Descargar Imprimir esta página

ttec Boost Pro Manual Del Usuario página 10

Publicidad

How to Ride?
Nasıl Sürülür?/Wie Reite Ich?/Comment Rouler?/Cómo Montar?/Как ездить?/
Как да карате?/Πώσ να οδηγήσω?/?
!
Hold the brake handle to brake. Lightly step on the rear fender to assist the brakes.
Fren için fren kolunu tutun. Frenlere yardımcı olmak için arka çamurluğa hafifçe basın.
Halten Sie den Bremsgriff zum Bremsen fest. Treten Sie leicht auf das hintere Schutzblech, um die Bremsen zu unterstützen.
Appuyer sur la poignée de frein pour freiner. Appuyer légèrement avec le pied sur le garde-boue arrière pour assister les freins.
Tira de la palanca del freno para frenar. Presiona ligeramente el guardabarros trasero para ayudar a los frenos.
Для торможения удерживайте рычаг тормоза. Слегка наступите на заднее крыло, чтобы облегчить торможение.
Натиснете дръжката на спирачката, за да спрете. Настъпете леко задния калник, ако имате нужда от допълнителна
спирачка.
Κρατήστε τη λαβή του φρένου για να φρενάρετε. Πατήστε ελαφρά τον πίσω προφυλακτήρα για να βοηθήσετε τα φρένα.
Control Buttons
Kontrol Tuşları/Bedienknöpfe/Boutons de Contrôle/Botones de Control/
Кнопки управления/Бутони за управление/Κου πιά Ελέγχου/
3s
On/Off
Açma/Kapama
Ein/Aus
Marche/Arrêt
Encendido/Apagado
Включение/выключение
Вкл/Изкл
Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση
x1
Speed Mode Change*
Hız Modu Değiştirme*
Ändern des
Geschwindigkeitsmodus*
Changer le mode de vitesse*
Cambio de modo de velocidad*
Изменение скоростного режима*
Промяна на режима на скоростта*
Αλλαγή λειτουργίασ ταχύτητασ*
2s
Headlights On/Off
Farları Açma/Kapama
Scheinwerfer ein-/ausschalten
Allumage/Mise à l'arrêt des phares
Encendidoapagado de faros
Включение/выключение фар
Включване и изключване на фара
Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση προβολέων
x1
100m
Trip km Indicator
Seyahat km Göstergesi
Reisekilometer-Anzeige
Indicateur kilométrique de trajet
Indicador de KM de viaje
Индикатор пробега в км
Индикатор за разстояние в км
Ένδειξη χιλιο έτρων διαδρο ήσ

Publicidad

loading