Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-NR1009
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner Audio-
Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau ampli-tuner
Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su
nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction ..............................Fr-2
Introducción............................. Es-2
Branchements ........................Fr-12
Conexiones ............................ Es-12
Mise sous tension et
opérations de base ............Fr-22
Encendido y operaciones
básicas............................... Es-22
Opérations plus
sophistiquées.....................Fr-44
Operaciones avanzadas ....... Es-44
Commande d'autres
appareils .............................Fr-70
Cómo controlar otros
componentes .................... Es-70
Annexe ....................................Fr-79
Apéndice ................................ Es-79
F
E
r
s

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-NR1009

  • Página 1 Manual de Instrucciones Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo receptor de AV.
  • Página 2 Introduction ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3 à la fois du bouton [POWER] et du bouton ALLEMAGNE [ON/STANDBY] : garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est Presser le bouton [POWER] pour sélectionner le conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 4 Accessoires fournis Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants : Antenne FM intérieure (➔ page 21) Antenne cadre AM (➔ page 21) Cordon d’alimentation (➔ page 21) Étiquettes pour les câbles d’enceinte (➔ page 13) Micro de configuration des enceintes (➔...
  • Página 5 Lecture sur iPod/iPhone via une station d’accueil Onkyo................70 Mise sous tension et opérations de base Utilisation de la station d’accueil Onkyo ....... 70 Commande de votre iPod/iPhone......... 71 Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV....22 Commande d’autres appareils ........73 Mise sous tension............
  • Página 6 Connexions • 8 Entrées HDMI (dont 1 en façade) et 2 sorties • Commande du système p d’Onkyo • 6 entrées numériques (3 optiques/3 coaxiales) • Commutation en vidéo composant (2 entrées/1 sortie) • Port universel pour station d’accueil pour iPod ®...
  • Página 7 Audyssey DSX™ sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Audyssey Laboratories, Inc. Music Optimizer™ est une marque de la société Onkyo Corporation. « HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de la société...
  • Página 8 Panneaux avant et arrière Panneau avant (Modèles nord-américains) (Modèles européens)
  • Página 9 Différents logos sont imprimés sur le véritable panneau avant. Ils ne sont pas représentés ici par souci de clarté. Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments. a Bouton 8ON/STANDBY (22) i Prise PHONES (42) b Capteur et émetteur de télécommande (4) j Boutons ZONE 2, ZONE 3 et OFF (67)
  • Página 10 Panneau arrière a Prises DIGITAL IN COAXIAL et OPTICAL p Prises composite, S-Video et audio analogique (BD/DVD IN, VCR/DVR IN et OUT, CBL/SAT IN, b Port RS232 GAME IN, PC IN, TV/CD IN et PHONO IN) Borne pour le contrôle. q Prises d’entrée multicanal c Prise u REMOTE CONTROL (FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK...
  • Página 11 Pour utiliser l’ampli-tuner AV, appuyez sur RECEIVER pour sélectionner le mode Récepteur. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour contrôler votre lecteur disque Blu-ray/DVD, votre lecteur CD Onkyo et d’autres appareils. Consultez « Saisie des codes de télécommande préprogrammés » pour toute information complémentaire (➔...
  • Página 12 Branchements Branchement de l’Ampli-tuner AV Branchement de vos enceintes Branchement des câbles d’enceinte L’illustration suivante montre sur quelle paire de bornes chaque enceinte doit être branchée. Si vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, branchez-la aux bornes SURR BACK L. Avant haute Avant large Avant large Avant haute...
  • Página 13 Configuration des enceintes Précautions concernant le branchement des enceintes Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utiliser en fonction du nombre d’enceintes dont vous Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes : disposez. • Vous pouvez brancher des enceintes d’une impédance Quel que soit le nombre d’enceintes que vous utilisez, il comprise entre 4 et 16 ohms.
  • Página 14 Utilisation d’enceintes dipolaires Vous pouvez utiliser des enceintes dipolaires pour les enceintes surround et surround arrière. Les enceintes dipolaires produisent le même son dans deux directions. TV/écran Les enceintes dipolaires présentent généralement une flèche qui indique la manière dont elles doivent être positionnées. Les enceintes dipolaires surround (A) doivent être positionnées de manière à...
  • Página 15 Branchement d’un amplificateur de puissance Si vous souhaitez utiliser un amplificateur de puissance plus puissant, vous pouvez utiliser l’ampli-tuner AV comme préamplificateur. Branchez toutes les sorties d’enceintes sur l’amplificateur de puissance. Consultez les manuels d’utilisation de votre amplificateur pour toute information complémentaire.
  • Página 16 À propos des branchements audiovisuels Raccordement d’appareils audiovisuels Câble HDMI Autres câbles : Vidéo et audio : Vidéo : Audio Ampli-tuner AV Ampli-tuner AV Lecteur Blu-ray/ Lecteur Blu-ray/ Lecteur DVD Lecteur DVD Téléviseur, Téléviseur, Console de jeu Console de jeu vidéoprojecteur, etc.
  • Página 17 Branchement d’appareils au moyen d’un câble HDMI Magnétoscope ou graveur DVD/enregistreur vidéo numérique Console de jeu Téléviseur, vidéoprojecteur, etc. Lecteur Blu-ray/lecteur DVD Ordinateur Caméscope Décodeur câble/satellite, etc. Branchez vos appareils sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous. ✔...
  • Página 18 Raccordement de vos appareils Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT MAIN. Si votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo, utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres. Avant Arrière Branchez vos appareils sur les prises appropriées.
  • Página 19 N° Prise/port Appareils Affectable MONITOR OUT Téléviseur, vidéoprojecteur, etc. BD/DVD IN Lecteur Blu-ray/lecteur DVD VCR/DVR IN Magnétoscope ou graveur DVD/enregistreur vidéo numérique, station d’accueil RI CBL/SAT IN Décodeur câble/satellite, etc. GAME IN Console de jeu, station d’accueil RI PC IN Ordinateur personnel TV/CD IN Téléviseur, lecteur CD, platine à...
  • Página 20 à l’ampli-tuner AV. L’autre prise est destinée à raccorder d’autres appareils compatibles u. Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli-tuner • Ne raccordez que des appareils Onkyo aux prises u. Le AV pour commander vos autres appareils Onkyo branchement d’appareils d’autres marques risque de provoquer compatibles u.
  • Página 21 Branchement des antennes Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne cadre AM. L’ampli-tuner AV ne captera aucun signal radio sans antenne, c’est pourquoi vous devez brancher une antenne pour pouvoir utiliser le tuner. Modèles nord-américains Modèles européens Insérez la fiche à...
  • Página 22 Mise sous tension et opérations de base Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV (Modèles nord-américains) (Modèles européens) 8ON/STANDBY 8ON/STANDBY 8RECEIVER RECEIVER %POWER Mise sous tension (modèles pour l’Europe) Réglez %POWER sur la position ON (^) sur le panneau avant. L’ampli-tuner AV se met en mode veille. Appuyez sur 8ON/STANDBY du panneau avant.
  • Página 23 • « Écoute de la radio AM/FM » (➔ support ou service. • « Lecture sur iPod/iPhone via une station d’accueil q/w et ENTER Onkyo » (➔ page 70) Ces boutons permettent d’accéder aux menus. • « Commande d’autres appareils »...
  • Página 24 ALBUM +/– Lecture sur un iPod/iPhone via USB En mode standard (iPod/iPhone), ce bouton permet de sélectionner des albums. Cette section explique comment lire des fichiers MENU musicaux/vidéo sur un iPod/iPhone. Ce bouton permet de revenir au menu principal des services Modèles d’iPod/iPhone compatibles de webradio.
  • Página 25 Pour optimiser Remarque votre expérience avec les webradios, l’adresse http://onkyo.vtuner.com/ est à votre disposition pour vous • Les modèles d’iPod suivants ne sont pas pris en charge en mode permettre de naviguer en toute simplicité parmi les standard.
