Página 1
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè âûòÿæêè SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UPUTE SMJETAJ I UPOTREBU MODUL DE FUNCTIONARE A APARATULUI MONTAJE Y MODO DE EMPLEO MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZING PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI...
Página 3
Installation: To install follow the numbering -1-2-3..(each number corresponds to an installation step) -1-2- 0RQWDåD =D PRQWDåR VOHGLWH ]DSRUHGMX ãWHYLO «SULSDGDMRþD ãWHYLOND XVWUH]D PRQWDåQHPX NRUDNX Slika 5...
Página 4
1DWDQþQRVOHGLWHQDYRGLORPWHJDSULURþQLND OPIS NAPE – Slika 1 GUXJDþQR HQHUJLMR NRW MH HOHNWULþQD )ODPELUDQMH MHGL pod napo je prepovedano. Uporaba odprtega ognja je NUPLOQD SORãþD SURWLPDãþREQL ILOWHU ãNRGOMLYD ]D ILOWUH LQ ODKNR SRY]URþL QHVUHþR V SRåDURP zato se je potrebno izogibati.kuhanju na odprtem KDORJHQVNH OXþL 4.
Página 12
(HUN) SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Página 14
Szerelés: A képen látható számok a szerelési lépések sorszámát jelzik.
Página 15
A páraelszívó bemutatása - 1.sz. Csatlakozás az elektromos kép hálózatra: A páraelszívó elektromos hálózatra való .H]HO SDQHO =VtUV] FVDWODNR]WDWiVD HO WW HOOHQ UL]QL NHOO KRJ\ D 3. Halogén lámpák KHO\LVpJEHQ KiOy]DWL IHV]OWVpJ megfelel- 3iUDHUQ\ H D NpV]OpN P V]DNL DGDWWiEOiMiQ 5.
Página 16
Karbantartás Tisztítás: Mindenféle karbantartási munka SiUDHOV]tYy NOV EHOV IHOOHWpW PHJNH]GpVH HO WW OH NHOO YiODV]WDQL D rendszeresen meg kell tisztítani. A felületek tisztításához denaturált szesszel, vagy más, páraelszívót az elektromos hálózatról. D NHUHVNHGHOHPE O EHV]HUH]KHW IRO\pNRQ\ WLV]WtWyV]HUUHO HQ\KpQ iWLWDWRWW W|UO UXKiW )pP]VtUV]U használjon.
Página 17
06=$.,$'$72. Kódszám 662569 Névleges feszültség 220-230 V Frekvencia 50 Hz Teljesítmény-felvétel 210 W Max. légszállítás 510 m Szélesség 90 cm Motorszám Kapcsolható fordulatszám Világítás teljesítménye 2x20 W (halogén) 63 dB =DMNLERFViWiV IHOV]HUHOpVW O IJJ Kivitel kéményes Ez a készülék megfelel az alábbi irányelveknek: •...
Página 20
Ugradnja: Kod ugradnje slijedite redom brojeve -1-2-3..(svaki broj odgovara ugradbenom koraku) Slika 5...
Página 21
Slijedite točno naputke u ovom priručniku OPIS NAPE – Slika 1 različita od električne. Zabranjeno je flambiranje jela 1. Upravljačka ploča ispod nape. Uporaba otvorene vatre štetna je za 2. Filter za masnoće filtere i može lako uzrokovati nesreću s požarom. 3.
Página 22
Namještanje Položite usisni dio na tvrdu površinu i namjestite 18. Pričvrstite cijev (cijev i obujmice nisu priloženi, na njega donji dio nape. morate ih kupiti) za odvod dima na cijevni nastavak iznad usisnog motora. U slučaju Električki međusobno povežite dva dijela. uporabe odvodne izvedbe nape, drugi ćete kraj cijevi morati povezati s napravom za ispuštanje Na kraju pričvrstite napu na usisni dio sa svih 10...
Página 26
DESCRIEREA HOTEI – Fig. 1. fumului altor aparate care nu folosesc ca sursa de alimentare curentul electric. Incaperea trebuie 1. Panoul de Control intotdeauna sa fie bine aerisita atunci cind hota si alte 2. Filtrul anti grasime aparate avind ca sursa de alimentare alceva decit 3.
Página 30
Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las adecuada aireación del local cuando se usen al mismo tiempo la referencias alfabéticas del texto explicativo. campana y los aparatos alimentados con otra energía que no sea Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se eléctrica.
Página 31
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing...
Página 34
Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de Waarschuwing alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. De afzuigkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere is! De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten met een andere voeding als de elektrische energiebron.
Página 35
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI...
Página 38
Consulter les dessins de la première page avec les références Attention alphabétiques que lon retrouvera dans le texte explicatif. Suivre Ne jamais utiliser la hotte sans avoir installé correctement la grille! strictement les instructions de cette notice. Le constructeur Lair aspiré ne doit pas etre expulsé dans un conduit utilisé pour décline toute responsabilité...