Página 3
CHE 18.0 - EC Inhalt Technische Daten Verwendete Symbole ....3 Symbole am Gerät ....3 Akku-Bohrhammer CHE 18.0 - EC Technische Daten .
Página 4
CHE 18.0 - EC Auf einen Blick Staubschutzkappe Zusatzhandgriff Einschubschacht für Akku Verriegelungshülse LED Beleuchtung Tiefenanschlag Zum Ausleuchten des Drehknopf für Arbeitsmodus Arbeitsbereiches. Schalter Typenschild * Zum Ein- und Ausschalten sowie Li-Ion-Akku (2,5 Ah oder 5,0 Ah) zum Hochfahren bis zur maximalen Akkuzustands-Anzeige Dreh-/Schlagzahl.
Página 5
CHE 18.0 - EC Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitshinweise für Hämmer Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. WARNUNG! Benutzen Sie mit dem Gerät gelieferte Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Anweisungen. Versäumnisse bei der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
Página 6
CHE 18.0 - EC Nur Werkzeuge mit SDS-plus Werkzeug- Drehrichtungsvorwahl-Schalter bzw. aufnahme einsetzen. Die korrekte Ver- Drehmomenteneinstellung nur bei riegelung durch Ziehen am Werkzeug stillstehendem Werkzeug betätigen. überprüfen. Zur Kennzeichnung des Elektrowerkzeugs Eine beschädigte Staubschutzkappe nur Klebschilder verwenden. Keine Löcher sofort ersetzen lassen.
Página 7
CHE 18.0 - EC Für eine genaue Abschätzung der Schwin- gungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaß- nahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum...
Página 8
CHE 18.0 - EC HINWEIS! HINWEIS! Bei montiertem Tiefenanschlag ist der Schieben Sie Werkzeuge mit SDS-plus- Schwenkbereich des Zusatzhandgriffs Schaft bis zum hinteren Anschlag in die beschränkt. SDS-plus-Werkzeugaufnahme. Durch die Beweglichkeit des Werkzeugs kann es Klemmung durch Drehen des Zusatz- sonst zu einer falschen Einstellung der handgriff gegen den Uhrzeigersinn Bohrtiefe führen.
Página 9
Schrauben festziehen) Dreibackenfutter montieren – Mitte: Einschaltsperre HINWEIS! (Werkzeugwechsel, bei allen Arbeiten Zur Montage eines Dreibackenfutters ist am Elektrowerkzeug) der Original-Adapter aus dem FLEX- Arbeitsmodus einstellen Zubehörprogramm erforderlich. VORSICHT! Dreibackenfutter auf Adapter Arbeitsmodus nur bei Stillstand des aufschrauben (1.).
Página 10
CHE 18.0 - EC HINWEIS! Arbeitshinweise – In allen Positionen muss der Drehknopf Bohren/Hammerbohren hörbar einrasten. 1. Drehknopf für Arbeitsmodus auf das – In der Position (Einstellen der Symbol (Bohren) bzw. (Hammer- Meißelposition) das Elektrowerkzeug bohren) stellen. Auf hörbares Einrasten nicht einschalten.
Página 11
Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Ersatzteile und Zubehör Verantwortlich für technische Unterlagen: Weiteres Zubehör, insbesondere Einsatz- FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D werkzeuge, den Katalogen des Herstellers Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr entnehmen. Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage: www.flex-tools.com...
Página 12
CHE 18.0 - EC Contents Technical data Symbols used in this manual ..12 Symbols on the power tool ..12 Rechargeable CHE 18.0 - EC Technical data .
Página 13
CHE 18.0 - EC Overview Dust cap Auxiliary handle Slot for battery Locking sleeve LED lighting Depth stop For illuminating the working area. Rotary knob for operating mode Rating plate * Trigger switch Li-ion battery (2.5 Ah or 5.0 Ah) For switching on and off and for State of charge indicator accelerating up to maximum speed/...
Página 14
CHE 18.0 - EC Important safety information Safety instructions for hammers Wear ear defenders. The effect of noise may result in loss of hearing. WARNING! Use auxiliary handles supplied with Read all safety instructions and general the power tool. The loss of control may instructions.
Página 15
CHE 18.0 - EC Noise and vibration Dust released from materials, such as lead paints, some types of wood, minerals and metal, may be hazardous to the The noise and vibration values have been operator or people in the vicinity. Inhaling determined in accordance with EN 62841.
Página 16
CHE 18.0 - EC Instructions for use Battery state of charge Press the button to check the state of Before switching on the power tool charge at the state of charge indicator LEDs. Unpack the power tool and accessories and check that no parts are missing or damaged.
Página 17
CHE 18.0 - EC Inserting tools with SDS-plus shank WARNING! Remove the battery before carrying out any work on the power tool. CAUTION! Used cutting accessories may become hot. Wear protective gloves! NOTE! Tools used must have an SDS-plus shank. If tools do not have an SDS-plus shank (e.g.
Página 18
– Middle: switch-on interlock (tool change, when working on the NOTE! power tool) To fit a three-jaw chuck you will need the original adapter from the FLEX accessories Setting the operating mode range. CAUTION! Screw the three-jaw chuck onto the Do not change the operating mode until adapter (1.).
Página 19
CHE 18.0 - EC NOTE! Operating instructions The rotary knob must audibly click into – Drilling/hammer drilling place in all positions. 1. Move the operating mode rotary knob to Do not switch on the power tool in the – (drilling) or (hammer drilling) position (setting the chisel position).
Página 20
Declaration of Conformity In accordance with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and We as the manufacturer: FLEX Elektro- Electronic Equipment and its incorporation werkzeuge GmbH, into national law, used power tools must be Business address: Bahnhofstr. 15,...
Página 21
BS EN 55014-1:2017, BS EN 55014-2:2015 Place of declaration: Steinheim, Germany. Responsible person: Peter Lameli, Technical Director - FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Contact details for Great Britain: FLEX Power Tools Limited, Unit 8 Anglo Office Park, Lincoln Road, HP 12, 3RH Buckinghamshire, United Kingdom.
Página 22
CHE 18.0 - EC Table des matières Données techniques Symboles utilisés ....22 Symboles apposés sur l’appareil ..22 Perceuse à...
Página 23
CHE 18.0 - EC Vue d’ensemble Coiffe anti-poussière Poignée d’appoint Compartiment de la batterie Douille de verrouillage Éclairage LED Butée de profondeur Pour éclairer la zone de travail. Sélecteur de mode de travail Plaque signalétique * Interrupteur Batterie li-ion (2,5 Ah ou 5,0 Ah) Pour allumer et éteindre mais aussi Voyant de niveau de la batterie pour accélérer jusqu’à...
Página 24
CHE 18.0 - EC Pour votre sécurité – à servir avec l’outillage adapté à l’appa- reil et recommandé par le fabricant de ce dernier. AVERTISSEMENT! Consignes de sécurité pour les Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Si les consignes marteaux d’avertissement et instructions ne sont pas ...
Página 25
CHE 18.0 - EC Sécurisez la pièce. Une pièce retenue au L'accumulateur peut être endommagé par moyen du dispositif de serrage est retenue des objets pointus comme des clous ou de manière plus sûre qu’avec votre main. des tournevis ou encore par une force extérieure.
Página 26
CHE 18.0 - EC Mise en place/remplacement principales formes d’utilisation de l’outil électrique. Si toutefois ce dernier est utilisé de la batterie à d’autres fins, avec des outils montés Insérer la batterie chargée dans l'outil différents ou s’il ne subit qu’une maintenance électroportatif jusqu'à...
Página 27
CHE 18.0 - EC Monter la butée de profondeur La batterie doit être chargée lorsqu'une LED clignote. Si aucune LED n'est allumée après AVERTISSEMENT! une pression sur la touche, la batterie est Retirez la batterie de l'appareil avant toute défectueuse et doit être remplacée. intervention sur l'outil électroportatif.
Página 28
REMARQUE ! Pour monter un mandrin à trois mors, l'adaptateur d'origine issu du programme d'accessoires FLEX est requis. Vissez le mandrin à trois mors sur l'adaptateur (1.). Mettez l’outil en place (1.) et tournez (2.) jusqu'à...
Página 29
CHE 18.0 - EC – Droite : sens horaire (percer, visser, serrer les vis) – Milieu : cran anti-enclenchement (changement d'outil, pour tous les travaux sur l'outil électrique) Régler le mode de travail PRUDENCE ! Ne modifiez le mode de travail de l’outil électrique que si celui-ci est immobile.
Página 30
Vous trouverez des vues éclatées et des sur le symbole listes de pièces de rechange sur notre site 3. Tournez le burin jusqu'à la position Web : www.flex-tools.com souhaitée. 4. Amenez le sélecteur de mode de travail Consignes pour la mise au rebut sur le symbole .