  • Página 26 Enregistrement de Mes Favoris Utilisez q/w pour sélectionner un Programme, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez ajouter le morceau ou la station en cours de La lecture commence. lecture à « My Favorites ». Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 webradios. Une fois que vous avez ajouté...
  • Página 27 Configuration de Windows Media Player 11 Lecture de fichiers musicaux sur un serveur Cette section explique comment configurer Windows Media Player 11 de façon à ce que l’ampli-tuner AV puisse lire les fichiers musicaux enregistrés dans votre ordinateur. Vous devez brancher l’ampli-tuner AV à votre réseau domestique (➔...
  • Página 28 Utilisation de la lecture distante Écoute de la radio AM/FM Démarrer Windows Media Player 12. Cette section décrit la procédure à l’aide des boutons Pour activer la lecture distante, vous devez d’abord du panneau avant, sauf mention contraire. configurer Windows Media Player 12. Utilisation du tuner Appuyez sur NET.
  • Página 29 ■ ■ Recherche de stations par fréquence Suppression d’une station préréglée Vous pouvez rechercher une station AM ou FM Sélectionnez la station préréglée que vous directement en saisissant la fréquence correspondante. souhaitez supprimer. Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER de la Consultez la section précédente.
  • Página 30 ■ Affichage d’informations textuelles (RT) Types de programmes RDS (PTY) Type Affichage Appuyez une fois sur RT/PTY/TP. None None Les informations textuelles défilent sur l’afficheur. Bulletins d’information News Remarque Questions d’actualité Affairs • Le message « Waiting » peut apparaître pendant que Informations Info l’ampli-tuner AV attend les informations textuelles.
  • Página 31 Utilisation des fonctions de base Utilisation de la configuration automatique des enceintes À l’aide du micro calibré fourni, Audyssey MultEQ ® détermine automatiquement le nombre d’enceintes raccordées, leur taille (en vue de la gestion des basses), les fréquences de crossover optimales vers le subwoofer (le cas échéant) et les distances par rapport à...
  • Página 32 Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez Utilisez q/w pour sélectionner une option, puis sur ENTER. appuyez sur ENTER. MultEQ XT: Auto Setup MultEQ XT: Auto Setup AUDYSSEY AUDYSSEY Type d’enceintes(avant) Normal -- Réviser Configuration enceintes -- Zone 2 amplifiée Subwoofer Zone 3 amplifiée Front...
  • Página 33 Correction de pièce et message apparaît après 2 ou 3 tentatives, contactez Configuration des enceintes de Audyssey MultEQ XT. votre revendeur Onkyo. Si le « Subwoofer » apparaît sur l’écran « Réviser • Erreur détect enceintes Configuration enceintes »...
  • Página 34 Utilisation des modes d’écoute Sélection des modes d’écoute Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute (➔ page 35). ■ Boutons des Modes d’écoute Appuyez d’abord sur RECEIVER. PURE AUDIO MOVIE/TV, MUSIC, GAME, THX MUSIC GAME MOVIE/TV...
  • Página 35 À propos des modes d’écoute Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV peuvent transformer la pièce où est installé votre système en une véritable salle de cinéma ou de concert et restituer un son haute fidélité et surround impressionnant. ■ Notes explicatives SP LAYOUT a b Enceintes avant Enceinte centrale...
  • Página 36 ■ Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Orchestra Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met en avant les canaux surround afin d’élargir l’image stéréo et simule la réverbération naturelle...
  • Página 37 Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx étend la source 2 canaux pour la lecture 7.1 canaux. Il offre un son surround très naturel et pur qui enveloppe littéralement Dolby Pro Logic II l’auditeur.
  • Página 38 Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes DTS-ES Discrete Ce mode est à utiliser avec les bandes-son enregistrées au format DTS-ES Discrete qui s’appuient sur une enceinte surround arrière discrète pour reproduire un véritable son 6.1/7.1. Les sept canaux audio totalement séparés i s c r e t e offrent une meilleure image spatiale et une localisation du son à...
  • Página 39 Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes • Dolby Pro Logic II/IIx Movie + THX Cinema • Dolby Pro Logic II/IIx Music + THX Music • Dolby Pro Logic II/IIx Game + THX Games La combinaison des modes Dolby Pro Logic II/IIx et THX Cinema/ Music/Games peut être utilisée.
  • Página 40 Utilisation du menu principal Remarque Pour le sélecteur d’entrée PORT, le nom de la station Le menu principal vous offre un accès rapide aux menus d’accueil pour port universel s’affiche. que vous utilisez fréquemment sans avoir à passer par le «...
  • Página 41 • Le Mode Whole House ne peut pas être utilisé lorsque le paramètre « Sortie TV audio » est activé. Modification de l’affichage de l’entrée Lorsque vous branchez un élément Onkyo compatible u, vous devez configurer l’affichage d’entrée afin que u fonctionne correctement.
  • Página 42 Sélection de la disposition des Utilisation d’un casque enceintes Branchez un casque stéréo doté d’une fiche standard (6,3 mm) sur la prise PHONES. Vous pouvez régler quelles enceintes vous voulez utiliser en priorité. Remarque • Baissez toujours le volume sonore avant de brancher votre Appuyez sur RECEIVER, puis SP LAYOUT à...
  • Página 43 Enregistrement ■ MY MUSIC Cette section explique comment enregistrer la source Le lecteur CD Onkyo et l’ampli-tuner AV sont allumés. d’entrée sélectionnée sur un appareil doté d’une fonction Le sélecteur d’entrée est réglé sur « TV/CD ». Le lecteur d’enregistrement.
  • Página 44 Opérations plus sophistiquées Configuration avancée Procédures courantes dans le menu de Les menus OSD apparaissent uniquement si le téléviseur est branché sur la sortie HDMI OUT MAIN. configuration Si votre téléviseur est branché à d’autres sorties vidéo, utilisez l’affichage du ampli-tuner AV lorsque vous modifiez les paramètres.
  • Página 45 Modifier le réglage « Monitor Out » Assignation d’entrée/sortie manuellement Menu principal Assignation d’entrée/sortie Appuyez sur MONITOR OUT du panneau avant. Le réglage courant s’affiche. Sortie moniteur Si vous branchez votre téléviseur à la sortie HDMI, le paramètre « Sortie écran » est automatiquement réglé et les sources vidéo composite, S-vidéo et vidéo Appuyez à...
  • Página 46 Entrée HDMI Remarque • Si aucun appareil vidéo n’est branché sur la sortie HDMI (même Si vous branchez un appareil vidéo à une entrée HDMI, si l’entrée HDMI a été affectée), l’ampli-tuner AV sélectionne la vous devez affecter cette entrée à un sélecteur d’entrée. source vidéo en fonction du réglage de «...
  • Página 47 Entrée audio numérique Configuration d’enceintes Si vous raccordez un périphérique à une entrée audio Menu principal Configuration d’enceintes numérique, vous devez affecter cette entrée à un sélecteur d’entrée. Par exemple, si vous raccordez votre lecteur CD Certains des paramètres mentionnés dans cette section à...
  • Página 48 Remarque Remarque • Si le réglage « Type d’enceintes(avant) » est configuré sur « Pleine Bande » ne peut être sélectionné que lorsque « Bi-Amp » Il n’est pas possible d’utiliser la zone 2. « Pleine Bande » est sélectionné dans le réglage « Front ». •...
  • Página 49 ■ Wireless Subwoofer Calibrage du niveau Lorsqu’un appareil facultatif est branché sur la prise Ce paramètre est réglé automatiquement par la UNIVERSAL PORT de l’ampli-tuner AV, le menu de Correction de pièce et de configuration automatique des réglage des enceintes s’affiche à l’écran. enceintes de Audyssey MultEQ XT (➔...
