Kyocera ECOSYS P2135dn Guía De Uso Avanzado

Kyocera ECOSYS P2135dn Guía De Uso Avanzado

Ocultar thumbs Ver también para ECOSYS P2135dn:

Publicidad

PRINT
ECOSYS P2135dn
GUÍA DE USO AVANZADO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera ECOSYS P2135dn

  • Página 1 › PRINT ECOSYS P2135dn GUÍA DE USO AVANZADO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manipulación del papel .............. 1-1 Directrices generales ..............1-2 Selección del papel adecuado ..........1-4 Tipo de papel ................1-12 Uso del panel de controles ............2-1 Información general ..............2-2 Descripción del panel de controles .......... 2-3 Uso del sistema de selección de menús ........2-9 Configuración con el menú...
  • Página 5: Introducción

    Nombres comerciales • PRESCRIBE y ECOSYS son marcas comerciales registradas de Kyocera Corporation. • KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. • Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 e Internet Explorer son marcas registradas o marcas propiedad de Microsoft Corporation en los EE.UU y/u otros...
  • Página 6: Acerca De La Guía De Uso Avanzado

    Acerca de la Guía de uso avanzado Esta Guía de uso contiene los siguientes capítulos: 1 Manipulación del papel Este capítulo explica cómo seleccionar, manipular y cargar el papel. 2 Uso del panel de controles Este capítulo explica cómo utilizar el panel de controles para configurar la impresora.
  • Página 7: Convenciones Empleadas En Esta Guía

    Convenciones empleadas en esta guía En este manual se utilizan las siguientes convenciones. Convención Descripción Ejemplo Tipografía Se utiliza para enfatizar una Consulte la sección Problemas de cursiva palabra clave, frase o referencia calidad de impresión en la página 5-3. a información adicional.
  • Página 9: Manipulación Del Papel

    Manipulación del papel En este capítulo se indican las especificaciones del papel para esta impresora Directrices generales Selección del papel adecuado Tipo de papel 1-12 Manipulación del papel...
  • Página 10: Directrices Generales

    Directrices generales La máquina se ha diseñado para imprimir en papel de copia estándar, aunque también admite otros tipos de papel dentro de los límites indicados abajo. Nota El fabricante no se hace responsable de los problemas ocasionados por la utilización de un papel inadecuado. Es importante seleccionar el tipo de papel adecuado.
  • Página 11: Tamaños Máximos Y Mínimos De Papel

    Tamaños máximos y mínimos de papel Los tamaños mínimos y máximos del papel son los siguientes. Para el papel más pequeño que JIS B6, postales y sobres, se debe usar el bypass. Depósito de papel Bypass Tamaño mínimo Tamaño de papel mínimo de papel 105 mm...
  • Página 12: Selección Del Papel Adecuado

    Selección del papel adecuado En esta sección se describen las pautas a seguir en la selección del papel. Estado Evite emplear papel con las puntas dobladas o que esté arrugado, sucio, roto, con relieve o que contenga pelusa, polvo o fragmentos de papel.
  • Página 13: Gramaje Básico

    Depósito o Solo bypass Tamaño Tamaño Bypass Depósito: de 105 a 216 mm × de 148 a 356 mm (de 4-1/8 a 8-1/2 pulgadas × de 5-13/16 a 14 pulgadas) Personalizado Bypass: de 70 a 216 mm × de 148 a 356 mm (de 2-3/4 a 8-1/2 pulgadas ×...
  • Página 14: Grano Del Papel

    Grosor El papel adecuado para la máquina no debe ser excesivamente fino ni demasiado grueso. Si tiene problemas de atascos, alimentación múltiple e impresiones muy claras, es probable que el papel sea muy fino. Si tiene problemas de atascos e impresiones borrosas, es probable que el papel sea muy grueso.
  • Página 15 Descargas electrostáticas: durante el proceso de impresión el papel se carga de forma electrostática para que el tóner se adhiera. El papel debe ser capaz de liberar esta carga para que las hojas impresas no se adhieran entre sí en la bandeja de salida. Blancura: el contraste de la página impresa depende de la blancura del papel.
  • Página 16: Papel Especial