Página 31
: EN 62841 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Página 32
CHE 18.0 - EC Indice Dati tecnici Simboli utilizzati ....32 Simboli sull’apparecchio ... . 32 Martello tassellatore CHE 18.0 - EC Dati tecnici .
Página 33
CHE 18.0 - EC Guida rapida Ghiera antipolvere Impugnatura supplementare Vano d'inserimento batteria Manicotto di serraggio Illuminazione a LED Arresto di profondità Per illuminare la zona di lavoro. Manopola per la modalità di lavoro Targhetta d’identificazione * Interruttore Batteria al litio (2,5 Ah o 5,0 Ah) Per accendere e spegnere e per Indicatore della condizione della accelerare fino alla massima velocità...
Página 34
CHE 18.0 - EC Per la vostra sicurezza Avvertenze di sicurezza per il martello Indossare la protezione acustica. ATTENZIONE! L’effetto del rumore può causare la perdita Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le dell’udito. istruzioni. Omissioni nel rispetto delle ...
Página 35
CHE 18.0 - EC Bloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo Prima di iniziare qualunque lavoro da lavorare fissato saldamente in un sull’elettroutensile, portare il preselettore dispositivo di bloccaggio è tenuto con del senso di rotazione in posizione sicurezza molto maggiore che con centrale.
Página 36
CHE 18.0 - EC Ciò può aumentare notevolmente la Per la rimozione premere i pulsanti di sollecitazione da vibrazioni per tutta la sblocco (1.) ed estrarre la batteria (2.). durata del lavoro. Per un’esatta stima della sollecitazione da vibrazioni si devono considerare anche i tempi nei quali l’apparecchio è...
Página 37
CHE 18.0 - EC Regolazione dell’impugnatura Premere e mantenere premuta la leva di serraggio sulla zona superiore supplementare dell’impugnatura supplementare (1.). ATTENZIONE! Per qualunque lavoro sull'elettroutensile rimuovere la batteria dall’apparecchio. PRUDENZA! Usare l’elettroutensile solo con l’impugnatura supplementare montata. L’impugnatura supplementare può essere ruotata in una posizione qualsiasi, per garantire un lavoro in sicurezza ed ergonomico.
Página 38
AVVERTENZA! Per il montaggio di un mandrino a tre morsetti è necessario l’adattatore originale della gamma di accessori FLEX. Avvitare il mandrino a tre morsetti sull’adattatore (1.). Inserire (1.) e ruotare (2.) l’utensile finché non si blocca.
Página 39
CHE 18.0 - EC – Verso destra: in senso orario (per forare, avvitare o serrare le viti) – Posizione centrale: blocco dell’attivazione (cambio utensile, per tutti i lavori sull’elettroutensile) Impostazione della modalità di lavoro PRUDENZA! Cambiare modalità di lavoro solo quando l’elettroutensile è...
Página 40
2. Regolare la manopola della modalità Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi di lavoro sul simbolo consultare il nostro sito: 3. Ruotare lo scalpello nella posizione www.flex-tools.com desiderata. 4. Regolare la manopola della modalità Avvertenze per lo smaltimento di lavoro sul simbolo .
Página 41
è conforme alle seguenti norme o documenti normativi: EN 62841 conformemente alle norme delle direttive 2014/30/EU, 2006/42/CE, 2011/65/CE. Il responsabile della documentazione tecnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15/12/2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Esclusione della responsabilità...
Página 42
CHE 18.0 - EC Contenido Datos técnicos Símbolos empleados ....42 Símbolos en la máquina ... . 42 Martillo perforador CHE 18.0 - EC Datos técnicos .
Página 43
CHE 18.0 - EC Vista general Cubierta de protección contra el Empuñadura adicional polvo Compartimento para inserción de la batería Manguito de bloqueo Iluminación LED Tope de profundidad Para alumbrar la zona de trabajo. Botón giratorio para seleccionar el Placa de características * modo de trabajo Batería de litio (2,5 Ah o 5,0 Ah) Interruptor...
Página 44
CHE 18.0 - EC Para su seguridad Indicaciones de seguridad para martillos Utilizar protección para el oído. La acción ADVERTENCIA del ruido puede causar pérdida de la Lea todas las indicaciones de seguridad audición. y las instrucciones pertinentes. Si no se ...
Página 45
CHE 18.0 - EC Utilizar exclusivamente máquinas con Antes de realizar cualquier trabajo en la portaherramientas SDS-plus. Comprobar herramienta eléctrica, colocar el selector el bloqueo correcto tirando de la del sentido de giro en la posición central. herramienta. ...
Página 46
CHE 18.0 - EC Introducción/cambio de la batería Esto puede aumentar significativamente la carga por vibraciones durante todo el Introducir la batería cargada en la periodo de trabajo. Para una estimación herramienta eléctrica presionando hasta exacta de la carga por vibraciones, deberán que encastre por completo.
Página 47
CHE 18.0 - EC Montaje del tope de profundidad Si uno de los LED parpadea, es necesario cargar la batería. Si al accionar el pulsador ADVERTENCIA no se enciende ningún LED, significa que Extraer la batería antes de realizar la batería está averiada y debe sustituirse. cualquier trabajo en la herramienta La indicación se apaga tras 5 segundos.
Página 48
Para montar el mandril de tres mordazas es dañada. necesario utilizar el adaptador original del Limpiar y engrasar ligeramente el catálogo de accesorios FLEX. vástago de la herramienta. Enroscar el mandril de tres mordazas en el adaptador (1.).
Página 49
CHE 18.0 - EC – Derecha: en sentido horario (taladrar, enroscar tornillos, apretar tornillos) – Centro: bloqueo de seguridad (para cambiar la herramienta, en todos los trabajos que se realicen en la herramienta eléctrica) Ajuste del modo de trabajo PRECAUCIÓN Ajustar el modo de trabajo únicamente con la máquina parada.
Página 50
Servicio de 3. Girar el cincel a la posición deseada. Atención al Cliente de FLEX. 4. Ajustar el botón giratorio para el modo de trabajo en el símbolo . Se debe oír Repuestos y accesorios un ruido de enclavamiento.
Página 51
EN 62841 según las disposiciones de las Directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Página 52
CHE 18.0 - EC Índice Caraterísticas técnicas Símbolos utilizados ....52 Símbolos no aparelho ....52 Martelo perfurador CHE 18.0 - EC Caraterísticas técnicas .
Página 53
CHE 18.0 - EC Panorâmica da máquina Capa de proteção contra poeira Punho adicional Módulo recetor para o acumulador Bucha de bloqueio Iluminação LED Batente de profundidade Para iluminar a área de trabalho. Seletor rotativo para o modo de Placa de caraterísticas * trabalho Acumulador de iões de lítio Interruptor...
Página 54
CHE 18.0 - EC Para sua segurança Indicações de segurança para martelos Use proteção auditiva. O efeito de ruído AVISO! pode provocar perdas de audição. Leia todas as indicações de segurança Utilize os punhos adicionais fornecidos e instruções. A não observação das com o aparelho.
Página 55
CHE 18.0 - EC Utilizar apenas ferramentas com Antes de qualquer intervenção na dispositivo de admissão da ferramenta ferramenta elétrica, colocar o seletor do SDS-plus. Verificar o bloqueio correto, sentido de rotação na posição central. puxando a ferramenta. ...
Página 56
CHE 18.0 - EC Para uma estimativa exata da carga das Para desmontar, pressionar a tecla de vibrações, também devem ser desbloqueio (1.) e retirar o acumulador (2.). considerados os tempos em que o aparelho está desligado ou, embora estando a funcionar, não está, de facto, em utilização.
Página 57
CHE 18.0 - EC Ajustar o punho adicional AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, retirar o acumulador do aparelho. CUIDADO! Utilizar a ferramenta elétrica só com o punho adicional montado. O punho adicional pode ser rodado para qualquer posição, para garantir um trabalho ...
Página 58
INDICAÇÃO! Para a montagem de um mandril de três dentes, é necessário o adaptador original do programa de acessórios FLEX. Enroscar o mandril de três dentes no adaptador (1.). Inserir a ferramenta de aplicação (1.) e rodá-la (2.) até...
Página 59
CHE 18.0 - EC – À direita: no sentido dos ponteiros do relógio (furar, enroscar parafusos, apertar parafusos) – No meio: bloqueio de ligação (mudança de ferramenta, em todas as intervenções na ferramenta elétrica) Regular o modo de trabalho CUIDADO! Alterar o modo de trabalho somente com a ferramenta elétrica completamente parada.