  • Página 50 ■ Réglages d’égalisation THX Ultra2/Select2 Subwoofer Grâce aux réglages de l’égalisateur, vous pouvez régler la tonalité des enceintes individuellement à l’aide d’un Si vous utilisez un subwoofer certifié THX, réglez ce égalisateur 7 bandes. Le volume de chaque enceinte peut paramètre sur «...
  • Página 51 Dimension Réglage audio –3 à 0 à +3 Grâce à ce réglage, vous pouvez déplacer le champ sonore Menu principal Réglage audio vers l’avant ou vers l’arrière lorsque vous utilisez le mode Grâce aux fonctions et aux réglages Ajustement audio, d’écoute Dolby Pro Logic IIx Music.
  • Página 52 ■ Dolby Volume Coupé ■ Activé Neo:X Music Dolby Volume ajuste automatiquement la différence de Center Image niveau de volume qui peut se produire entre différents 0 à 2 à 5 contenus ou appareils source, ce qui épargne à l’utilisateur Le mode d’écoute DTS Neo:X Music crée un son de procéder à...
  • Página 53 ■ Reference Level Réglage de source Audyssey Dynamic EQ Décalage du niveau de référence Les éléments peuvent être réglés individuellement pour 0dB : chaque sélecteur d’entrée. Ceci doit être utilisé lors de l’écoute de films. 5dB : Préparation Sélectionnez ce réglage pour les contenus ayant une Pressez les boutons du sélecteur d’entrée pour plage dynamique très étendue, tels que la musique sélectionner une source d’entrée.
  • Página 54 Volume intelligent Remarque • Si vous souhaitez utiliser Audyssey Dynamic EQ ® ■ Volume intelligent Audyssey Dynamic Volume ® avec les modes d’écoute THX, –12dB à 0dB à +12dB par pas de 1 dB. configuré le paramètre « Loudness Plus » sur « Coupé » et page 50).
  • Página 55 Réglage d’image Zone de saisie du nom À l’aide du Réglage de l’image, vous pouvez régler la qualité de l’image et réduire les bruits apparaissant éventuellement à l’écran. 4 - 4. Edition de nom BD/DVD Pour afficher l’image du téléviseur en effectuant le réglage, pressez ENTER.
  • Página 56 Le bruit en forme de bloc peut être un d’image optimale du récepteur. En conséquence, Onkyo problème avec du contenu MPEG excessivement recommande que l’installation et le calibrage soient comprimé.
  • Página 57 ■ Saturation Sélecteur audio *1*3*5 –50 à 0 à +50 Vous pouvez définir la priorité de la sortie audio en Ce paramètre vous permet de régler la saturation. « –50 » présence d’entrées numériques et analogiques. correspond à la couleur la plus faible. « +50 » correspond à...
  • Página 58 ■ Réglage fixe Mode d’écoute préréglé Coupé : Le format est détecté automatiquement. Si aucun Vous pouvez affecter un mode d’écoute par défaut à chaque signal d’entrée numérique n’est présent, l’entrée source d’entrée. Ce mode d’écoute pré-réglé sera analogique correspondante est utilisée à la place. sélectionné...
  • Página 59 • Si la valeur absolue est réglée sur 82, « 82Ref » s’affiche à 1, 2 ou 3 l’écran et le témoin THX clignote. Lorsque plusieurs appareils Onkyo sont utilisés dans la même pièce, leurs code d’identification à distance peuvent ■...
  • Página 60 Multi Zone HDMI ■ ■ Zone 2 Out, Zone 3 Out HDMI Contrôle(RIHD) Fixe: Coupé Le volume de la Zone 2/3 doit être réglé sur l’ampli Activé de la Zone concernée. Activez ce réglage pour permettre aux appareils Variable: compatibles connectés par HDMI d’être Le volume de la Zone 2/3 peut être réglé...
  • Página 61 ■ Canal de retour audio Remarque Coupé • Seule la source d’entrée affectée à HDMI IN via « Entrée Auto : HDMI » est activée (➔ page 45). Le signal audio du tuner de votre téléviseur peut être • La consommation électrique en mode veille augmente lorsque la envoyé...
  • Página 62 • Mettez à jour le logiciel uniquement lorsqu’un tel avis apparaît ■ Adresse MAC sur le site Web d’Onkyo. Consultez le site Web d’Onkyo pour Ceci est l’adresse MAC (Media Access Control) de les toutes dernières informations. l’ampli-tuner AV. Cette adresse ne peut pas être modifiée.
  • Página 63 Config. de la télécommande Verrouillage Grâce à ce réglage, vous pouvez protéger vos réglages en Menu principal Config. de la télécommande verrouillant les menus de configuration. Menu principal Verrouillage Télécommande Mode Configuration ■ Configuration Consultez « Recherche d’un code de télécommande » (➔...
  • Página 64 Niveau sonore des enceintes Audyssey ■ ■ Niveau du caisson Audyssey –15.0dB à 0.0dB à +12.0dB par pas de 0,5 dB. Consultez le paragraphe « Audyssey » dans « Réglage de source » (➔ page 53). ■ Niveau au centre ■...
  • Página 65 Music Optimizer Boîte de dialogue centrée à l’écran « Screen Centered Dialog » est une fonction permettant ■ Music Optimizer de déplacer l’image centrale de la boîte de dialogue, etc. Coupé vers le haut via l’utilisation de l’enceinte avant haute pour Activé...
  • Página 66 Multi Zone Outre la pièce d’écoute principale, vous pouvez également bénéficier de la lecture dans une autre pièce, en d’autres termes en Multi Zone. Vous pouvez en outre sélectionner une source différente pour chaque pièce. Réalisation des branchements Multi Remarque Zone •...
  • Página 67 ■ Sortie enclenchement 12V Utilisation sur la télécommande Pour contrôler la zone 2/3, vous devez d’abord appuyer Lorsque la Zone 2/3 est activée, la sortie de la prise 12V sur ZONE de la télécommande. TRIGGER OUT monte (+12 V et 150 mA maxi pour la Le bouton ZONE devient rouge quand la Zone 2 est Zone 2, +12 V et 25 mA maxi pour la Zone 3).
  • Página 68 Réglage du volume pour les Zones Ajustement de la Tonalité et de la Balance de la Zone 2 ■ Utilisation sur la télécommande Sur l’ampli-tuner AV, pressez le bouton ZONE 2. pressez ZONE à plusieurs reprises. Pressez à plusieurs reprises le bouton TONE de Utilisez VOL q/w pour ajuster le volume.
  • Página 69 Utilisation d’un kit multi-pièces avec une Utilisation de la télécommande dans armoire la Zone et kits de commande multi- pièces Dans cette configuration, le récepteur IR détecte les signaux infrarouges de la télécommande et les achemine à Pour commander l’ampli-tuner AV à l’aide de la l’ampli-tuner AV placé...
  • Página 70 Avant d’utiliser des appareils de la station d’accueil sélectionné via le sélecteur de mode, vous pouvez commuter série Onkyo, effectuez la mise à jour du logiciel de les sources d’entrée entre la station d’accueil UP-A1 et le votre iPod/iPhone, disponible sur le site Web tuner en appuyant à...
  • Página 71 ■ Messages d’état Alarme de l’iPod/iPhone Si l’un des messages suivants ne s’affiche pas sur l’écran de Si vous utilisez la fonction d’alarme de votre iPod/iPhone l’ampli-tuner AV, vérifiez la connexion avec votre iPod/iPhone. pour démarrer la lecture, l’ampli-tuner AV s’allume à l’heure spécifiée et sélectionne automatiquement votre •...
  • Página 72 • Pour plus de détails concernant le fonctionnement de l’iPod/iPhone, consultez son manuel d’instructions de la station d’accueil RI. Cette touche ne permet pas d’éteindre ou d’allumer la station d’accueil RI Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. Il se peut également que votre iPod/iPhone ne réagisse pas la première fois que vous pressez ce bouton.
