Página 3
User Manual for the Kinderfeets Dome ..................6 ® Gebruikershandleiding voor de Kinderfeets Dome ..............7 ® Gebrauchsanleitung für die Spielkuppel Kinderfeets Dome ............8 ® Istruzioni d’uso per Kinderfeets Dome ..................9 ® Manuel de l’utilisateur du Kinderfeets Dome ................10 ® Manual de usuario para Kinderfeets Dome ................11...
Página 6
Dome’s durability and stability. dowel (B) and a bolt (C). Make sure the dome is set level on flat ground and hand tighten with Allen wrench (D). Check to ensure that all connections are secure and the unit is stable before using.
Página 7
Het gebruik van een Kinderfeets-product vereist de aanvaarding van de bovenstaande richtlijnen. Bij Kinderfeets doen we ons best om de kwaliteit van onze producten te waar-borgen. We weten echter dat geen enkel productieproces perfect is en zonder gebreken.
Página 8
Haltbarkeit und Stabilität der Spielkuppel verlassen. ob alle Verbindungen sicher sind und das Gerät stabil steht. Hinweis: Kinderfeets Dome ist ein Spielgerät. Er ist nur für den häuslichen Vorsichtsmaßnahmen: Bevor Sie Ihr Kinderfeets Spielgerät verwenden, Bereich bestimmt und darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet achten Sie darauf, dass es richtig zusammengebaut ist und alle Schrauben werden.
Página 9
Kinderfeets Pikler. estremità di un tassello (B) e fissare con un bullone (C). Il Dome è realizzato con legno di faggio di provenienza responsabile, bambù 3. Collegare i 5 pentagoni inferiori (A) tra loro su ogni lato con un tassello e vernice a base d’acqua.
Página 10
Précautions: Avant d’utiliser votre jouet Kinderfeets, vérifiez qu’il est intact, correctement assemblé et que toutes les vis et pièces sont bien fixées. Remarque : Le Kinderfeets Dome est un jouet. Il est conçu pour un usage Vérifiez régulièrement s’il y a des traces d’usure, des fissures, des dommages domestique uniquement et doit toujours être utilisé...
Página 11
Kinderfeets Pikler. al pentágono superior: conecte cada sección del pentágono (A) al otro El Dome está hecho a mano con madera de haya, bambú y barniz a base de extremo de una clavija (B) y asegúrelo con un perno (C).
Página 14
.الخطوة مع الزوايا اال ئ ربعة اال ئ خرى لهذا الشكل الخماس ي . سوف ي ُ م ث ِّ ل هذا الشكل قمةَ القبة ). تس ل َّ ق، وتع ل َّ ق، وابن ِ حص ن ً ا، وتدر َّ ب عىلKinderfeets® Dome( قبة كيندر فيتس® دوم...
Página 15
Dječja mašta doseže nove visine dok istražuje beskrajne mogućnosti aktivne kutu. Učvrstite tiple vijkom (C) i ručno zategnite imbus ključem (D). Ponovite igre koje nudi Kinderfeets Dome. Penjite se, vješajte, gradite utvrdu, vježbajte isto s ostala 4 kuta ovog peterokuta. Ovo će poslužiti kao vrh kupole.
Página 16
Otroška domišljija ne pozna meja, ko otroci odkrivajo raznolike možnosti inbus ključem (D). Korak ponovite na preostalih 4 vogalih petkotnika. To bo aktivne igre, ki jih ponuja Kinderfeets Dome. Uporabljajo ga lahko za zgornji del kupole. plezanje, gradnjo trdnjav, preizkušanje ravnotežja, igranje skrivalnic in 2.
Página 17
2. W dolnej części połącz pozostałe 5 pięciokątów z górnym pięciokątem połączeniu z akcesoriami Kinderfeets Pikler. - przymocuj każdą część pięciokąta (A) do drugiego końca kołka (B) i Dome wykonany jest z drewna bukowego, bambusa i lakieru wodnego zabezpiecz śrubą (C). pochodzących z odpowiedzialnych źródeł. Dzięki wytrzymałym kołkom 3.
Página 18
Návod k použití prolézačky Kinderfeets Dome ® Montáž prolézačky Kinderfeets Dome Před použitím prolézačky Kinderfeets Dome si přečtěte celý návod k použití! Odstraňte všechny obaly a zkontrolujte, zda byly dodány všechny díly. Děkujeme! 1. Vezměte jeden z pětiúhelníků (A) a do otvoru trojúhelníkového komponentu v rohu vložte spojovací...
Página 20
Si tiene alguna consulta, comuníquese con Kinderfeets: 如有疑問,請聯繫 Kinderfeets: ご質問はKinderfeetsの次の連絡先にお問い合わせください: : عىل العنوانKinderfeets إذا كان لديك أي أسئلة، ي ُ رجى االتصال ب� ش كة U slučaju pitanja obratite se poduzeću Kinderfeets na adresu: Če imate vprašanja, stopite v stik z Kinderfeets na naslovu: W razie pytań...