Página 60
3. Rodar o cinzel para a posição Pode consultar desenhos de explosão e pretendida. listas de peças de substituição na nossa 4. Colocar o seletor rotativo para o modo Homepage: www.flex-tools.com de trabalho no símbolo . Aguardar até se ouvir engatar! Indicações sobre reciclagem 5.
Página 61
EN 62841 de acordo com as determinações das diretivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsável pela documentação técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15/12/2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Página 62
CHE 18.0 - EC Inhoud Technische gegevens Gebruikte symbolen ....62 Symbolen op het gereedschap ..62 Accuboorhamer CHE 18.0 - EC Technische gegevens .
Página 63
CHE 18.0 - EC In één oogopslag Stofbeschermkap Extra handgreep Inschuifopening voor accu Vergrendelingshuls LED-verlichting Diepteaanslag Voor de verlichting van het Draaiknop voor werkmodus werkbereik. Schakelaar Typeplaatje * Voor het in- en uitschakelen en het op Li-ion-accu (2,5 Ah of 5,0 Ah) toeren komen tot het maximale Statusindicatie accu toerental of aantal slagen.
Página 64
CHE 18.0 - EC Voor uw veiligheid Veiligheidsvoorschriften voor hamers Draag een gehoorbescherming. De WAARSCHUWING! blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies Lees alle veiligheidsvoorschriften en tot gevolg hebben. aanwijzingen. Als de Gebruik bij het gereedschap geleverde veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen extra handgrepen.
Página 65
CHE 18.0 - EC Alleen gereedschappen met SDS-plus Bedien de schakelaar voor selectie van gereedschapsopname inzetten. De de draairichting en de instelling van het correcte vergrendeling controleren door draaimoment alleen wanneer het aan het toebehoren te trekken. gereedschap stilstaat. ...
Página 66
CHE 18.0 - EC Voor een nauwkeurige schatting van de Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op trillingsbelasting moeten ook de tijden in de ontgrendelingsknoppen (1.) en trekt u aanmerking worden genomen waarin het de accu eruit (2.). gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het wel loopt, maar niet feitelijk wordt gebruikt.
Página 67
CHE 18.0 - EC Extra handgreep verstellen Klemhendel op de extra handgreep omhoog drukken en vasthouden (1.). WAARSCHUWING! Voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen. VOORZICHTIG! Elektrisch gereedschap alleen met gemonteerde extra handgreep gebruiken. De extra handgreep kan in elke willekeurige stand worden gedraaid om veilig en zonder vermoeidheid te kunnen werken.
Página 68
LET OP! Voor de montage van een boorhouder met drie klauwen is de originele adapter uit het FLEX-toebehoorprogramma benodigd. Boorhouder met drie klauwen op adapter opschroeven (1.). Inzetgereedschap inzetten (1.) en draaien (2.) tot het vergrendelt.
Página 69
CHE 18.0 - EC – Rechts: met de klok mee (boren, schroeven indraaien, schroeven vastdraaien) – Midden: inschakelblokkering (gereed- schapswissel, bij alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap) Werkmodus instellen VOORZICHTIG! Werkmodus alleen veranderen als het elektrische gereedschap stilstaat. Beitel draaien tot de beitel de gewenste hoek heeft (2.).
Página 70
Let op of deze Explosietekeningen en onderdelenlijsten hoorbaar vastklikt! vindt u op onze website: 5. Extra handgreep in de gewenste stand www.flex-tools.com instellen. Afvoeren van verpakking en 6. Plaats de accu. machine 7. Elektrisch gereedschap met beide handen vastpakken en werkstand innemen.
Página 71
EN 62841 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15-12-2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Página 72
CHE 18.0 - EC Indhold Tekniske data Anvendte symboler ....72 Symboler på apparatet ... . . 72 Akku-borehammer CHE 18.0 - EC Tekniske data .
Página 73
CHE 18.0 - EC Oversigt Støvbeskyttelseskappe Ekstra håndtag Indskubningsåbning til akku Låsehylse LED-belysning Dybdestop Til oplysning af arbejdsområdet. Drejeknap til indstilling Typeskilt * af arbejdsfunktion Li-ion-akku (2,5 Ah eller 5,0 Ah) Afbryder Akku-tilstandsvisning Til tænd og sluk samt til opnåelse Frigørelsesknap til akku af maks.
Página 74
CHE 18.0 - EC For din egen sikkerheds skyld Sikkerhedshenvisninger for hamre Brug høreværn. Man kan miste hørelsen ved påvirkning af støj. ADVARSEL! Benyt de medfølgende ekstrahåndtag. Læs alle sikkerhedshenvisninger og Der er fare for at blive kvæstet, hvis man anvisninger.
Página 75
CHE 18.0 - EC Støj og vibration Frigivet støv fra materialer, f.eks. blyholdige malinger, nogle træarter, mineraler og metal kan udsætte Støj- og svingningsværdierne er beregnet brugeren eller andre personer, der iht. EN 62841. opholder sig i nærheden, for fare. Hvis Det A-vægtede støjniveau for apparatet er dette støv indåndes eller berøres, kan det typisk:...
Página 76
CHE 18.0 - EC Brugsanvisning Akkuens ladetilstand Ved tryk på knappen kan man på Inden ibrugtagning lysdioden til akku-tilstandsvisning kontrollere ladetilstanden. Pak elværktøjet og tilbehøret ud og kontrollér, om det er komplet eller beskadiget under transporten. BEMÆRK Akkuerne er ikke fuldstændigt opladede ved levering.
Página 77
CHE 18.0 - EC Isætning af værktøj med SDS-plus-skaft ADVARSEL! Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde på elværktøjet. FORSIGTIG! Benyttede indsatsværktøjer kan være meget varme. Benyt beskyttelseshandsker! BEMÆRK! Værktøjet, der anvendes, skal have et SDS-plus-skaft. Til værktøj uden SDS-plus- skaft (f.eks.
Página 78
Montering af trebakket patron ved alt arbejde på elværktøjet) BEMÆRK! Indstilling af arbejdsfunktion Ved montering af en trebakket borepatron er den originale adapter fra FLEX- FORSIGTIG! tilbehørsprogrammet nødvendig. Arbejdsfunktionen må kun ændres, når Skru trebakket borepatron på adapter (1.).
Página 79
CHE 18.0 - EC BEMÆRK! Arbejdshenvisninger I alle positioner skal drejeknappen – Boring/hammerboring gå hørbart i hak. 1. Sæt drejeknappen for arbejdsfunktion Elværktøjet må ikke tændes i positionen – på symbolet (boring) eller (indstilling af mejselposition). (hammerboring). Sørg for, at den går hørbart i hak! Indstilling af mejselposition 2.
Página 80
Reservedele og tilbehør i direktiverne 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Yderligere tilbehør, især indsatsværktøjer, Ansvarlig for det tekniske dossier: findes i fabrikantens kataloger. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Eksplosionstegninger og reservedelslister Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr finder du på vores hjemmeside: www.flex-tools.com Bortskaffelseshenvisninger ADVARSEL! Gør udtjente apparater ubrugelige ved...
Página 81
CHE 18.0 - EC Innhold Tekniske data Anvendte symboler ....81 Symbolene på apparatet ... . 81 Batteridrevet CHE 18.0 - EC Tekniske data .
Página 82
CHE 18.0 - EC Et overblikk Deksel for støvbeskyttelse Ekstra håndtak Sjakt for innsetting av batteri Låsehylse LED-belysning Dybdeanslag For å lyse opp arbeidsområdet. Dreieknapp for arbeidsmodus Merkeskilt * Bryter Li-Ion-batteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah) For inn- og utkopling samt oppkjøring Batterinivåindikator til maksimalt tur-/slagtall.
Página 83
CHE 18.0 - EC For din egen sikkerhet Sikkerhetsveiledninger for hammer Bruk hørselsvern. Påvirkning av støy kan føre til skade på hørselen. ADVARSEL! Bruk det ekstra håndtaket som blir levert Les gjennom alle sikkerhetshenvisningene med apparatet. Tap av kontrollen kan føre og anvisningene.
Página 84
CHE 18.0 - EC Støy og vibrasjon Frigjort støv fra materialer som blyholdige strøk av maling, noen tretyper, mineraler og metall kan Støy- og svingningsverdiene er målt i forårsake fare for betjeningspersonen henhold til EN 62841. eller for personer som oppholder seg i Det A-vurderte støynivået på...
Página 85
CHE 18.0 - EC Bruksanvisning Batteriets ladenivå Ved å trykke på knappen kan man Før igangsetting kontrollere ladenivået på LED-ene til batterinivåindikatoren. Elektroverktøyet og tilbehøret pakkes ut, og det må kontrolleres at leveringen er fullstendig og at det ikke er oppstått transportskader.
