(EN) Note : For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and
(ES) Pozor : En las zonas de fuertes lluvias, se puede fijar un burlete en la parte inferior de la puerta. Esto
(FR) Note : Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un joint coupe-froid au bas de la porte. Cette
(EN) Weather Strip Seal
(ES) Franja de Sello contra el clima
(FR) Joint coupe-froid
(EN) High wind area installation instructions
(ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos
(FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent
(EN) Note: To ensure that your shed withstands high winds, you will
need the following reinforcement.
(ES) Pozor: Para asegurarse de que su cubierta resiste a vientos
fuertes, se necesita el siguiente refuerzo.
(FR) Note: Pour être sûr que votre abri supportera des vents violents,
vous devrez vous équiper des renforts suivants :
(EN) Parts needed (not included) :
CODE
S4
Dia. 4.2 x 16mm. (5/32" x 5/8")
Sheet Metal Screw
S5
M5 x 40mm. (3/16" x 1 1/2")
Anchor Bolt
(ES) Las partes necesitaron (No incluido) :
CODE
(ES) DESCRIPCIÓN
S4
Dia. 4.2 x 16mm. (5/32" x 5/8")
Hoja de tornillo de metal
S5
M5 x 40mm. (3/16" x 1 1/2")
Perno de anclaje
(FR) Pièces nécessaires (non fournies avec l'abri) :
CODE
S4
DIA. 4,2 x 16 mm. (5/32" x 5/8")
VIS A TOLE
S5
M5 x 40 mm. (3/16" x 1 1/2")
Boulon d'ancrage avec écrou
44
the part in not included.
es opcional y la pieza no está incluida.
étape est facultative et le joint n'est pas inclu.
(EN) Door Assembly
(ES) Montaje de la puerta
(FR) Assemblage de la porte
DESCRIPTION
DESCRIPTION
QTY
36
12
QTY
36
12
QTÉ
36
12