  • Página 73 Lecteur CD Onkyo (➔ sélectionnez « Passer », puis appuyez sur ENTER. page 71) PORT Option pour port universel Onkyo (➔ Si vous sélectionnez « Passer », vous accéderez à l’étape 11. Recherche d’un code de télécommande Saisissez le modèle de la même manière que dans le cas du nom de la marque (étape 6).
  • Página 74 Après avoir recherché le modèle, le message Saisie des codes de télécommande « Opération réussie » s’affiche. Le transfert est préprogrammés désormais réussi ! Allez à l’étape 15. Vous devrez saisir un code pour chacun des appareils que vous souhaitez commander. Si vous n’avez PAS recherché...
  • Página 75 Onkyo raccordés via u Le bouton REMOTE MODE clignote deux fois, ce qui indique que le bouton a été réinitialisé. Les appareils Onkyo raccordés via u se commandent en Chaque bouton REMOTE MODE est préprogrammé pointant la télécommande vers l’ampli-tuner AV, et non avec un code de télécommande.
  • Página 76 ✔ : Boutons disponibles Appuyez tout d’abord sur le bouton Appareils REMOTE MODE correspondant. Boutons ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a 8SOURCE ✔ b 8, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 77 CD, magnétophones et lecteurs DVD page 74) mais que certains télécommande correct (➔ Onkyo. Ils peuvent cependant apprendre de nouvelles boutons ne fonctionnent pas correctement. commandes et vous pouvez rétablir les commandes préprogrammées à tout moment en réinitialisant la page 75).
  • Página 78 Exécution des macros Utilisation des macros normales Vous pouvez programmer les ACTIVITIES de la Appuyez sur MY MOVIE, MY TV, ou MY MUSIC. télécommande pour qu’ils exécutent une séquence Les commandes de la macro sont transmises dans d’actions de télécommande. l’ordre de leur programmation.
  • Página 79 Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le interruption, « CHECK SP WIRE » s’affiche à l’écran problème, essayez de réinitialiser l’ampli-tuner AV avant de contacter votre revendeur Onkyo. Le circuit de protection a été activé. Débranchez — Pour réinitialiser l’ampli-tuner AV à ses réglages immédiatement le cordon d’alimentation de la prise...
  • Página 80 Indiquez les distances des enceintes et réglez le Lorsque le réglage « Zone 2 amplifiée » est niveau sonore de chaque enceinte. configuré sur « Oui », la lecture dans la pièce principale est réduite à un son 7.1 canaux et les Assurez-vous que le microphone de configuration —...
  • Página 81 ■ L’entrée analogique multicanal ne fonctionne Si la source vidéo est branchée sur une entrée 17, 46 HDMI, vous devez associer cette entrée à une touche de sélection d’entrée, et votre téléviseur doit être Vérifiez les branchements de l’entrée multicanal. —...
  • Página 82 AV. Il est impossible de commander d’autres appareils Certaines versions d’iPod/iPhone ne transmettent — S’il s’agit d’un appareil Onkyo, assurez-vous que le pas de vidéo. câble u et que le câble audio analogique sont branchés correctement. L’utilisation seule d’un câble ■...
  • Página 83 ■ L’ampli-tuner AV sélectionne sans prévenir Si vous téléchargez ou copier des fichiers de grande — votre iPod/iPhone comme source d’entrée dimension sur votre ordinateur, la lecture peut être interrompue. Essayez de fermer les programmes non Mettez toujours en pause la lecture de l’iPod/iPhone —...
  • Página 84 Pour utiliser la fonction u, vous devez établir une connexion u et une connexion audio analogique (RCA) entre l’appareil et l’ampli-tuner AV, même Onkyo n’est pas responsable des dommages causés s’ils sont raccordés par une liaison numérique. (comme les pénalités relatives à la location des CD) dus aux enregistrements ayant échoué...
  • Página 85 AV. Onkyo vous recommande de sauvegarder tous vos Appuyez sur RECEIVER, puis sur SETUP sur la fichiers musicaux important auparavant. • Si vous connectez un disque dur USB sur le port USB, Onkyo télécommande. vous recommande d’utiliser son adaptateur secteur pour Le menu de configuration est affiché...
  • Página 86 Téléchargez le fichier du logiciel depuis le site est déjà connecté, l’ampli-tuner AV ne pourra Web d’Onkyo. Le nom du fichier est le suivant : pas accéder au réseau. Consultez votre ONKAVR****_************.zip fournisseur d’accès Internet (FAI).
  • Página 87 ONKYO CHINA LIMITED Unit 1&12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 <http://www.onkyochina.com/> Asia, Oceania, Middle East, Africa Veuillez contacter votre revendeur Onkyo en consultant le site d’ASSISTANCE Onkyo. <http://www.intl.onkyo.com/support/local_support/index.html>...
  • Página 88 Conseil de connexion et trajet du signal vidéo L’ampli-tuner AV prend en charge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compatibilité avec une large gamme d’appareils audiovisuels. Le format choisi dépend des formats pris en charge par vos appareils. Utilisez les sections suivantes comme guide.
  • Página 89 Formats de connexion audio Des appareils audio peuvent être raccordés à l’aide de l’un Tableau de circulation des signaux audio des formats de connexion audio suivants : analogique, Lecteur Blu-ray/DVD, etc. analogique multicanal, optique, coaxial ou HDMI. Lorsque vous choisissez un format de connexion, n’oubliez pas que l’ampli-tuner AV ne convertit pas les signaux d’entrée numériques pour les sorties de ligne analogiques et Analogique...
  • Página 90 Tableau des résolutions vidéo Les tableaux qui suivent montrent la manière dont les signaux vidéo sont restitués par l’ampli-tuner AV à différentes résolutions. NTSC/PAL ✔ : Sortie Sortie HDMI Entrée 1080p/24 1080p 1080i 720p 480p/576p 480i/576i ✔ ✔ ✔ HDMI 1080p ✔...
  • Página 91 Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des appareils Onkyo. L’ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité entre différents appareils.
  • Página 92 ■ Comment procéder à la connexion et au réglage Vérifiez les réglages. 1. Allumez l’alimentation de tous les appareils Vérifiez la connexion et le réglage. raccordés. 1. Branchez la prise HDMI OUT MAIN sur la prise 2. Coupez l’alimentation du téléviseur, et vérifiez d’entrée HDMI du téléviseur.
  • Página 93 À propos de l’interface HDMI Conçue pour répondre à la demande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidéoprojecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériques et autres appareils vidéo. Jusqu’à présent, plusieurs câbles audio et vidéo différents étaient nécessaires pour raccorder des appareils audiovisuels.
  • Página 94 Fonctionnalités réseau/USB Connexion au réseau Spécifications du réseau ■ Réseau Ethernet Le schéma suivant indique comment brancher l’ampli- tuner AV à votre réseau domestique. Dans cet exemple, il Pour de meilleurs résultats, un réseau Ethernet commuté est branché à un port LAN d’un routeur, qui a un 100Base-TX est recommandé.
  • Página 95 • Les fichiers musicaux WMA protégés sur un lecteur MP3 ne peuvent pas être lus. Système minimum requis pour • Onkyo décline toute responsabilité quels que soient les pertes ou les préjudices aux données stockées sur un périphérique USB Windows Media Player 11 sous Windows XP lorsque ce dernier est utilisé...
  • Página 96 ■ Ogg Vorbis (.ogg ou .OGG) Formats de fichiers audio pris en charge • Et les fréquences d’échantillonnage de 8 kHz, Pour la lecture depuis un serveur ou un périphérique USB, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, l’ampli-tuner AV prend en charge les formats de fichiers 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et les débits binaires compris musicaux suivants :...
  • Página 97 Caractéristiques techniques Section amplificateur Section tuner Puissance de sortie nominale Plage de fréquences FM Tous les canaux : (Modèles nord-américains) (Modèles nord-américains) Puissance continue de 135 W minimum 87,5 MHz - 107,9 MHz par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux (Modèles européens) utilisant une fréquence de 20 Hz à...