Página 86
CHE 18.0 - EC Sette inn verktøy med SDS-plus-skaft ADVARSEL! Før alt arbeid på elektroverktøyet må batteriet tas ut av verktøyet. FORSIKTIG! Verktøy som blir brukt kan bli oppvarmet. Bruk vernehansker! HENVISNING! Verktøyet som brukes, må ha et SDS-plus-skaft. For verktøy uten SDS-plus-skaft (f.eks.
Página 87
– Midten: Innkoblingsperre (verktøyskifte, ved alle arbeider på HENVISNING! elektroverktøyet) For å montere en borepatron med tre kjever Still inn arbeidsmodus må originaladapteren fra FLEX- tilbehørsprogrammet brukes. FORSIKTIG! Skru borepatronen med tre kjever på Arbeidsmodus må kun endres når adapteren (1.).
Página 88
CHE 18.0 - EC HENVISNING! Arbeidshenvisninger I alle posisjoner skal du høre at – Boring/hammerboring dreieknappen går i lås. 1. Dreieknappen for arbeidsmodus settes I posisjonen (innstilling av – på symbolet (boring) hhv. meiselposisjonen) må ikke (hammerboring). Hør at den går i lås! elektroverktøyet slås på.
Página 89
2011/65/EU. produsenten. Ansvarlig for tekniske dokumenter: Reservedeler og tilbehør FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Ytterligere tilbehør, særlig innsatsverktøy, Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr finnes i katalogen fra produsenten. Sammenstillingstegninger og lister for reservedeler finnes på vår hjemmeside: www.flex-tools.com...
Página 90
CHE 18.0 - EC Innehåll Tekniska data Använda symboler ....90 Symboler på maskinen ... . . 90 Batteridriven CHE 18.0 - EC Tekniska data .
Página 91
CHE 18.0 - EC Översikt Dammskydd Extrahandtag Batterifack Låshylsa LED-belysning Djupanslag För att lysa upp arbetsytan. Vridknopp för arbetsläge Typskylt * Strömställare Litiumjonbatteri (2,5 Ah eller 5,0 Ah) För till- och frånslagning liksom start Batteriets laddningsindikering upp till max. varvtal och slagfrekvens. Frigöringsknapp för batteri Omkopplare för rotationsriktning Handtag...
Página 92
CHE 18.0 - EC För din säkerhet Säkerhetsanvisningar för hammare Använd hörselskydd. Buller kan leda till hörselskador. VARNING! Använd de medlevererade Läs alla säkerhetsanvisningar och övriga extrahandtagen. Kontrollförlust kan leda anvisningar. Underlåtenhet att följa till skador. säkerhetsanvisningarna och övriga ...
Página 93
CHE 18.0 - EC Buller och vibration Damm från material som blyhaltiga färger, vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara farliga för användaren Buller- och vibrationsvärdena har uppmätts och andra personer i närheten. enligt EN 62841. Inandning eller beröring av sådant damm Maskinens A-uppmätta bullernivå...
Página 94
CHE 18.0 - EC Bruksanvisning Batteriets laddningsnivå Genom att trycka på knappen kan man Före idrifttagning med hjälp av lysdioderna för batteriets laddningsindikering kontrollera Packa upp elverktyget och motsvarande laddningsnivån. tillbehör och kontrollera att leveransen är fullständig och om transportskador uppstått. Vid leveransen är batterierna inte helt laddade.
Página 95
CHE 18.0 - EC Isättning av verktyg med SDS-plus-skaft VARNING! Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför arbeten på elverktyget. VAR FÖRSIKTIG! Insatsverktyg kan bli heta. Använd skyddshandskar! OBS! Insatsverktyg som används måste ha SDS-plus-skaft. För verktyg utan SDS-plus- skaft (t.ex.
Página 96
Montera trebackschuck – Mitten: Tillkopplingsspärr (verktygsbyte, vid alla arbeten på OBS! elverktyget) För montering av en trebackschuck behövs originaladaptern ur FLEX tillbehörsprogram. Ställa in arbetsläge Skruva fast trebackschucken på VAR FÖRSIKTIG! adaptern (1.). Arbetsläget får endast ändras när maskinen står stilla.
Página 97
CHE 18.0 - EC OBS! Arbetsanvisningar I alla lägen måste det höras att – Borrning/hammarborrning vridknoppen går i lås. 1. Ställ vridknoppen för arbetsläge på Koppla inte till elverktyget i läget – symbolen (borrning) resp. (inställning av mejselläget). (hammarborrning). Det ska höras att den går i lås! Inställning av mejselläget 2.
Página 98
Blås regelbundet igenom höljets insida i direktiven 2014/30/EU, 2006/42/EG, med motor med torr tryckluft. 2011/65/EU. Ansvarig för tekniska underlag: Reparationer FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Reparation får uteslutande utföras av en Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr kundtjänstverkstad som är auktoriserad av tillverkaren. Reservdelar och tillbehör För vidare tillbehör, särskilt insatsverktyg,...
Página 99
CHE 18.0 - EC Sisältö Tekniset tiedot Käytetyt symbolit ....99 Symbolit koneessa ....99 Akkuporavasara CHE 18.0 - EC Tekniset tiedot .
Página 100
CHE 18.0 - EC Kuva koneesta Pölysuojus Lisäkahva Akkulokero Lukitushylsy LED-valo Syvyysrajoitin Työskentelykohdan valaisemiseen. Käyttötapavalitsin Tyyppikilpi * Käyttökytkin Litiumioniakku (2,5 Ah tai 5,0 Ah) Käynnistys ja pysäytys sekä Akun tilanäyttö kierrosluvun/iskuluvun nosto enintään Akun lukituksen vapautuspainike maksimikierroslukuun/-iskulukuun saakka. Suunnanvaihtokytkin Käsikahva * ei kuvassa...
Página 101
CHE 18.0 - EC Turvallisuusasiaa Poravasaroita koskevat turvallisuusohjeet Käytä kuulosuojaimia. Melu saattaa VAROITUS! aiheuttaa kuulovammoja. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Käytä koneen mukana toimitettuja Turvallisuusohjeiden noudattamisen lisäkahvoja. Koneen hallinnan laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, menettäminen voi aiheuttaa tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumisia.
Página 102
CHE 18.0 - EC Melu ja tärinä Vaihda vaurioitunut pölysuojus heti. Pölysuojus estää pölyn pääsemisen työkaluistukkaan. Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin Materiaaleista, kuten lyijyä sisältävistä EN 62841 mukaan. pinnoitteista, joistakin puulaaduista, Koneen A-painotettu melutaso on mineraaleista ja metallista, lähtevä pöly tyypillisesti: voi olla vaarallista koneen käyttäjälle ja –...
Página 103
CHE 18.0 - EC Käyttöohjeet Akun varaustila Painiketta painamalla voi tarkastaa akun Ennen käyttöönottoa varaustilan sitä ilmaisevista LED- valoista. Ota sähkötyökalu ja varusteet pois pakkauksesta ja tarkasta, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei kuljetusvaurioita ole syntynyt. OHJE Akut eivät ole toimitushetkellä täyteen ladattuja.
Página 104
CHE 18.0 - EC SDS-plus-vartisten työkalujen kiinnitys VAROITUS! Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. VARO! Työkaluterät voivat kuumentua käytössä. Käytä suojakäsineitä! OHJE! Käytettävissä työkaluissa tulee olla SDS-plus-varsi. Työkaluille, joissa ei ole SDS-plus-vartta (esimerkiksi puuporanterät), on käytettävä kolmileukaista istukkaa (ks. ...
Página 106
CHE 18.0 - EC OHJE! Työohjeita Kaikissa asennoissa valitsimen pitää – Poraus/iskuporaus kuultavasti lukittua. 1. Aseta käyttötapavalitsin symbolin Älä käynnistä sähkötyökalua asennossa – (poraaminen) tai (iskuporaaminen) (piikkaustaltan asennon säätö). kohdalle. Varmista, että se lukittuu kuultavasti! Piikkaustaltan asennon säätö 2. Kiinnitä poranterä. Piikkaustaltan voi kääntää...
Página 107
Korjaukset saa suorittaa vain valmistajan 2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten valtuuttama huoltoliike. mukaisesti. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: Varaosat ja tarvikkeet FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Katso muut lisätarvikkeet, erityisesti Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr työkaluterät, valmistajan tuote-esitteistä. Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme: www.flex-tools.com Kierrätysohjeita VAROITUS! Tee käytöstä...
