Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Boost Pro
Electric Scooter
User Manual
Kullanım Kılavuzu/Benutzerhandbuch/Manuel de l'Utilisateur/Manual del Usuario/
Руководство пользователя/Ръководство за употреба/Εγχειρίδιο χρήστη/

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ttec Boost Pro

  • Página 1 Boost Pro Electric Scooter User Manual Kullanım Kılavuzu/Benutzerhandbuch/Manuel de l'Utilisateur/Manual del Usuario/ Руководство пользователя/Ръководство за употреба/Εγχειρίδιο χρήστη/...
  • Página 3 Σασ ευχαριστού ε που επιλέξατε την ttec. .ttec OUR STORY Born in 1995 in Istanbul, ttec is a global technology brand offering a wide range of well-d esigned, quality and innovative products at affordable prices with outs taning customer service to beautify people’s lives.
  • Página 4 Discover Keşfet/Entdecken/Découvrez/Descubrir/Обзор/Открийте/Ανακαλύψτε/ Control Panel Mechanic Horn (Warning Bell) Brake Lever Kontrol Paneli Mekanik Korna (Uyarı Zili) Fren Kolu Bedienfeld Mechanische Hupe (Warnglocke) Bremshebel Panneau de commande Klaxon mécanique (cloche d'avertissement) Frein à main Panel de control Bocina mecánica (sonido de advertencia) Freno de mano Панель...
  • Página 5 Kickstand Foot Pad Charging Port Park Ayağı Taban Pedi Şarj Girişi Kickstand Trittbrett Ladebuchse Béquille Coussin de pied Port de chargement Pata de cabra Almohadilla para el pie Puerto de carga Подставка Подножка Разъем зарядки Подложка Подложка за крака Порт за зареждане Στήριγ...
  • Página 6 Power Button Accelerator Function Button Çalıştırma Tuşu Gaz Kolu Fonksiyon Tuşu Einschalttaste Gaspedal Funktionstaste Bouton Marche Accélérateur Bouton de fonction Botón de Encendido Acelerador Botón de funciones Кнопка питания Газ Функциональная кнопка Бутон за включване Бутон за газта Функционален бутон Πλήκτρο...
  • Página 7 How to Use Kullanım/Wie Man Benutzt/Comment Utiliser/Modo De Uso/ Как использовать/Как да използвате/Πώσ να χρησι οποιήσετε/ Unfolding/ Folding/ Açma/Aufklappen/Dépliage/ Katlama/Zusammenklappen/ Desplegar/Раскладывание/Разгъване/ Pliant/Plegar/Складывание/Сгъване/ Ξεδίπλω α/ ∆ίπλω α/ Lock the security lock by turning it to the right after lifting the folding lock up. Make sure that you fully tighten the security lock and that it is in a horizontal position to hold the folding lock.
  • Página 8 После распаковки закрепите откидную ножку и руль винтами, и Boost Pro будет готов к использованию. След разопаковане на Boost Pro монтирайте стойката и кормилото, като използвате болтове. Αφού το ανοίξετε, στερεώστε τη βάση και το τι όνι ε βίδεσ για να είναι έτοι ο το Boost Pro. Boost Pro...
  • Página 9 Uninstall-Install the Battery/ Bataryayı Çıkarıp-Takma/Akku herausnehmen und einlegen/Désinstallation et installation de la batterie/Instalación y desinstalación de la batería/Демонтаж и установка аккумулятора/ Сваляне и поставяне на батерията/Απεγκατάσταση και εγκατάσταση τησ παταρίασ/ Uninstall/ Çıkarma/Herausnehmen/Désinstallation/Desinstalación/ Демонтаж/Сваляне/Απεγκατάσταση/ Install/ Takma/Einlegen/Installation/Instalación/ Установка/Поставяне/Εγκατάσταση/ Carrying/ Charge/ Taşıma/Transport/Portant/ Şarj Etme/Laden/Charger/Carga/Зарядка/ Transporte/Переноска/Пренасяне/ Зареждане/Φόρτιση/ Μεταφορά/...
  • Página 10 How to Ride? Nasıl Sürülür?/Wie Reite Ich?/Comment Rouler?/Cómo Montar?/Как ездить?/ Как да карате?/Πώσ να οδηγήσω?/? Hold the brake handle to brake. Lightly step on the rear fender to assist the brakes. Fren için fren kolunu tutun. Frenlere yardımcı olmak için arka çamurluğa hafifçe basın. Halten Sie den Bremsgriff zum Bremsen fest.
  • Página 11 Beginner Mode: Mode indicator S isn’t displayed./ Başlangıç Modu: Mod göstergesinde S gözükmeyecek./Anfängermo- dus: Die Modusanzeige S wird nicht angezeigt./Mode débutant : l'indicateur de mode S n'est pas affiché./Modo principiante: No se muestra el indicador de modo S./Режим новичка: Индикатор режима S не отображается/Режим за начинаещи: Индикаторът „S“...
  • Página 12 ATTENTION DİKKAT/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCIÓN/ВНИМАНИЕ/ВНИМАНИЕ/ ΠΡΟΣΟΧΗ / • Do not ride in the rain. • Avoid dropping. Yağmurda binmeyin. Düşürmekten kaçının. Fahren Sie nicht im Regen. Nicht fallenlassen. Ne roulez pas sous la pluie. Évitez de faire tomber. No conduzca bajo la lluvia. Evite dejar caer.
  • Página 13 • Boost is intended for riders older than 15 years. Boost 15 yaşından büyük sürücüler içindir. Boost ist für Fahrer gedacht, die älter als 15 Jahre sind. Boost est destiné aux coureurs de plus de 15 ans. Boost está diseñado para conductores mayores de 15 años de edad. Самокат...
  • Página 14 Cinsi : Elektrikli Scooter Adresi :................. Markası : ttec :........Faks........Model İsmi : Boost Pro E-mail :................Model No : 2ES002 Fatura Tarihi ve No :................. Bandrol ve Seri No : ..............Teslim Tarihi ve Yeri : ..............Garanti Süresi : 2 YIL Azami Tamir Süresi: 20 İŞ...
  • Página 15 This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
  • Página 16 www.hellottec.com...