  • Página 98 ■ Sorties audio Analogique VCR/DVR, PRE OUT, ZONE2 PRE/LINE OUT, ZONE3 PRE/LINE OUT Sorties preout multicanaux analogiques Pré-sorties subwoofer 2 Sorties enceintes Principale (L, R, C, SL, SR, SBL, SBR) + Avant Larges/ZONE2 (G, D) + Avant Hautes/ZONE3 (G,D) Casque 1 (6,3 ø) ■...
  • Página 99 Mémo...
  • Página 100 Introducción ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 101 ONKYO que se describe en el presente manual de características que se encuentra en el panel posterior instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 102 Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: Antena de FM para interiores (➔ página 21) Antena en bucle de AM (➔ página 21) Cable de alimentación (➔ página 21) Etiquetas para los cables de los altavoces (➔ página 13) Micrófono para la configuración de los altavoces (➔...
  • Página 103 Uso del mando a distancia en Conexión de componentes........... 18 Kits de control de zonas y multisala......69 Conexión de componentes u de Onkyo ....20 Conexión de un componente de grabación....20 Cómo controlar otros componentes Conexión de las antenas..........21 Conexión del cable de alimentación......
  • Página 104 • 8 HDMI entradas (1 en el panel frontal) y 2 salidas • 180 vatios/canal a 6 ohms (IEC) • p de Onkyo para controlar el sistema • WRAT-Wide Range Amplifier Technology (Tecnología • 6 entradas digitales (3 ópticas/3 coaxial) de amplificador de gama amplia) (ancho de banda de •...
  • Página 105 Qdeo y QuietVideo son marcas comerciales de Marvell o sus HD Radio cuando se conecta al módulo sintonizador de filiales. HD Radio UP-HT1 Onkyo (se vende por separado). ® (Hollywood Quality Video) es una marca registrada de En Europa, el uso de clavijas con punta cónica para conectar IDT, inc.
  • Página 106 Paneles frontal y trasero Panel frontal (Modelos norteamericanos) (Modelos europeos)
  • Página 107 El panel frontal real lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la claridad, no se muestran aquí. Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal de cada elemento. a Botón 8ON/STANDBY (22) i Toma PHONES (42) b Sensor y transmisor del mando a distancia (4) j Botones ZONE 2, ZONE 3 y OFF (67) c Pantalla (9)
  • Página 108 Panel trasero a Tomas DIGITAL IN COAXIAL y OPTICAL p Vídeo compuesto, S-Video y tomas de audio analógicas b Puerto RS232 (BD/DVD IN, VCR/DVR IN y OUT, CBL/SAT IN, Terminal de control. GAME IN, PC IN, TV/CD IN y PHONO IN) c Toma u REMOTE CONTROL q Tomas de entrada multicanal d Puerto USB...
  • Página 109 RECEIVER para seleccionar el modo Receiver (Receptor). También podrá emplear el mando a distancia para controlar el reproductor Onkyo para Discos Blu- ray/DVD, el reproductor de CD y otros componentes. Vea “Introducción de códigos de mando a distancia” para obtener información detallada (➔...
  • Página 110 Conexiones Conexión del Receptor de AV Conexión de los altavoces Conexión de los cables de altavoz En la siguiente ilustración se muestra qué altavoz debe conectarse a cada par de terminales. Si solamente va a utilizar un altavoz de surround posterior, conéctelo a los terminales SURR BACK L. Frontal elevado Frontal amplio Frontal...
  • Página 111 Configuración de altavoces Precauciones para la conexión de los altavoces En la siguiente tabla se indican los canales que deberá utilizar en función del número de altavoces utilizados. Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: Independientemente del número de altavoces usados, es •...
  • Página 112 Uso de altavoces dipolo Puede usar altavoces dipolo para los altavoces surround y surround posterior. Los altavoces dipolo emiten el mismo sonido en dos direcciones. Televisor/pantalla Los altavoces dipolo suelen tener una flecha impresa que indica cómo deben posicionarse. Los altavoces dipolo de surround (A) se deben colocar de manera que sus flechas apunten hacia el televisor/la pantalla, mientras que los altavoces dipolo de surround posterior (B) se deben colocar de manera que sus flechas se apunten entre sí, como se indica.
  • Página 113 Conexión de un amplificador de potencia Si desea utilizar un amplificador de potencia más potente, puede utilizar el receptor de AV como preamplificador. Conecte todas las salidas de altavoces al amplificador de potencia. Consulte los manuales suministrados con su amplificador para obtener más información. Nota Especifique “Ninguno”...
  • Página 114 Acerca de las conexiones de AV Conexión de los componentes de AV : Vídeo y Audio : Video : Audio Cable HDMI Otros cables Receptor de AV Receptor de AV Reproductor de Reproductor de discos Blu-ray/DVD discos Blu-ray/DVD Televisor, Consola de Televisor, Consola de proyector, etc.
  • Página 115 Conexión de componentes con HDMI Grabador de VCR o DVD/Grabador de vídeo digital (DVR) Consola de Televisor, videojuegos proyector, etc. Reproductor de discos Blu-ray/DVD Computador personal Videocámara Decodificador de satélite/cable, etc. Conecte sus componentes a las tomas apropiadas. Las asignaciones de entrada por defecto se muestran a continuación. ✔: Se puede cambiar la asignación página 46).
  • Página 116 Conexión de componentes Los menús en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT MAIN. Si el televisor está conectado a otras salidas de vídeo, utilice la pantalla del receptor de AV para cambiar los ajustes. Frontal Trasero Conecte sus componentes a las tomas apropiadas.
  • Página 117 Toma/puerto Componentes Asignable MONITOR OUT Televisor, proyector, etc. BD/DVD IN Reproductor de discos Blu-ray/DVD VCR/DVR IN Grabador de VCR o DVD/Grabador de vídeo digital, Dock RI CBL/SAT IN Decodificador de satélite/cable, etc. GAME IN Consola de videojuegos, Dock RI PC IN Computador personal TV/CD IN Televisor, reproductor de CD, reproductor de...
  • Página 118 Podrá utilizar el mando a distancia del receptor de AV • Conecte únicamente componentes Onkyo a las tomas u. La para controlar sus otros componentes Onkyo conexión de componentes de otros fabricantes podría causar un compatibles con u apuntando con el mando a funcionamiento incorrecto.
  • Página 119 Conexión de las antenas Esta sección explica cómo conectar la antena de FM para interiores y la antena en bucle AM suministradas. El receptor de AV no recibirá señales de radio si no se conecta una antena. Por tanto, deberá conectar la antena para poder utilizar el sintonizador.
  • Página 120 Encendido y operaciones básicas Encendido/apagado del Receptor de AV (Modelos norteamericanos) (Modelos europeos) 8ON/STANDBY 8ON/STANDBY 8RECEIVER RECEIVER %POWER Encendido (Modelos europeos) Ajuste %POWER en la posición ON (^) en el panel frontal. El receptor de AV entrará en el modo en espera. Pulse 8ON/STANDBY en el panel frontal.
  • Página 121 Este botón muestra el menú superior de cada medio o servicio. • “Escuchar la radio AM/FM” (➔ página 28) • “Reproducción de iPod/iPhone a través del Dock q/w y ENTER Onkyo” (➔ página 70) Estos botones permiten navegar por los menús. • “Cómo controlar otros componentes” (➔...
  • Página 122 MENU Reproducción de iPod/iPhone a través Este botón vuelve al menú superior del servicio de Internet Radio. de USB RETURN Esta sección explica cómo se reproducen los archivos de Este botón vuelve al menú anterior. música/vídeo del iPod/iPhone. Modelos de iPod/iPhone compatibles Este botón selecciona la canción siguiente.
  • Página 123 Internet en cualquier momento. Para mejorar su disfrute de la radio de Internet, el portal Control del modo estándar http://onkyo.vtuner.com/ está a su disposición para facilitarle la navegación en busca de emisoras, configurar La información del contenido no se muestra en la pantalla, y organizar sus favoritos, añadir sus propias emisoras,...