Página 108
CHE 18.0 - EC Περιεχόμενα Τεχνικά χαρακτηριστικά Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..108 Σύμβολα στο εργαλείο ... . . 108 Περιστροφικό πιστολέτο CHE 18.0 - EC Τεχνικά...
Página 109
CHE 18.0 - EC Με μια ματιά Προφυλακτήρας σκόνης Πρόσθετη χειρολαβή Υποδοχή μπαταρίας Κάλυκας ασφάλισης Φωτισμός LED Οριοθέτης βάθους Για τον φωτισμό του χώρου εργασίας. Περιστροφικό κουμπί για τον τρόπο Πινακίδα τύπου * εργασίας Μπαταρία ιόντων λιθίου Διακόπτης (2,5 Ah ή 5,0 Ah) Για...
Página 110
CHE 18.0 - EC Για την ασφάλειά σας Υποδείξεις ασφαλείας για κρουστικά εργαλεία Να φοράτε ωτοασπίδες. Η επίδραση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! θορύβου μπορεί να προξενήσει απώλεια Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και της ακοής. τις οδηγίες. Παραλήψεις στην τήρηση των Χρησιμοποιείτε τις πρόσθετες χειρολαβές υποδείξεων...
Página 111
CHE 18.0 - EC Ασφαλίζετε το κατεργαζόμενο τεμάχιο. Το H μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από κατεργαζόμενο τεμάχιο που συγκρατείται αιχμηρά αντικείμενα, όπως π. χ. καρφί ή με διάταξη τάνυσης κρατιέται ασφαλέστερα κατσαβίδι ή από εξωτερική άσκηση απ’ ότι με το χέρι σας. δύναμης.
Página 112
CHE 18.0 - EC ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Εισαγωγή / αλλαγή μπαταρίας Η στάθμη κραδασμών που δίνεται στις Εισάγετε τη φορτισμένη μπαταρία οδηγίες αυτές έχει μετρηθεί σύμφωνα με πλήρως στο ηλεκτρικό εργαλείο μέχρι να μέθοδο μέτρησης τυποποιημένη βάσει του κουμπώσει. προτύπου ΕΝ 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί...
Página 113
CHE 18.0 - EC Αν αναβοσβήνει μια από τις λυχνίες LED, Σταθεροποιήστε την πρόσθετη χειρολαβή με τη φορά των δεικτών του πρέπει να φορτίσετε τη μπαταρία. Αν μετά το ρολογιού. πάτημα του πλήκτρου δεν ανάβει καμία λυχνία LED, η μπαταρία είναι ελαττωματική Συναρμολόγηση...
Página 114
ελαφρώς το στέλεχος. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Για την τοποθέτηση τσοκ τριών σιαγόνων απαιτείται ο γνήσιος αντάπτορας από το πρόγραμμα εξαρτημάτων της FLEX. Βιδώστε το τσοκ τριών σιαγόνων στον αντάπτορα (1.). Τοποθετήστε το εργαλείο εφαρμογής (1.) και στρέψτε (2.), μέχρι να ασφαλίσει.
Página 115
CHE 18.0 - EC Προεπιλογή φοράς περιστροφής Ρυθμίστε το περιστροφικό κουμπί στον επιθυμητό τρόπο εργασίας: ΠΡΟΣΟΧΗ! Τρύπημα Αλλάζετε τη φορά περιστροφής μόνο με ακινητοποιημένο το ηλεκτρικό εργαλείο. Τρύπημα με σφυροδράπανο Ρύθμιση της θέσης καλεμιού (βλέπε εκεί) Σμίλευση ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Σε όλες τις θέσεις το περιστρεφόμενο –...
Página 116
CHE 18.0 - EC Θέση του ηλεκτρικού εργαλείου σε Σμίλευση λειτουργία 1. Τοποθετήστε το καλέμι. 2. Ρυθμίστε το περιστροφικό κουμπί για τον τρόπο εργασίας στο σύμβολο 3. Γυρίστε το καλέμι στην επιθυμητή θέση. 4. Ρυθμίστε το περιστροφικό κουμπί για τον τρόπο εργασίας στο σύμβολο Προσέξτε...
Página 117
EN 62841 σύμφωνα με τις διατάξεις των www.flex-tools.com οδηγιών 2014/30/EΕ, 2006/42/EΚ, 2011/65/EE. Υποδείξεις απόσυρσης Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Αχρηστεύετε τα παλιά εργαλεία που δεν χρησιμοποιούνται πλέον, κόβοντας το τροφοδοτικό καλώδιο.
Página 118
CHE 18.0 - EC Spis treści Dane techniczne Zastosowane symbole ... . . 118 Symbole na urządzeniu ... . 118 Akumulatorowa CHE 18.0 - EC Dane techniczne .
Página 119
CHE 18.0 - EC Opis urządzenia Kołpak chroniący przed pyłem Uchwyt dodatkowy Uchwyt akumulatora Tulejka blokująca Oświetlenie LED Ogranicznik głębokości Do oświetlania obszaru roboczego. Pokrętło wyboru trybu pracy Tabliczka znamionowa * Przełącznik Akumulator litowo-jonowy Do włączania i wyłączania, jak (2,5 Ah lub 5,0 Ah) również...
Página 120
CHE 18.0 - EC Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa przy pracy młotem OSTRZEŻENIE! Używać ochronników słuchu. Hałas może Przeczytać wszystkie wskazówki spowodować uszkodzenie słuchu. bezpieczeństwa i pouczenia. Zaniedbania Stosować uchwyty dodatkowe, które w przestrzeganiu wskazówek należą do zakresu dostawy tego bezpieczeństwa i pouczeń...
Página 121
CHE 18.0 - EC Urządzenie elektryczne trzymać mocno Akumulatory należy ładować tylko za obiema rękoma podczas pracy pomocą ładowarek zalecanych przez i zapewnić pewną, stabilną postawę. producenta. W przypadku ładowarki Urządzenie elektryczne prowadzi się przeznaczonej do ładowania określonych bezpieczniej trzymając je obiema rękoma.
Página 122
CHE 18.0 - EC Instrukcja obsługi UWAGA! Podane wartości mierzone odnoszą się do Przed uruchomieniem nowych urządzeń. Wartości poziomu hałasu Rozpakować narzędzie elektryczne i drgań zmieniają się podczas codziennego i wyposażenie, sprawdzić kompletność użytkowania. zakresu dostawy i czy nie nastąpiły WSKAZÓWKA! uszkodzenia podczas transportu.
Página 123
CHE 18.0 - EC Stan naładowania akumulatora Naciśnięcie przycisku umożliwia sprawdzenie stanu naładowania akumulatora na diodowym wskaźniku stanu naładowania. Jeśli jedna z diod LED błyska, konieczne Przekręcając dodatkowy uchwyt w kie- jest naładowanie akumulatora. Jeśli po runku zgodnym z ruchem wskazówek naciśnięciu przycisku żadna z diod LED zegara, zablokować...
Página 124
Do montażu uchwytu z potrójnymi Oczyścić narzędzia i lekko nasmarować szczękami niezbędna jest oryginalna chwyt. przejściówka z oferty akcesoriów FLEX. Nakręcić uchwyt z potrójnymi szczękami na przejściówkę (1.). Włożyć odpowiednie narzędzie (1.) i przekręcić (2.) aż do zablokowania.
Página 125
CHE 18.0 - EC OSTROŻNIE! Pokrętło nastawić na żądany tryb pracy: Przy zamontowanym uchwycie z potrójnymi Wiercenie szczękami nigdy nie stosować trybu kucie Wiercenie udarowe dłutem -ani wiercenie udarowe Regulacja pozycji dłuta Narzędzie i uchwyt z potrójnymi szczękami (patrz tam) mogą...
Página 126
1. Włożyć dłuto. 2. Pokrętło trybu pracy nastawić na Rysunek wybuchowy i listę części symbol zamiennych można znaleźć na naszej stronie internetowej: www.flex-tools.com 3. Przekręcić dłuto do żądanej pozycji. 4. Pokrętło trybu pracy nastawić na Wskazówki dotyczące utylizacji symbol . Zwracać uwagę na słyszalne zatrzaśnięcie!
Página 127
„Dane techniczne” jest zgodny z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 62841 zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE. Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Página 128
CHE 18.0 - EC Tartalom Műszaki adatok Használt szimbólumok ... . 128 Szimbólumok a készüléken ..128 Akkus fúrókalapács CHE 18.0 - EC Műszaki adatok .
Página 129
CHE 18.0 - EC Áttekintés Porvédő kupak Kiegészítő fogantyú Nyílás az akkumulátor Reteszelőhüvely behelyezéséhez Mélységütköző LED világítás Forgatógomb az üzemmód A munkaterület megvilágításához. kiválasztásához Típustábla * Kapcsoló Li-ion akku (2,5 Ah vagy 5,0 Ah) Ki- és bekapcsoláshoz, valamint Az akku állapotjelzője a maximális fordulat-/ütésszámig Az akku kioldógombja történő...
