flame without going out.
Página 11
Test Bake Burner Dual Fuel appliance installation is complete when cor- rect color, carryover and size are verified on each cooktop burner. Test Ignition For gas appliances, continue to “Test Broil Burner”. Set the oven to bake at 350° F (176.67°C). After 30-75 seconds, the burner will ignite.
Página 12
Test Flame Service Verify that flame characteristics are as shown in Figure 4 “Checking Flame Characteristics”. If flame characteristics are not consistent with those in the graphic above, adjust Before Calling flame as described below. Service Adjust Bake Flame (if necessary) See Use and Care Manual for troubleshooting information.
Página 13
Dépannage ........9 Avant d’appeler le service de dépannage ... 9 Cet appareil électroménager Bosch est fabriqué par BSH Home Appliances, Corporation...
Página 14
Définitions concernant la sécurité 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité...
Página 15
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité 9 AVERTISSEMENT • AVERTISSEMENT : Ce nécessaire de conversion devra être installé par un organisme de service qualifié Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies conformément aux instructions du fabricant et à tous à...
Página 16
Informations générales Conversion Toujours prévoir une alimentation en gaz adéquate Avant de commencer Cet appareil est réglé à sa sortie de l'usine pour fonctionner au gaz naturel. Utilisez ce nécessaire pour convertir au Outils et pièces nécessaires besoin l'appareil au gaz propane (LP). Observez les consignes suivantes : Assurez-vous que la cuisinière a été...
Página 17
Marche à suivre Grille du brûleur Conversion du régulateur de pression de 6 po C.E. à 11 po C.E. Capuchon du brûleur Base du brûleur 1. Enlevez le tiroir-réchaud. Tirez le tiroir jusqu'à la butée. Orifice Face à la cuisinière, relevez la pince de gauche et abaissez la pince de droite.
Página 18
Conversion des soupapes de la table Conversion des soupapes doubles à l'utilisation du gaz propane de cuisson pour 1. Vérifiez que le bouton de réglage du brûleur double se l'utilisation avec le gaz propane trouve dans la position « désactivée » (OFF). 2.
Página 19
Ajuster l'orifice du brûleur du gril Ajuster l'orifice du brûleur de cuisson au four 1. Retirez la porte du four (Voir la section « Démontage de la porte du four » dans le Manuel d'utilisation et L'orifice du brûleur de cuisson au four est situé sous le d'entretien).
Página 20
Tester l'installation Tester le bon fonctionnement de l'allumage 1. Enfoncez et tournez le bouton vers le symbole d'allumage. Vérifier la présence de fuites de gaz 2. Vérifiez que le module allumeur/à étincelles fait des bruits de cliquetis. 3. Une fois que l'air a été purgé des tuyaux d'alimentation, 9 ATTENTION vérifiez que le brûleur s'allume dans un délai de quatre Ne jamais vérifier la présence de fuites à...
Página 21
Régler la flamme du brûleur du gril Si une flamme s'éteint, si elle n'enveloppe pas le brûleur ou si elle est trop haute, veuillez communiquer avec le service (si nécessaire) de dépannage. Réglez le volet d'air pour modifier les caractéristiques de la Flammes jaunes : flamme.
Página 22
Réglez la flamme de cuisson au four (si Dépannage nécessaire) Avant d'appeler le service Réglez le volet d'air pour modifier les caractéristiques de la flamme. Le volet d'air du brûleur du four est situé sur la de dépannage gauche du régulateur du four. Pour l'atteindre, il faut passer par le trou d'accès pratiqué...
Página 23
Servicio técnico ......9 Antes de llamar al Servicio técnico ....9 Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por BSH Home Appliances Corporation...
Página 24
Definiciones de seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse la muerte o lesiones graves como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia. 9 PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones menores o moderadas como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia.
Página 25
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad 9 ADVERTENCIA • ADVERTENCIA: Este kit de conversión deberá ser instalado por una agencia de Servicio técnico Si no sigue exactamente la información de este calificada, de acuerdo con las instrucciones del manual, se pueden producir un incendio o una fabricante y con todos los códigos y requisitos descarga que pueden causar daños materiales o...
Página 26
Información general Conversión Siempre proporcione un suministro de gas adecuado Antes de comenzar Este electrodoméstico se envía de fábrica para su uso con gas natural. De ser necesario, utilice este kit para convertir el electrodoméstico para su uso con gas LP. Respete lo Herramientas y piezas necesarias siguiente: Asegúrese de que se haya convertido la estufa para su uso...
Página 27
Procedimiento y retire las bases de las hornillas. Vuelva a insertar los tornillos en el sostén de la salida para sostener el conjunto de tubos en su lugar. Cómo convertir el regulador de presión de 6 pulg. de W.C. a 11 pulg. de W.C. Rejilla del quemador 1.
Página 28
6. Conserve los orificios de gas natural para una nueva simple son huecos; el tornillo regulador se encuentra conversión a gas natural en el futuro. dentro del vástago (A). Las válvulas dobles tienen un tornillo de ajuste de latón (B) en la carcasa de la válvula.
Página 29
Cómo ajustar el orificio de la hornilla del horno con 5 tornillos. Retire los tornillos y jale con suavidad el conjunto de la hornilla para asar con calor para hornear directo directamente hacia afuera teniendo cuidado de no desconectar los cables eléctricos. Coloque la hornilla para asar con calor directo contra la pared El orificio de la hornilla para hornear se encuentra debajo trasera de la cavidad del horno.
Página 30
Pruebe la instalación Cómo probar el encendido adecuado 1. Empuje hacia abajo la perilla y gírela hasta el símbolo de encendido. Pruebe para detectar fugas de gas. 2. Verifique que el módulo del encendedor/de la chispa haga clic. 3. Una vez que se haya purgado el aire de las líneas de 9 PRECAUCIÓN suministro, verifique que la hornilla se encienda en el Nunca verifique la presencia de fugas con una...
Página 31
Cómo ajustar la llama para asar con Si alguna llama se extingue, no se extiende en forma adecuada o es demasiado grande, comuníquese con el calor directo (de ser necesario) Servicio técnico. Ajuste el respiradero para alterar las características de la Llamas amarillas: llama.
Página 32
Cómo ajustar la llama para hornear Servicio técnico (de ser necesario) Antes de llamar al Servicio Ajuste el respiradero para alterar las características de la llama. El respiradero de la hornilla del horno se encuentra técnico a la izquierda del regulador del horno. Se llega a este a través del orificio de acceso en el panel trasero interior del cajón calentador.