  • Página 124 Registro de Mis favoritos Use q/w para seleccionar un programa y luego pulse ENTER. Puede añadir la canción o emisora que se está Se iniciará la reproducción. reproduciendo actualmente a “My Favorites”. Se pueden guardar hasta 40 emisoras de radio de Internet. Tras añadir una emisora a la lista, basta con seleccionarla en el menú...
  • Página 125 Configuración del reproductor Reproducir archivos de música en un Windows Media Player 11 servidor Esta sección explica cómo configurar el reproductor Windows Media Player 11 de forma que el receptor de Debe conectar el receptor de AV a su red doméstica AV pueda reproducir los archivos de música almacenados (➔...
  • Página 126 Uso de la reproducción remota Escuchar la radio AM/FM Inicie Windows Media Player 12. Esta sección describe el procedimiento usando los botones Para activar la reproducción remota, deberá en el panel frontal a no ser que se especifique lo contrario. configurar antes Windows Media Player 12.
  • Página 127 ■ ■ Sintonización de emisoras por frecuencia Eliminación de presintonías Podrá sintonizar emisoras de AM y FM introduciendo Seleccione la presintonía que desea eliminar. directamente la frecuencia apropiada. Vea la sección anterior. En el mando a distancia, pulse TUNER Mientras mantiene presionado el botón MEMORY, repetidamente para seleccionar “AM”...
  • Página 128 ■ Visualización de texto de radio (RT) Tipos de programas de RDS (PTY) Tipo Pantalla Pulse RT/PTY/TP una vez. Ninguno None La información de RT se desplazará a través de la Noticias News pantalla. Actualidad Affairs Nota Información Info • El mensaje “Waiting” podría aparecer mientras el receptor Sport Sport de AV espera para recibir la información de RT.
  • Página 129 Uso de las funciones básicas Uso de la configuración automática de los altavoces Con el micrófono calibrado suministrado, Audyssey MultEQ ® XT determinará automáticamente el número de altavoces conectados, su tamaño a efectos de gestión de los graves, las frecuencias de cruce óptimas al subwoofer (si se encuentra presente) y las distancias con respecto a la posición de audición principal.
  • Página 130 Cuando termine de hacer los ajustes, pulse Utilice q/w para seleccionar una opción, y luego ENTER. pulse ENTER. MultEQ XT: Auto Setup MultEQ XT: Auto Setup AUDYSSEY AUDYSSEY -- Revisar configuración alt. -- Tipo de altavoces(frontales) Normal Zona 2 activada Subwoofer Sí...
  • Página 131 Si aparece “Subwoofer” en la pantalla “Revisar mensaje aparece tras 2 o 3 intentos, contáctese con su configuración alt.” como “No”, suba el volumen del distribuidor de Onkyo. subwoofer hasta el punto intermedio, ajústelo a la • Error detección altavoces frecuencia de cruce más alta y, a continuación, vuelva a...
  • Página 132 Utilización de los modos de audición Selección de los modos de audición página 35). Vea “Sobre los modos de audición” para obtener información detallada sobre los modos de audición (➔ ■ Botones de modo de audición Pulse RECEIVER en primer lugar. PURE AUDIO MOVIE/TV, MUSIC, GAME, THX MUSIC...
  • Página 133 Sobre los modos de audición Los modos de audición del receptor de AV pueden transformar su sala de audición en una sala de cine o de conciertos, con un sonido surround de alta fidelidad increíble. ■ Notas aclaratorias SP LAYOUT a b Altavoces frontales Altavoz central d e Altavoces surround...
  • Página 134 ■ Modos de audición DSP originales de Onkyo Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces Orchestra Adecuado para música clásica u ópera, este modo enfatiza los canales surround para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de...
  • Página 135 Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx expande fuentes de 2 canales para poder reproducirlas en 7.1 canales. Proporciona una experiencia de sonido surround perfecta y Dolby Pro Logic II muy natural que envuelve por completo al oyente.
  • Página 136 Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces DTS-ES Discrete Este modo es para uso con bandas sonoras DTS-ES Discrete, que utilizan un canal surround trasero diferenciado para reproducción verdadera en 6.1/7.1 canales. Los siete canales de audio totalmente independientes proporcionan i s c r e t e una mejor imagen espacial y localización de sonido de 360 grados, perfectas para sonidos que recorren completamente los canales surround.
  • Página 137 Modo de audición Descripción Fuente de Disposición de entrada los altavoces • Dolby Pro Logic II/IIx Movie + THX Cinema • Dolby Pro Logic II/IIx Music + THX Music • Dolby Pro Logic II/IIx Game + THX Games Se puede usar la combinación de los modos Dolby Pro Logic II/IIx THX Cinema/Music/Games.
  • Página 138 Uso del menú Home Nota Para el selector de entrada PORT, se visualizará el nombre de El menú Home le brinda un rápido acceso a los menús Dock de la opción de puerto universal. usados con más frecuencia sin tener que recorrer el largo “Dynamic EQ”...
  • Página 139 Cambio de la pantalla de entrada Cuando conecte un componente Onkyo apto para u, debe configurar la pantalla de entrada para que u pueda operar adecuadamente.
  • Página 140 Selección de la disposición de los Utilización de auriculares altavoces Conecte un par de auriculares estéreo con una clavija estándar (6,3 mm) a la toma PHONES. Puede establecer la prioridad de los altavoces que desea utilizar. Nota • Baje siempre el volumen antes de conectar los auriculares. Pulse RECEIVER seguido por SP LAYOUT •...
  • Página 141 ■ MY MOVIE En primer lugar, se encienden el televisor, el reproductor Restablecimiento de los valores de DVD Onkyo y el receptor de AV. El selector de entrada predeterminados se ajusta en “BD/DVD”. Finalmente el reproductor inicia la reproducción. Puede restablecer lo valores predeterminados de Según lo que tarde en encenderse el reproductor de discos...
  • Página 142 Operaciones avanzadas Configuración avanzada Procedimientos comunes en el menú Los menús en pantalla aparecerán únicamente en un televisor que esté conectado a HDMI OUT MAIN. Si el de configuración televisor está conectado a otras salidas de vídeo, utilice la pantalla del receptor de AV para cambiar los ajustes.
  • Página 143 Cambio del ajuste “Monitor Out” manualmente Asignar entrada/salida Pulse MONITOR OUT en el panel frontal. Menú principal Asignar entrada/salida Se visualiza el ajuste actual. Salida monitor Si conecta el televisor a la salida HDMI, el ajuste “Salida monitor” se establece automáticamente y las fuentes de vídeo compuesto, S-Video y vídeo de componentes se Pulse repetidamente el botón MONITOR OUT en convierten de forma ascendente...
  • Página 144 Entrada HDMI Nota • Si no hay ningún componente de vídeo conectado a la salida Si conecta un componente de vídeo a una entrada HDMI, HDMI (incluso si la entrada HDMI ha sido asignada), el receptor deberá asignar dicha entrada a un selector de entrada. Por de AV seleccionará...
  • Página 145 Entrada audio digital Configuración altavoces Si conecta un componente a una toma de entrada de audio Menú principal Configuración altavoces digital, deberá asignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta su reproductor de CD a Algunos de los ajustes de esta sección se configuran OPTICAL IN 1, deberá...
  • Página 146 Nota Nota • Si el ajuste “Tipo de altavoces(frontales)” está establecido en “Banda completa” se puede seleccionar únicamente cuando “Bi-Amp”, o la Zona 2 activada no puede utilizarse. se selecciona “Banda completa” en el ajuste “Front”. • Cuando el ajuste “Zona 2 activada” está establecido en “Sí”, no Si el ajuste “Surround”...