Página 130
CHE 18.0 - EC Az Ön biztonsága érdekében Kalapácsokra vonatkozó biztonsági útmutatások Viseljen fülvédőt! A zaj hatása FIGYELMEZTETÉS! hallásvesztést okozhat. Olvasson el minden biztonsági útmutatást Használja a készülékhez mellékelt és utasítást. A biztonsági útmutatások és kiegészítő fogantyúkat. A készülék feletti utasítások betartásánál elkövetett kontroll elveszítése sérülésekhez vezethet.
Página 131
CHE 18.0 - EC Csak SDS-plus szerszámbefogóval A forgásirány-váltókapcsoló, illetve rendelkező szerszámokat használjon. a fordulatszám-beállítás csak álló A szerszám meghúzásával ellenőrizze szerszám mellett használható. a helyes reteszelést. Az elektromos szerszám jelöléséhez Azonnal cseréltesse ki a sérült porvédő csak ragasztható...
Página 132
CHE 18.0 - EC A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez A kivételhez nyomja meg a kioldó azokat az időket is figyelembe kell venni, gombot (1.), és húzza ki az akkut (2.). melyekben a készülék kikapcsol, vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban.
Página 133
CHE 18.0 - EC A kiegészítő fogantyú állítása A mélységütköző felszerelése FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. a készülékből. A kiegészítő fogantyú felső részén VIGYÁZAT! nyomja le a rögzítőkart és tartsa Az elektromos kéziszerszámon végzett...
Página 134
– Tisztítsa meg az elszennyeződött MEGJEGYZÉS! kupakot. A hárompofás tokmány felszereléséhez – Cseréltesse ki a hibás porvédő a FLEX-tartozékprogram eredeti adaptere kupakot. szükséges. Tisztítsa meg a szerszámokat és kissé Csavarozza fel a hárompofás tokmányt zsírozza be a szárat.
Página 135
CHE 18.0 - EC – Jobbra: az óramutató járásának irányában (fúrás, csavarok behajtása, illetve meghúzása) – Középen: bekapcsolási zár (szerszámcsere, az elektromos szerszámon végzett munka) Az üzemmód beállítása VIGYÁZAT! Az üzemmódot csak az elektromos szerszám nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni. Forgassa a vésőt addig, amíg a véső a kívánt szögben nem áll (2.).
Página 136
1. Helyezze be a vésőt. Robbantott rajzok és pótalkatrész- 2. Állítsa az üzemmód forgatógombját jegyzékek honlapunkon találhatók: a szimbólumra. www.flex-tools.com 3. Forgassa a vésőt a kívánt pozícióba. 4. Állítsa az üzemmód forgatógombját Ártalmatlanítási tudnivalók a szimbólumra. Ügyeljen a hallható reteszelésre! FIGYELMEZTETÉS!
Página 137
EN 62841, a 2014/30/EU, a 2006/42/EK és a 2011/65/EU irányelvek rendelkezései szerint. A műszaki dokumentációkért felelős: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 2020. 12. 15. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr...
Página 138
CHE 18.0 - EC Obsah Technické údaje Použité symboly ....138 Symboly na nářadí ....138 Akumulátorové...
Página 139
CHE 18.0 - EC Přehled Ochranný protiprachový kryt Přídavná rukojeť Otvor pro vložení akumulátoru Zajišťovací objímka LED světlo Hloubkový doraz Pro osvětlení pracovního prostoru. Otočný knoflík pro pracovní režim Typový štítek* Spínač Akumulátor Li-Ion K zapnutí a vypnutí a dále (2,5 Ah nebo 5,0 Ah) k rozběhnutí...
Página 140
CHE 18.0 - EC Pro vaši bezpečnost Bezpečnostní upozornění pro kladiva Noste chrániče sluchu. Působení hluku VAROVÁNÍ! může způsobit ztrátu sluchu. Přečtěte si všechna bezpečnostní Používejte přídavné rukojeti dodané upozornění a pokyny. Nedodržení s nářadím. Ztráta kontroly může vést bezpečnostních upozornění...
Página 141
CHE 18.0 - EC Hlučnost a vibrace Poškozený ochranný protiprachový kryt nechejte okamžitě vyměnit. Ochranný protiprachový kryt zabraňuje vniknutí Hodnoty hluku a vibrací byly zjištěny podle prachu do uchycení nástroje. EN 62841. Prach uvolněný z materiálů, jako jsou Hladina hluku nářadí...
Página 142
CHE 18.0 - EC Návod k použití Stav nabití akumulátoru Stisknutím tlačítka lze pomocí LED Před uvedením do provozu ukazatele stavu akumulátoru zkontrolovat stav nabití. Vybalte elektrické nářadí a příslušenství a zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda nedošlo k poškození při přepravě. UPOZORNĚNÍ...
Página 143
CHE 18.0 - EC Nasazení nástrojů se stopkou SDS-plus VAROVÁNÍ! Před prováděním veškerých prací na elektrickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. POZOR! Použité nástroje mohou být horké. Noste ochranné rukavice! UPOZORNĚNÍ! Použité nástroje musí mít stopku SDS-plus. Pro nástroje bez stopky SDS-plus (např. vrtáky do dřeva) použijte tříčelisťové...
Página 144
– Uprostřed: blokování zapnutí Pro montáž tříčelisťového sklíčidla je (výměna nástroje, při všech pracích na zapotřebí originální adaptér z programu elektrickém nářadí) příslušenství FLEX. Nastavení pracovního režimu Tříčelisťové sklíčidlo našroubujte na adaptér (1.). POZOR! Pracovní režim měňte pouze při zastaveném elektrickém nářadí.
Página 145
CHE 18.0 - EC UPOZORNĚNÍ! Pracovní pokyny Ve všech polohách musí otočný knoflík – Vrtání / vrtání s příklepem slyšitelně zaskočit. 1. Nastavte otočný knoflík pro pracovní V poloze (nastavení polohy sekáče) – režim na symbol (vrtání), resp. elektrické nářadí nezapínejte. (vrtání...
Página 146
2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. kabelem (způsob instalace X). Tento Za technické podklady zodpovídá: připojovací kabel lze obdržet v zákaznickém FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D servisu FLEX. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Náhradní díly a příslušenství Další příslušenství, zejména nástroje, najdete v katalozích výrobce.
Página 147
CHE 18.0 - EC Obsah Technické údaje Použité symboly ....147 Symboly na náradí ....147 Akumulátorové...
Página 148
CHE 18.0 - EC Prehľad Ochranný protiprachový kryt Prídavná rukoväť Nabíjacia šachta pre akumulátor Zaisťovacie puzdro LED osvetlenie Hĺbkový doraz Na osvetlenie pracovnej oblasti. Otočný gombík pre pracovný režim Výrobný štítok * Vypínač Lítium-iónový akumulátor Na zapnutie a vypnutie, ako aj (2,5 Ah alebo 5,0 Ah) na nabehnutie až...
Página 149
CHE 18.0 - EC Pre vašu bezpečnosť Bezpečnostné pokyny pre kladivá Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže zapríčiniť stratu sluchu. VAROVANIE! Používajte prídavné rukoväti dodávané Prečítajte si všetky bezpečnostné s náradím. Strata kontroly môže viesť upozornenia a pokyny. Zanedbanie k poraneniam.
Página 150
CHE 18.0 - EC Poškodený ochranný protiprachový kryt Na označenie elektrického náradia dajte okamžite vymeniť. Ochranný používajte iba lepiace štítky. protiprachový kryt zabraňuje vniknutiu Nevŕtajte žiadne diery do telesa náradia. prachu do uchytenia nástroja. Prach uvoľnený z materiálov, napr. Hlučnosť...
Página 151
CHE 18.0 - EC POZOR! Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, Pri nepoužívaní chráňte kontakty ako napríklad: údržba elektrického náradia akumulátora. Voľné kovové časti môžu a vložených nástrojov, udržiavanie teploty vytvoriť krátke spojenie kontaktov, hrozí rúk, organizácia pracovných postupov. nebezpečenstvo výbuchu a požiaru! POZOR! Stav nabitia akumulátora...
Página 152
CHE 18.0 - EC Vloženie nástrojov so stopkou SDS-plus VAROVANIE! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia. POZOR! Použité pracovné nástroje môžu byť horúce. Používajte ochranné rukavice! UPOZORNENIE! Použité nástroje musia mať stopku SDS-plus. Pre nástroje bez stopky SDS-plus (napr.