    Papel especial Se pueden utilizar los siguientes tipos de papel especial: Tipo de papel para Tipo de papel para utilizar seleccionar Papel fino (de 60 a 64 g/m²) Pergamino Papel grueso (de 90 a 220 g/m²) Grueso Papel coloreado Color Papel reciclado Reciclado Transparencias para proyectores...
  • Página 17 Al retirar las transparencias (p. ej., para solucionar atascos), sujételas cuidadosamente por los bordes para no dejar huellas. Etiquetas Las etiquetas deben alimentarse desde el bypass. Se puede cargar una etiqueta por vez. La regla básica para imprimir sobre etiquetas adhesivas es que el adhesivo no entre nunca en contacto con los componentes de la máquina.
  • Página 18 Postales Se pueden cargar hasta 10 postales por vez. Airee la pila de postales y alinee los bordes antes de colocarlas en el bypass. Asegúrese de que las postales no estén curvadas. Si utiliza postales curvadas pueden producirse atascos. Algunas postales tienen bordes rugosos (creados al cortar el papel) en la parte posterior.
  • Página 19 Papel coloreado El papel coloreado debe cumplir los mismos requisitos que el papel bond blanco. Consulte la sección Especificaciones del papel en la página 1-2. Además, los pigmentos utilizados en el papel deben resistir el calor de fusión durante el proceso de impresión (hasta 200 ºC o 392 ºF).
  • Página 20: Tipo De Papel

    Tipo de papel La impresora puede imprimir utilizando la configuración óptima para el tipo de papel utilizado. Al especificar el tipo de papel para la fuente de papel desde el panel de controles, la impresora selecciona automáticamente la fuente de papel e imprime en el modo que mejor se adapta al tipo de papel.
  • Página 21: Uso Del Panel De Controles

    Uso del panel de controles En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Descripción del panel de controles Uso del sistema de selección de menús Imprimir informe 2-12 Memoria USB (selección de memoria USB) 2-18 Contador (visualización del valor del contador) 2-20 Configuración papel 2-21...
  • Página 22: Información General

    Información general Este capítulo ofrece la información necesaria para configurar la impresora Ecosys. En general, sólo debe utilizar el panel de controles para realizar configuraciones predeterminadas. La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar utilizando el controlador de impresora mediante el software de aplicación.
  • Página 23: Descripción Del Panel De Controles

    Descripción del panel de controles El panel de controles en la parte superior de la impresora tiene una pantalla de cristal líquido (LCD) de 2 líneas de 21 caracteres, ocho teclas y tres indicadores (LED). En este capítulo se describen los mensajes que aparecen en la pantalla, las funciones de los indicadores y las teclas del panel.
  • Página 24: Pantalla De Mensajes

    Pantalla de mensajes La pantalla de mensajes del panel de controles muestra la siguiente información: • Información de estado: los diez mensajes enumerados a continuación, que aparecen durante el funcionamiento normal. • Códigos de error: cuando la impresora necesita la atención del operador, tal y como se explica en la Guía de uso.
  • Página 25: Indicadores En La Pantalla De Mensajes

    Indicadores en la pantalla de mensajes Preparado Indicadores Ready, Data y Attention Los siguientes indicadores se encienden durante el funcionamiento normal de la impresora o cuando ésta necesita atención. Cada indicador tiene un significado, que viene determinado por su estado: Indicador Descripción Intermitente: Indica un error que puede solucionar el...
  • Página 26 Indicador Descripción Intermitente: Indica que la impresora está preparada para imprimir cuando se muestra Espere. También indica que el depósito de papel correspondiente no está instalado. Indica que la impresora debe someterse a tareas de mantenimiento, como añadir papel, limpiar la impresora o preparar el cartucho de tóner.
  • Página 27: Tecla Cancel

    Teclas Las teclas del panel de controles se utilizan para configurar el funcionamiento de la impresora. Tenga en cuenta que algunas teclas tienen una función secundaria. Tecla GO Utilice esta tecla para: • Solucionar determinados errores. • Salir del modo de reposo automático. Tecla Cancel Esta tecla se utiliza para: •...
  • Página 28: Teclas Del Cursor

    Teclas del cursor Las cuatro teclas del cursor se utilizan en el sistema de menús para acceder a las opciones o introducir valores numéricos. Use  y  para cambiar menús, y  y  para pasar al menú secundario. Si la pantalla muestra un mensaje de atasco de papel, puede pulsar la tecla del cursor con el signo de interrogación ( ).
  • Página 29: Uso Del Sistema De Selección De Menús