  • Página 147 ■ Wireless Subwoofer Calibración nivel Cuando se conecta una unidad opcional a la toma Este ajuste se configura automáticamente mediante la UNIVERSAL PORT del receptor de AV, puede aparecer corrección de sala y la configuración de los altavoces de en la pantalla el menú de ajuste de los altavoces. Audyssey MultEQ XT (➔...
  • Página 148 ■ Ajustes ecualizador THX Ultra2/Select2 Subwoofer Con Ajustes ecualizador, podrá ajustar el tono de los Sí altavoces individualmente con un ecualizador de 7 bandas. Si está usando un subwoofer certificado por THX, El volumen de cada altavoz puede establecerse en establezca este ajuste en “Sí”.
  • Página 149 Dimension Ajuste audio –3 a 0 a +3 Con este ajuste, podrá desplazar el campo de sonido hacia Menú principal Ajuste audio delante o hacia atrás cuando emplee el modo de audición Con las funciones y ajustes de Ajuste de audio, podrá Dolby Pro Logic IIx Music.
  • Página 150 ■ Dolby Volume Desactivado ■ Activado Neo:X Music Dolby Volume ajusta automáticamente la diferencia de Center Image niveles de volumen que se puede producir entre distintos 0 a 2 a 5 contenidos o componentes fuente, evitando que el usuario El modo de audición DTS Neo:X Music crea sonido tenga que hacer ajustes de volumen.
  • Página 151 ■ Reference Level Configuración fuente Desviación del nivel de referencia de Audyssey Dynamic EQ Los elementos pueden configurarse individualmente para 0dB: cada selector de entrada. Debe utilizarse cuando se están escuchando películas. Preparación 5dB: Pulse los botones del selector de entrada para Selecciónelo para contenidos que tengan un rango seleccionar una fuente de entrada.
  • Página 152 Volumen inteligente Nota • Si quisiera utilizar Audyssey Dynamic EQ ® ■ Volumen inteligente Audyssey Dynamic Volume ® con los modos de audición THX, –12dB a 0dB a +12dB en intervalos de 1 dB. establezca el ajuste “Loudness Plus” en “Desactivado” y establezca el ajuste “Conserve ajustes THX”...
  • Página 153 Ajuste de imagen Área de introducción de nombres Mediante el ajuste de imagen, podrá ajustar la calidad de la 4 - 4. Editar nombre BD/DVD imagen y reducir, si lo hay, el ruido que aparece en la pantalla. Nombre Para ver la imagen de TV durante el ajuste, pulse ENTER. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
  • Página 154 óptima del receptor. Por lo la distorsión de bloques que a veces aparece en la imagen. tanto, Onkyo recomienda que la configuración y la El ruido de bloques puede ser un problema con los calibración las lleve a cabo un técnico en instalaciones contenidos MPEG demasiado comprimidos.
  • Página 155 ■ Temperatura del color Selector de audio *3*5 Cálido Puede determinar las prioridades de salida del audio Normal cuando se dispone tanto de entradas analógicas como Frío digitales. Con este ajuste, podrá ajustar la temperatura del color. ■ Selector de audio ■...
  • Página 156 ■ Modo Fijo Preajuste modo de audición Desactivado: El formato se detecta automáticamente. Si no existe Podrá asignar un modo de audición predeterminado a cada ninguna señal de entrada digital presente, se utilizará fuente de entrada, que se seleccionará automáticamente cuando seleccione cada fuente de entrada.
  • Página 157 • Si el valor absoluto se ajusta en 82, aparecerá “82Ref” en la 1, 2 o 3 pantalla y parpadeará el indicador THX. Cuando se utilicen varios componentes Onkyo dentro de ■ Nivel enmudecimiento la misma sala, sus códigos de ID remota podrían –QdB (completamente enmudecido), –50dB hasta...
  • Página 158 Multi Zone HDMI ■ ■ Salida Zona 2, Salida Zona 3 HDMI Control(RIHD) Fijo: Desactivado El volumen de la Zona 2/3 se deberá establecer en el Activado amplificador de esa misma zona. Active este ajuste para permitir que los componentes Variable: compatibles con conectados a través de HDMI...
  • Página 159 ■ Canal de retorno de audio Nota Desactivado • Solo se activa la fuente de entrada asignada a HDMI IN a través Auto: de “Entrada HDMI” (➔ página 45). La señal de audio del sintonizador de su televisor • El consumo de energía durante el modo en espera aumentará puede ser enviada a HDMI OUT MAIN del receptor mientras se ejecuta la función HDMI Through: sin embargo, en de AV.
  • Página 160 Dirección de control de acceso al medio) del receptor de • Actualice el firmware sólo cuando aparezca un anuncio en el AV. Esta dirección no se puede cambiar. sitio web de Onkyo. Visite el sitio web de Onkyo para obtener la ■ información más reciente.
  • Página 161 Config. del controlador remoto Configuración bloqueo Con esta preferencia, podrá proteger los ajustes Menú principal Config. del controlador remoto bloqueando los menús de configuración. Menú principal Configuración bloqueo Configuración modo remoto ■ Config. Consulte “Localización del código de mando a distancia” (➔...
  • Página 162 Niveles de los altavoces Audyssey ■ ■ Nivel subwoofer Audyssey –15.0dB a 0.0dB a +12.0dB en intervalos de 0,5 dB. Consulte “Audyssey” en “Configuración fuente” (➔ página 53). ■ Nivel central ■ Dynamic EQ –12.0dB a 0.0dB a +12.0dB en intervalos de 0,5 dB. Consulte “Dynamic EQ”...
  • Página 163 Music Optimizer Diálogo centrado en pantalla “Screen Centered Dialog” es una función para desplazar ■ Music Optimizer la imagen central del diálogo, etc. hacia arriba mediante el Desactivado uso del altavoz frontal elevado para fijar la imagen a la Activado altura de la pantalla.
  • Página 164 Multizona Además de la sala de audición principal, también podrá disfrutar de la reproducción en la otra sala o, como lo hemos denominado, en la Multizona. Además, puede seleccionar una fuente diferente para cada sala. Establecimiento de las conexiones de Nota multizona •...
  • Página 165 ■ Salida de disparo de 12V Operación con el mando a distancia Para controlar la Zona 2/3, deberá pulsar primero ZONE Cuando se enciende la Zona 2/3, la salida de la toma 12V en el mando a distancia. TRIGGER OUT aumenta (+12 V and máx. 150 mA para ZONE se volverá...
  • Página 166 Ajuste del volumen en las Zonas Ajuste del tono y el balance de la Zona 2 ■ Operación con el mando a distancia En el receptor de AV, pulse ZONE 2. Pulse ZONE repetidamente. Pulse TONE del receptor de AV repetidamente para seleccionar “Bass”, “Treble”...
  • Página 167 Utilización de un kit de multisala con un Uso del mando a distancia en mueble Kits de control de zonas y multisala En esta configuración, el receptor de IR capta las señales de Para controlar el receptor de AV con el mando a distancia infrarrojos del mando a distancia y las envía al receptor de mientras está...
  • Página 168 • Si hay algún accesorio conectado a su iPod/iPhone, puede ser los componentes del Dock Onkyo, visite el sitio web que el receptor de AV no consiga seleccionar la fuente de de Onkyo en: http://www.onkyo.com...
  • Página 169 ■ Mensajes de estado Alarma del iPod/iPhone Cuando no aparezca alguno de los siguientes mensajes en Si usa la función de alarma en su iPod/iPhone para iniciar la reproducción, el receptor de AV se activará a la pantalla del receptor de AV, verifique la conexión con la hora especificada y seleccionará...
  • Página 170 • Para obtener información detallada acerca del uso del iPod/iPhone, consulte su manual de instrucciones del Dock RI. Este botón no encenderá ni apagará el Dock Onkyo DS-A2 o el DS-A2X RI. Su iPod/iPhone podría no responder la primera vez que pulse este botón, en cuyo caso deberá...