Página 153
– Vpravo: v smere chodu hodinových Na montáž trojčeľusťového skľučovadla je ručičiek potrebný originálny adaptér zo sortimentu (vŕtanie, zasktutkovanie, uťahovanie príslušenstva FLEX. skrutiek) Trojčeľusťové skľučovadlo naskrutkujte – V strede: Blokovanie zapnutia na adaptér (1.). (výmena nástroja, pri prácach na elektrickom náradí)
Página 154
CHE 18.0 - EC UPOZORNENIE! Pracovné pokyny Vo všetkých polohách sa musí otočný – Vŕtanie/vŕtanie s funkciou kladiva gombík počuteľne zaistiť. 1. Nastavte otočný gombík pre pracovný V polohe (nastavenie polohy sekáča) – režim na symbol (vŕtanie), príp. elektrické náradie nezapínajte. (vŕtanie s funkciou kladiva).
Página 155
EN 62841 podľa ustanovení smerníc Ďalšie príslušenstvo, najmä pracovné 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2011/65/EU. nástroje, nájdete v katalógoch výrobcu. Zodpovednosť za technické podklady: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Výkresy zostavy a zoznamy náhradných Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr súčiastok nájdete na našej webovej stránke: www.flex-tools.com Pokyny na likvidáciu...
Página 156
CHE 18.0 - EC Sisukord Tehnilised andmed Kasutatud sümbolid ....156 Sümbolid seadmel ....156 Aku-puurvasar CHE 18.0 - EC Tehnilised andmed .
Página 157
CHE 18.0 - EC Lühiülevaade Tolmukaitse Lisakäepide Aku pesa Lukustushülss LED-valgustus Sügavuspiiraja Tööala valgustamiseks. Töörežiimi lüliti Andmeplaat* Lüliti Liitiumioonaku (2,5 Ah või 5,0 Ah) Sisse- ja väljalülitamiseks Aku olekunäidik ning kiirendamiseks kuni Aku lukustusest vabastamise nupp maksimaalse pöörete/löökide arvu saavutamiseni. Pöörlemissuuna eelvaliku lüliti Käepide * ei ole nähtav...
Página 158
CHE 18.0 - EC Teie ohutuse heaks Ohutusnõuded vasarate kasutamisel Kandke kuulmiskaitsevahendit. Müra HOIATUS! võib põhjustada kuulmiskahjustusi. Lugege läbi kõik ohutusjuhised ja juhendid. Kasutage koos seadmega tarnitud Ohutusjuhiste ja juhendite eiramise lisakäepidemeid. Kontrolli kaotamine tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/ seadme üle võib põhjustada vigastusi.
Página 159
CHE 18.0 - EC Müra ja vibratsioon Mõnedest materjalidest (näiteks pliisisaldusega värvkatted, mõningad puiduliigid, mineraalid ja metallid) Müra- ja vibratsiooninäitajad on kindlaks eralduv tolm võib ohustada tööriista määratud standardi EN 62841 kohaselt. kasutajat või läheduses viibivaid inimesi. Seadme tüüpiline A-reitinguga müratase: Nende tolmude sissehingamine või –...
Página 160
CHE 18.0 - EC Kasutusjuhend Aku laadimisolek Nupulevajutusega saab laadimisoleku Enne kasutuselevõttu näidiku LEDilt kontrollida aku laetuse taset. Võtke elektritööriist ja tarvikud pakendist välja ning veenduge, et kõik osad on olemas ega ole saanud transpordi käigus kahjustada. JUHIS! Akud ei ole tarnimisel päris täis laetud. Laadige enne kasutuselevõttu akud täis.
Página 161
CHE 18.0 - EC SDS-plus-kinnitusega tarvikute kasutamine HOIATUS! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid eemaldage sellest aku. ETTEVAATUST! Kasutatavad tarvikud võivad kuumeneda. Kandke kaitsekindaid! JUHIS! Tarvik peab olema SDS-plus-kinnitusega. Kui tarvik ei ole SDS-plus-kinnitusega (nt puidupuur), tuleb kasutada kolme nukiga padrunit (vt „Kolme nukiga padruni paigaldamine“).
Página 162
CHE 18.0 - EC Tarviku väljavõtmine Pöörlemissuuna eelvalik HOIATUS! ETTEVAATUST! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid Muutke pöörlemissuunda ainult siis, kui eemaldage sellest aku. elektritööriist on seisatud. ETTEVAATUST! Kasutatavad tarvikud võivad kuumeneda. Kandke kaitsekindaid! Seadke pöörlemissuuna eelvaliku lüliti vajalikku asendisse. –...
Página 163
CHE 18.0 - EC JUHIS! Kasutamine Kõigis asendites peab lüliti kuuldavalt – Puurimine/vasaraga puurimine fikseeruma. 1. Keerake töörežiimi lüliti sümbolile Ärge lülitage elektritööriista asendis – (puurimine) või (vasaraga puurimine). (meisli asendi seadmine) sisse. Fikseerumine peab olema kuuldav! 2. Paigaldage puur. Meisli asendi seadmine 3.
Página 164
Laske remonttöid teha ainut tootja poolt 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL volitatud klienditeeninduses. nõuetele. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik: Varuosad ja tarvikud FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Lisatarvikud sisalduvad tootja kataloogides. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Koostejoonised ja varuosade nimekirjad leiate meie kodulehelt: www.flex-tools.com Juhised jäätmekäitluseks...
Página 165
CHE 18.0 - EC Turinys Techniniai duomenys Naudojami simboliai ....165 Simboliai ant įrankio ....165 Akumuliatorinis CHE 18.0 - EC Techniniai duomenys .
Página 166
CHE 18.0 - EC Bendras įrankio vaizdas Apsauginis gaubtas nuo dulkių Papildoma rankena Akumuliatoriaus įstatymo skyrius Fiksavimo įvorė Šviesos diodų apšvietimas Gylio ribotuvas Naudojamas darbo sričiai apšviesti. Rankenėlė darbo režimui nustatyti Specifikacijų lentelė * Jungiklis Ličio jonų akumuliatorius Skirtas įjungti ir išjungti įrankį bei (2,5 Ah arba 5,0 Ah) pasiekti didžiausią...
Página 167
CHE 18.0 - EC Jūsų saugumui Saugos nurodymai darbui su perforatoriumi Naudokite klausos apsaugą. Dėl triukšmo ĮSPĖJIMAS! poveikio galite prarasti klausą. Perskaitykite visus saugos nurodymus ir Naudokite kartu su prietaisu tiekiamas instrukcijas. Jei saugos nurodymų ir papildomas rankenas. Jei nesuvaldysite instrukcijų...
Página 168
CHE 18.0 - EC Triukšmas ir vibracija Iš medžiagų, pvz., švino turinčių dažų, kai kurių medienos rūšių, mineralų ir metalo, išsiskyrusios dulkės gali kelti Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti grėsmę dirbančiajam arba netoli jo pagal EN 62841. esantiems asmenims. Šių dulkių A redukuoto įrankio triukšmo lygio įprasta įkvėpimas arba salytis su jomis gali sukelti vertė:...
Página 169
CHE 18.0 - EC Nurodymai dirbant Akumuliatoriaus įkrovimo būklė Paspaudus mygtuką, galima pagal akumuliatoriaus įkrovimo būklės Prieš pirmą naudojimą indikatorių šviesos diodus patikrinti Išpakuokite elektrinį įrankį ir priedus ir įkrovimo būklę. patikrinkite, ar pateiktas komplektas yra pilnas ir ar nepažeistas transportuojant. NURODYMAS Pristatytas akumuliatorius nėra visiškai įkrautas.
Página 170
CHE 18.0 - EC Įrankių su SDS-plus kotu naudojimas ĮSPĖJIMAS! Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso. ATSARGIAI! Naudoti darbiniai įrankiai gali įkaisti. Nešiokite apsaugines pirštines! NURODYMAS! Naudojami įrankiai turi būti su SDS-plus kotu. Įrankiams be SDS-plus koto (pvz., medžio grąžtams) reikia naudoti trijų...
Página 171
NURODYMAS! – Dešinėn: pagal laikrodžio rodyklę (norint Montuojant trijų kumštelių grąžto griebtuvą gręžti, įsukti varžtus, priveržti varžtus) reikia naudoti FLEX priedų asortimente – Viduryje: įjungimo blokuotė esantį originalų adapterį. (keičiant įrankius, atliekant bet kokius Trijų kumštelių grąžto griebtuvą užsukite darbus prie elektrinio įrankio)
Página 172
CHE 18.0 - EC NURODYMAS! Patarimai dirbant Visose padėtyse sukamoji galvutė turi – Gręžimas / gręžimas su kalimu girdimai užsifiksuoti. 1. Darbo režimo rankenėlę nustatykite ties Padėtyje (kalto padėties nustatymas) – simboliu (gręžimas) arba (gręžimas nejunkite elektrinio įrankio. su kalimu). Atkreipkite dėmesį, kad girdimai užsifiksuotų! Kalto padėties nustatymas 2.
