Página 1
Ventilador de techo Instrucciones de servicio Ventilatore a soffitto Istruzioni per l’uso Ceiling fan Instruction Manual Wentylator sufitowy Instrukcja obsługi/Gwarancja Mennyezeti ventilátor Használati utasítás Стельовий вентилятор Інструкція з експлуатації Потолочный вентилятор Руководство по эксплуатации مروحة سقف DECKEN- VENTILATOR D-VL 5666...
Página 2
Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Teileübersicht / Lieferumfang ......... Seite 3 Parts description / Scope of delivery ......Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 25 Technische Daten ............... Seite 7 Technical Data ..............Page 28 Garantie ................Seite 7 Disposal ................Page 28 Entsorgung ................
Página 3
Teileübersicht / Lieferumfang Beschrijving van de onderdelen / Leveringsomvang Opis części / Części wchodzące w skład kompletu Description des pièces / Contenu de la livraison Részegységek leírása / A csomag tartalma Опис деталей / Комплект поставки Descripción de piezas / Paquete de entrega Общий...
Página 4
Deutsch Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. • Das Gerät ist nicht für die Montage in feuchten Räumen geeignet. Symbole in dieser Bedienungsanleitung • Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen.
Página 5
Deutsch • Greifen Sie nicht in die Ventilatorflügel während diese sich dre- hen. • Vorsicht bei langen Haaren: Diese können vom Luftstrom ange- saugt werden! • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kunden- dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich- wertiges Kabel ersetzen lassen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
Página 6
Deutsch Montageanleitung 6. Befestigen Sie die Ventilatorflügel (9) mit den zuvor entfernten 6 Schrauben und 6 Federringe an das Motor- gehäuse. Wichtig! Die darunter angebrachten Papierun- ACHTUNG: terlagen (4) nicht entfernen. • Wichtig! Die Decke muss das Gewicht des Ventilators 7. Verbinden Sie den Kabelbaum vom Motorgehäuse mit tragen können.
Página 7
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche Hinweis zur Richtlinienkonformität ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät D-VL 5666 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht befindet: verlängert.
Página 8
Deutsch Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung. www.sli24.de Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Entsorgung Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Página 9
Nederlands Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van het toestel heeft. • Het apparaat is niet geschikt voor installatie in een voch- tige omgeving. Symbolen in deze bedieningshandleiding • Zet het apparaat uit wanneer het niet gebruikt wordt.
Página 10
Nederlands • Grijp niet in de bladen wanneer deze draaien. • Voorzichtig bij lange haren: deze kunnen door de luchtstroom worden aangezogen! • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien deze onder toezicht staan van een volwassene of zijn geïnstrueerd over het...
Página 11
Nederlands Montage-instructies 6. Bevestig de ventilatorbladen (9) aan de motorbehuizing door middel van de 6 schroeven en 6 verende sluitrin- gen die eerder verwijderd waren. Belangrijk! U moet LET OP: de papieren vulling (4) die zich daaronder bevindt niet • Belangrijk! Het plafond moet het gewicht van de verwijderen.
Página 12
Technische gegevens Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de Model: ................D-VL 5666 elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Spanningstoevoer: ..........220-240 V~, 50 Hz Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die Opgenomen vermogen: ............60 W...
Página 13
Français Mode d’emploi caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous remettre avec son mode d’emploi. espérons qu’il vous apportera satisfaction. • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné.
Página 14
Français • Attention avec les cheveux longs : ceux-ci peuvent être aspirés par le flux d’air ! • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un tech- nicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites rem- placer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service aprèsvente ou toute personne de qualification similaire. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de...
Página 15
Français 7. Branchez le faisceau de fils du boîtier moteur à la barre AVERTISSEMENT : Pendant l’installation de montage. Éteignez le disjoncteur de votre domicile de la ligne d’ali- mentation à laquelle sera branché l’appareil. NOTE : Pour rendre l’installation facile : Vous pouvez fixer un trou de vis du baldaquin au cro- 1.
Página 16
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. • Nettoyez la surface externe du ventilateur à l’aide d’un tissu légèrement humide. • Séchez le ventilateur à l’aide d’un tissu doux et sec. Données techniques Modèle : ................D-VL 5666 Alimentation : .............220-240 V~, 50 Hz Consommation : ................60 W Classe de protection :...............I Type de protection : ..............IPX0 Poids net : ..............approx. 4,7 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications...