  • Página 171 Reproductor de CD Onkyo (➔ página 75) Si selecciona “Omitir”, irá al paso 11. PORT Dock opcional de puerto universal de Onkyo Introduzca el modelo de la misma forma que el (➔ página 71) nombre de marca (paso 6). Localización del código de mando a distancia Consejo •...
  • Página 172 Cuando efectúe la búsqueda del modelo, aparecerá Introducción de códigos de mando a distancia el mensaje “Correcto”. La transferencia se ha realizado satisfactoriamente. Necesitará introducir un código para cada componente que desee controlar. Vaya al paso 15. Cuando NO haya efectuado la búsqueda del Busque el código de mando a distancia apropiado modelo, aparecerá...
  • Página 173 Cada uno de los botones REMOTE MODE está Los componentes Onkyo que esté conectados a través de preprogramado con un código de mando a distancia. u se controlarán apuntando el mando a distancia al Cuando se restablezca un botón, se restaurará...
  • Página 174 ✔: Botones disponibles Pulse el botón REMOTE MODE Componentes apropiado primero. Botones ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a 8SOURCE ✔ b 8, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ d q/w/e/r, ENTER ✔...
  • Página 175 CD. preprogramados con comandos de control para los reproductores Esto es útil cuando ha introducido el código de mando a de CD, pletinas de casetes y reproductores de DVD Onkyo. Sin distancia adecuado (➔ página 74) y aún así algunos embargo, pueden aprender nuevos comandos y es posible botones no funcionan como cabría esperar.
  • Página 176 Ejecución de macros Uso de macros normales Puede programar los botones ACTIVITIES del mando a Pulse MY MOVIE, MY TV o MY MUSIC. distancia para que realicen una secuencia de acciones de Los comandos de la macro se transmiten en el orden control remoto.
  • Página 177 Tenga en cuenta que la reinicialización del receptor de AV permanece apagado al poner el volumen al máximo, desconecte el cable de alimentación y AV eliminará sus presintonías de radio y ajustes póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo. personalizados. Audio ■...
  • Página 178 No todos los modos de audición utilizan todos los Asegúrese de que los altavoces están configurados altavoces. correctamente. Especifique las distancias de los altavoces y ajuste Cuando el ajuste “Zona 2 activada” está establecido los niveles individuales de los altavoces. en “Sí”, la reproducción en la sala principal se reduce a 7.1 canales y los altavoces frontales wide y Asegúrese de que el micrófono de configuración de...
  • Página 179 ■ La función Late Night no funciona Si la fuente de vídeo está conectada a una entrada de vídeo compuesto, deberá conectar el televisor a las Asegúrese de que el material fuente es Dolby salidas HDMI o la de vídeo compuesto Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD.
  • Página 180 No se pueden controlar otros componentes Asegúrese de que está seleccionada la entrada — Si se trata de un componente de Onkyo, asegúrese de correcta en el televisor o en el receptor de AV. que el cable u y el cable de audio analógico estén Algunas versiones del iPod/iPhone no emiten vídeo.
  • Página 181 ■ El receptor de AV selecciona el iPod/iPhone Si descarga o copia archivos grandes en su — como fuente de entrada de forma inesperada ordenador, la reproducción podría interrumpirse. Cierre todos los programas que no está utilizando, Ponga siempre en pausa la reproducción en el —...
  • Página 182 “Principal” o “Sub”. ■ Las funciones u no funcionan Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento Para usar u, deberá efectuar una conexión de u y anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos una conexión de audio analógico (RCA) entre el...
  • Página 183 USB, lo que incluye la capacidad de alimentarlos. Procedimiento de actualización • Onkyo no se hace responsable de la pérdida de datos ni de daños en los mismos como consecuencia del uso de un dispositivo Pulse RECEIVER y a continuación SETUP en el USB con el receptor de AV.
  • Página 184 Descargue el archivo de firmware del sitio web de • Si su red sólo permite la conexión de un Onkyo. El nombre del archivo es el siguiente: cliente y ya hay otro dispositivo conectado, el receptor de AV no podrá acceder a la red.
  • Página 185 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 <http://www.onkyochina.com/> Asia, Oceanía, Oriente Medio, África Póngase en contacto con un distribuidor de ONKYO después de consultar el sitio de ASISTENCIA de Onkyo. <http://www.intl.onkyo.com/support/local_support/index.html>...
  • Página 186 Consejos de conexión y ruta de la señal de vídeo El receptor de AV admite diversos formatos de conexiones para ofrecer compatibilidad con una amplia gama de equipos de AV. El formato que seleccione dependerá de los formatos compatibles con sus componentes. Utilice las siguientes secciones como guía.
  • Página 187 Formatos de conexión de audio Los componentes de audio pueden conectarse mediante el Gráfico de flujo de señal de audio uso de cualquiera de los siguientes formatos de conexión de Reproductor de discos Blu-ray/DVD, etc. audio: analógico, multicanal analógico, óptico, coaxial o HDMI.
  • Página 188 Diagrama de resolución de vídeo En las siguientes tablas se muestra cómo emite el receptor de AV las señales de vídeo a diferentes resoluciones. NTSC/PAL ✔: Salida Salida HDMI Entrada 1080p/24 1080p 1080i 720p 480p/576p 480i/576i ✔ ✔ ✔ HDMI 1080p ✔...
  • Página 189 Remote Interactive over HDMI (Interactivo remoto sobre HDMI), es el nombre de la función de control del sistema incorporada en los componentes de Onkyo. El receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de equipos electrónicos de consumo), que permite el control del sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
  • Página 190 ■ Cómo conectar y configurar Confirme los ajustes. 1. Active la alimentación para todos los Confirme la conexión y el ajuste. componentes conectados. 1. Conecte la toma HDMI OUT MAIN a la toma de 2. Apague la alimentación del televisor y confirme entrada HDMI del televisor.
  • Página 191 Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigencias crecientes de la TV digital, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es un nuevo estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu-ray/DVD, decodificadores de TV y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se necesitaban varios cables de vídeo y audio independientes para conectar componentes de AV.
  • Página 192 Características de red/USB Conexión a la red Requisitos de red El siguiente diagrama muestra cómo puede conectar el ■ Red Ethernet receptor de AV a la red doméstica. En este ejemplo, está Para obtener los mejores resultados, se recomienda una conectado a un puerto LAN en un router que tiene un red Ethernet conmutada 100Base-TX.
  • Página 193 MP3 no se pueden reproducir. Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP • Onkyo no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida o los Professional (SP2), Windows XP Tablet PC Edition daños en los datos almacenados en un dispositivo USB cuando (SP2), Update Rollup 2 para Windows XP Media Center dicho dispositivo se utiliza con el receptor de AV.
  • Página 194 ■ FLAC (.flac o .FLAC) Formatos de archivo de audio compatibles FLAC es un formato de archivo para la compresión sin Para la reproducción desde un servidor y desde un pérdidas de datos de audio. dispositivo USB, el receptor de AV admite los siguientes •...
  • Página 195 Especificaciones Sección del amplificador Sección del sintonizador Potencia de salida nominal Rango de frecuencia de sintonización de FM Todos los canales: (Modelos norteamericanos) (Modelos norteamericanos) Potencia continua mínima de 135 vatios 87,5 MHz - 107,9 MHz por canal, cargas de 8 ohms, 2 canales (Modelos europeos) activos de 20 Hz a 20 kHz, con una 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS...
  • Página 196 ■ Salidas de audio Analógica VCR/DVR, PRE OUT, ZONE2 PRE/LINE OUT, ZONE3 PRE/LINE OUT Pre Salidas Multicanal Análogas Presalidas de subwoofer Salidas de altavoces Principal (L, R, C, SL, SR, SBL, SBR) + Frontal wide/ZONE2 (L, R) + Frontal elevado/ZONE3 (L, R) Auriculares 1 (6,3 ø) ■...
  • Página 197 Notas...
  • Página 198 Notas...
  • Página 199 Notas...
  • Página 200 1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 Y1104-1 SN 29400722 (C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 7 2 2 *...