Página 173
Atsarginės dalys, priedai ir 2006/42/EB, 2011/65/ES apibrėžtis. reikmenys Už techninę dokumentaciją atsakingas: Informaciją apie kitus priedus, ypač FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D įdedamuosius darbo įrankius (antgalius), Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr rasite gamintojo kataloguose. Surinkimo brėžinius ir atsarginių dalių sąrašus rasite mūsų pagrindiniame puslapyje: www.flex-tools.com...
Página 174
CHE 18.0 - EC Saturs Tehniskā informācija Izmantotie simboli ....174 Simboli uz instrumenta ... . 174 Triecienurbjmašīna CHE 18.0 - EC Tehniskā...
Página 175
CHE 18.0 - EC Īss apskats Putekļu aizsargvāks Papildrokturis Akumulatora nodalījums Fiksējošā uzmava LED apgaismojums Dziļumatturis Darba zonas apgaismošanai. Darba režīma pagriežamā poga Datu plāksnīte* Slēdzis Litija jonu akumulators Ieslēgšanai un izslēgšanai, kā arī (2,5 Ah vai 5,0 Ah) paaugstināšanai līdz maksimālajam Akumulatora līmeņa indikators apgriezienu/sitienu skaitam.
Página 176
CHE 18.0 - EC Jūsu drošībai Drošības tehnikas noteikumi veseriem Valkājiet dzirdes aizsardzības līdzekļus. BRĪDINĀJUMS! Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes Izlasiet visus drošības tehnikas noteikumus zudumu. un norādījumus. Neievērojot drošības Izmantojiet kopā ar ierīci piegādātos tehnikas noteikumus un norādījumus, var papildrokturus.
Página 177
CHE 18.0 - EC Troksnis un vibrācija Ja putekļu aizsargvāks ir bojāts, tas nekavējoties jānomaina. Putekļu aizsargvāks novērš putekļu iekļūšanu Trokšņa un svārstību vērtības noteiktas instrumenta patronā. saskaņā ar standartu EN 62841. Putekļi, kas izdalās no materiāliem, Ar A novērtētais ierīces trokšņa līmenis piemēram, no svinu saturošiem krāsu parasti sastāda: slāņiem, atsevišķām koksnes šķirnēm,...
Página 178
CHE 18.0 - EC Lietošanas instrukcija Akumulatora uzlādes līmenis Nospiežot taustiņu, akumulatora uzlādes Pirms ekspluatācijas indikatorā ar LED diodēm var pārbaudīt Izsaiņojiet elektroinstrumentu un uzlādes līmeni. pārliecinieties, vai ir visas piegādes komplekta daļas un vai transportēšanas laikā nav radušies bojājumi. NORĀDĪJUMS! Piegādes stāvoklī...
Página 179
CHE 18.0 - EC Elektroinstrumentu izmantošana ar SDS-plus galeni BRĪDINĀJUMS! Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, izņemiet no ierīces akumulatoru. UZMANĪBU! Izmantotie darba instrumenti var sakarst. Valkājiet aizsargcimdus! NORĀDĪJUMS! Izmantotajiem instrumentiem jābūt ar SDS-plus galeni. Instrumentiem, kuriem nav SDS-plus galeņa (piem., kokurbji), jāizmanto trīsžokļu patrona (skat.
Página 180
NORĀDĪJUMS! – Vidū: ieslēgšana bloķēta (darba instrumentu maiņa; veicot jebkādus Trīsžokļu patronas montāžai vajadzīgs darbus pie elektroinstrumenta) oriģinālais adapters, kas pieejams FLEX piederumu programmā. Darba režīma iestatīšana Uzskrūvējiet trīsžokļu patronu uz UZMANĪBU! adaptera (1.). Mainiet darba režīmu tikai elektroinstrumenta miera stāvoklī.
Página 181
CHE 18.0 - EC NORĀDĪJUMS! Darba norādījumi Visās pozīcijās pagriežamajai pogai – Urbšana/perforēšana jāfiksējas ar dzirdamu klikšķi. 1. Darba režīma pagriežamo pogu Elektroinstrumentu nedrīkst ieslēgt, kad – pagrieziet pret simbolu (urbšana) tas ir iestatīts pozīcijā (kalta pozīcijas (perforēšana). Raugieties, lai būtu nostādīšana).
Página 182
Remonts 2011/65/ES. Remontu uzticiet ražotāja pilnvarotai klientu Par tehnisko dokumentāciju atbild: apkalpošanas dienesta darbnīcai. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Rezerves daļas un piederumi Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Citus piederumus, jo īpaši darba instrumentus, var aplūkot ražotāja katalogā. Detaļu izkārtojuma attēli un rezerves daļu saraksti pieejami mūsu mājaslapā:...
Página 183
CHE 18.0 - EC Содержание Технические характеристики Используемые символы ..183 Символы на приборе ... . . 183 Аккумуляторный CHE 18.0 - EC Технические...
Página 184
CHE 18.0 - EC Общее устройство изделия Пылезащитный колпачок Дополнительная ручка Гнездо для установки Фиксирующая муфта аккумулятора Упор ограничения глубины Светодиодная подсветка Поворотная кнопка для режима (для освещения рабочей зоны). работы Заводская табличка * Кнопка пуска Литий-ионный аккумулятор Для включения и выключения, (2,5 А·ч/5,0 А·ч) а...
Página 185
CHE 18.0 - EC Для вашей безопасности Использование по назначению Аккумуляторный перфоратор CHE 18.0-EC предназначен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! – для промышленного использования Прочитайте все указания по технике на производстве и в ремесленных безопасности и инструкции. Упущения мастерских, при соблюдении указаний по технике –...
Página 186
CHE 18.0 - EC Дальнейшие указания по технике – Рекомендуется использование фильтрующей защитной маски безопасности с классом фильтрации Р2. Используйте подходящие поисковые Не обрабатывать материалы, приборы для обнаружения скрытых выделяющие опасные для здоровья электро-, газо- или водопроводов или вещества...
Página 187
CHE 18.0 - EC Шумы и вибрация Для точного определения вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого изделие Значения уровня шума и вибрации были выключено или же включено, но на определены согласно нормативной самом деле не используется. Это может документации...
Página 188
CHE 18.0 - EC Регулировка дополнительной Для извлечения нажмите кнопки разблокировки (1.) и извлеките ручки аккумулятор (2.). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед проведением любых работ на электроинструменте извлекайте аккумулятор из электроинструмента. ВНИМАНИЕ! Электроинструмент следует использовать только с установленной дополнительной ручкой. Дополнительную ручку можно повернуть в...
Página 189
CHE 18.0 - EC Установка упора ограничения УКАЗАНИЕ! Используемые инструменты должны глубины быть снабжены хвостовиком системы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! SDS-plus. Для инструментов без Перед проведением любых работ на хвостовика системы SDS-plus (напр., электроинструменте извлекайте сверло по дереву) необходимо аккумулятор из электроинструмента. использовать трехкулачковый ...
Página 190
Для установки трехкулачкового димое положение: сверлильного патрона необходим – Влево: против часовой стрелки оригинальный адаптер, входящий (выворачивание и ослабление в программу принадлежностей FLEX. винтов) Навернуть трехкулачковый – Вправо: по часовой стрелке сверлильный патрон на адаптер (1.). (сверление, заворачивание винтов, затягивание...
Página 191
CHE 18.0 - EC Включение электроинструмента Установить с помощью поворотной кнопки желаемый режим работы: Сверление Сверление с ударом Установка положения зубила (см. ниже) Долбление УКАЗАНИЕ! Во всех положениях поворотная – Нажмите кнопку пуска и удерживайте ее. кнопка должна фиксироваться со Кнопка...
Página 192
CHE 18.0 - EC Запасные части и принадлежности Долбление 1. Вставить зубило. Прочие принадлежности, особенно 2. Переключатель режима работ рабочие инструменты, вы сможете найти установить на символ в каталогах изготовителя. 3. Повернуть зубило в желаемое Покомпонентное изображение и списки положение. запасных...
Página 193
2011/65/EC. Ответственная за техническую документацию компания: FLЕХ-Еlеktrоwеrkzеugе GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 15.12.2020 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Исключение ответственности Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб и упущенную прибыль в результате прерывания деловой деятельности, которые...