Página 17
Español Instrucciones de servicio el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute instrucciones. con el uso de este aparato. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto.
Página 18
Español • Cuidado en caso de tener el pelo largo: ¡Este puede ser absor- bido por la corriente de aire! • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estableci- miento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabrican- te, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada. • Este aparato puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben...
Página 19
Español 2. Retire dos de los cuatro tornillos preinstalados (A) de la NOTA: Para facilitar la instalación: barra de montaje (6). Afloje los otros dos tornillos hasta la Puede acoplar un orificio para tornillo del baldaquín en mitad. el gancho de la barra de montaje. 3. Hay dos métodos para acoplar la barra de montaje: 8.
Página 20
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no Datos técnicos forman parte de la basura doméstica. Modelo: ................D-VL 5666 Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli- Suministro de tensión: ........220-240 V~, 50 Hz minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos Consumo de energía: ..............60 W...
Página 21
Italiano Istruzioni per l’uso possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon per l’uso. divertimento nell’uso dell’apparecchio. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso prodotto non è...
Página 22
Italiano • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tec- nico autorizzato. Al fine di evitare l’insorgere di situazioni di peri- colo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
Página 23
Italiano 3. Si possono utilizzare due metodi per fissare la barra di 8. Fissare il ventilatore fissando nuovamente il baldacchino montaggio: alla barra di montaggio. Controllare che il perno del a) Soffitto/trave in legno: Fissare la barra di montaggio baldacchino sia allineato alla tacca del cappuccio nero con entrambe le viti lunghe (M5*50) e i corrispondenti del tubo spaziatore.
Página 24
• Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. • Pulire la superficie esterna del ventilatore con un panno leggermente umido. • Asciugare il ventilatore con un panno morbido e asciutto. Dati tecnici Modello: ................D-VL 5666 Alimentazione rete: ...........220-240 V~, 50 Hz Consumo di energia: ..............60 W Classe di protezione: ................I Rapporto protezione: ..............IPX0 Peso netto: ................ca. 4,7 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Página 25
English Instruction Manual ternal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. Thank you for choosing our product. We hope you enjoy • The appliance is designed exclusively for private use and using the appliance. for the envisaged purpose. This appliance is not fit for commercial use.
Página 26
English • Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have...
Página 27
English a) Wooden ceiling/beam: Attach the mounting bar us- 8. Attach the fan by remounting the baldachin to the mounting bar. Make sure the pin of the baldachin is ing both long screws (M5*50) and the corresponding aligned with the notch on the black cap of the spacer washers and retainer rings.
Página 28
English Noise development The workplace-related emission value is less than 70 dB(A). Technical Data Model: ................D-VL 5666 Power supply: .............220-240 V~, 50 Hz Power consumption:..............60 W Protection class: .................I Protection rating: ................IPX0 Net weight: ..............approx. 4.7 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
Página 29
Język polski Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działal- że korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. ności gospodarczej. • Urządzenie nie jest odpowiednie do montażu w środowi- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi skach wilgotnych.
Página 30
Język polski • Nie sięgać do łopatek wentylatora w trakcie, gdy one się obra- cają. • Ostrożnie z długimi włosami: pęd powietrza może je wessać! • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli prze- wód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknię- cia zagrożenia.
Página 31
Język polski Instrukcje montażu 5. Wykręcić z obudowy silnika (11) zamontowane fabrycznie wkręty wraz z podkładkami sprężystymi (3). 6. Do obudowy silnika przymocować łopatki wentylatora (9) UWAGA: używając w tym celu odkręconych wcześniej 6 wkrętów i • Ważne! Sufit musi być odpowiedni do utrzymania 6 podkładek.
Página 32
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, Dane techniczne akumulatorów, • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego Model: ................D-VL 5666 lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- Napięcie zasilające: ...........220-240 V~, 50 Hz wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz Pobór mocy: ................60 W wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych...
Página 33
Język polski Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
Página 34
Magyarul Használati utasítás abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni adja a készülékhez. fogja a készülék használatát. • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra A használati útmutatóban található...
Página 35
Magyarul • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt! • Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, illetve csökkent fizi- kai, érzékelési és mentális képességekkel rendelkezők, valamint kellő...
Página 36
Magyarul a) Fa mennyezet/gerenda: Rögzítse a rögzítőrudat a 8. Szerelje fel a ventilátort a baldachin visszaszerelésével a hosszú csavarok (M5*50), a megfelelő alátétek és rögzítőrúdra. Ügyeljen arra, hogy a baldachin csapja egy rögzítőgyűrűk segítségével. vonalba legyen a távtartó cső fekete dugójának bevágá- b) Beton mennyezet: Egy ceruzával jelölje ki a két sával.
Página 37
Magyarul Műszaki adatok Modell: ................D-VL 5666 Feszültségellátás: ..........220-240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel:..............60 W Védelmi osztály: .................I Védelmi besorolás: ..............IPX0 Nettó súly: ................kb. 4,7 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl.
Página 38
Українська Інструкція з експлуатації можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков- кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації. будете задоволені його можливостями. • Використайте прилад виключно в приватних цілях та...
Página 39
Українська • Не торкайтесь лопатей вентилятора, коли вони обертаються. • Обережно з довгим волоссям: Повітряний потік може їх всмоктувати! • Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авторизова- ного фахівця. Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлення слід замінити на еквівалентний виключно виробни- ком, або нашою сервісною службою або іншою кваліфікова- ною особою. • Цей пристрій можуть використовувати діти, старші 8 років, і особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумо- вими...
Página 40
Українська 7 . Під’єднайте джгут кабелю від корпусу двигуна до ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час встановлення монтажної планки. Вимкніть в домі автоматичний вимикач лінії живлення, до якої під’єднано пристрій. ПРИМІТКА: Для полегшення встановлення: Можна надіти один отвір для гвинта балдахіну на 1. Виберіть відповідне місце на стелі, зважаючи на роз- гачок...
Página 41
Українська ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Упевніться, що на електричні з’єднання не потрапляє вода, інакше може статися займання чи ураження електричним струмом. Технічні параметри УВАГА: • Не використовуйте дротяної щітки або інших абра- Модель: ..............D-VL 5666 зивних предметів. Подання живлення: ........220-240 В~, 50 Гц • Не використовуйте гострих або абразивних засобів Споживання потужності: ..........60 Вт для очищення. Ггрупа електробезпечності: .............I • Чистьте зовнішню поверхню вентилятора злегка...
Página 42
Русский Руководство по эксплуатации талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам по- либо попользоваться прибором, обязательно дайте нравится эксплуатировать устройство. впридачу данную инструкцию по эксплуатации. • Пользуйтесь прибором только частным образом и по Символы...
Página 43
Русский • Не протягивайте руки к лопастям вентилятора, когда они вра- щаются. • Будьте осторожны с длинным волосом: поток воздуха может затянуть его в вентилятор! • Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, име- ющему соответствующий допуск. Из соображений безопас- ности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через завод-изготовитель, нашу сервисную мастер- скую или соответствующего квалифицированного специали- ста. • Данное изделие может использоваться детьми не младше 8 лет...
Página 44
Русский Распаковка прибора Цвет электропровода Подсоединить к Коричневый или черный 1. Выньте прибор из упаковки. (фаза) 2. Удалите весь без исключения упаковочный материал, Синий (ноль) например, плёнку, заполняющий материал, держатель Зеленый, желтый кабеля и картонную упаковку. (земля) (заземление) 3. Проверьте комплектность поставки. 5.
Página 45
• Убедитесь, что на электрические соединения не попадает какая-либо жидкость, так как это может стать причиной уда- ра электротоком или пожара. Технические данные ВНИМАНИЕ: • Не используйте провочные щётки или другие цара- Модель: ..............D-VL 5666 пающие предметы. Электропитание: .........220-240 B~, 50 Гц • Не используйте сильные или царапающие чистя- Потребляемая мощность: ..........60 ватт щие средства. Класс защиты: ................I • Почистите внешнюю поверхность вентилятора с по-...
Página 47
العربية • ال تحاول إصالح الجهاز بنفسك. اتصل دائما بفني معتمد. لتجنب التعرض للخطر، استبدل الكبل المعيب دائما عن طريق الشركة المص ن ِّ عة فقط أو من .خالل خدمة العمالء لدينا أو من ق ِ ب َ ل شخص مؤهل بكبل من نفس النوع •...
Página 48
العربية مالحظات عامة دليل التعليمات اقرأ تعليمات التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز واحتفظ بالتعليمات بما .شكرً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل في أن تستمتع باستخدام الجهاز .في ذلك الضمان وإيصال االستالم، وإذا أمكن، الصندوق الذي يحتوي على العبوة الداخلية. عند إعطاء هذا الجهاز ألشخاص آخرين، يرجى رموز...