    Uso del sistema de selección de menús Sistema de selección de menús Este apartado explica cómo utilizar el sistema de selección de menús. La tecla [MENU] del panel de controles permite utilizar el menú para configurar los valores de la impresora según sus necesidades. La configuración se puede realizar cuando aparece el mensaje Preparado, Espere o Procesando en la pantalla de mensajes de la impresora.
  • Página 30 Selección de un menú El menú de selección de modo es jerárquico. Pulse  o  para mostrar el menú deseado. Si el menú seleccionado tiene un submenú, irá seguido del símbolo >. Configuración papel > Pulse  para desplazarse al submenú o  para volver atrás. Indica que hay un submenú...
  • Página 31: Configuración Con El Menú De Selección De Modo

    Configuración con el menú de selección de modo En esta sección se explican los procedimientos de configuración para cada opción de menú del menú de selección de modo. Mientras la impresora indica Preparado, Espere y Procesando, Imprimir informe > pulse [MENU]. Aparecerá el menú de selección de modo. (Por ejemplo: Imprimir informe) Cada vez que pulse ...
  • Página 32: Imprimir Informe

    Imprimir informe La impresora imprime el informe. Las opciones de Imprim. Inform. son las siguientes: • Imprimir diagrama de menús • Imprimir página de estado • Imprimir lista de fuentes • Imprimir lista de archivos disco RAM Pulse [MENU]. rs varias veces hasta que aparezca Imprimir Imprimir informe >...
  • Página 33 Ejemplo de diagrama de menús Menu Map Printer Menu Map Printer FS-C5250DN Uso del panel de controles 2-13...
  • Página 34: Imprimir Página De Estado

    Imprimir página de estado Mediante la impresión de una página de estado, puede comprobar el estado actual de la impresora, incluidos el espacio disponible en memoria y la configuración de las opciones. Pulse  mientras se muestra Imprimir informe >. Pulse ...
  • Página 35: Status Page

    Descripción de la página de estado Los números del diagrama hacen referencia a los elementos que se explican debajo del diagrama. Los elementos y valores de la página de estado pueden variar según la versión del firmware de la impresora. Status Page Printer Firmware version...
  • Página 36 Estado de red Este elemento muestra la dirección IP, la dirección de la máscara de subred y la dirección del gateway predeterminado para la tarjeta de interfaz de red de la impresora. Información de la interfaz Esta información muestra el estado de bloqueo de elementos, incluida la ranura para la memoria USB, la interfaz USB y la interfaz de opciones.
  • Página 37: Imprimir Lista De Fuentes

    Imprimir lista de fuentes Para elegir una fuente, puede imprimir listas de las fuentes internas u opcionales. Pulse  mientras se muestra Imprimir informe >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Imprimir lista de fuentes. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación (?). >Imprimir lista de fuentes ? Pulse [OK] de nuevo.
  • Página 38: Memoria Usb (Selección De Memoria Usb)

    Memoria USB (selección de memoria USB) Especifica opciones para quitar la memoria USB e imprimir el contenido de la memoria USB. El menú Memoria USB aparece automáticamente al instalar una memoria USB. IMPORTANTE Este mensaje solo se muestra cuando el bloqueo de host USB está...
  • Página 39 Pulse [OK] de nuevo. Aparecerá Copias. Copias Copias (número de copias) Establece el número de copias impresas del archivo especificado de la memoria USB. IMPORTANTE Para usar esta función, el disco RAM se debe confi- gurar como Sí. Mientras se presenta Copias en el paso 5 de arriba, pulse  y  o Copias ...
  • Página 40: Contador (Visualización Del Valor Del Contador)

    Imprimir lista de archivos (impresión de una lista de los archivos en una memoria USB) Este menú permite imprimir una lista de los archivos en una memoria USB. Pulse  cuando se muestre Memoria USB >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Imprimir lista de archivos.
  • Página 41: Configuración Papel

    Configuración papel Configura el tamaño y tipo de papel para el bypass y los depósitos de los que se toma el papel. Las opciones disponibles en Configuración papel son las siguientes: • Tamaño de bypass (configuración del tamaño de papel del bypass) •...
  • Página 42: Tipo De Bypass

    Sobre #9 Sobre #6 ISO B5 Personalizado Hagaki Oufuku Hagaki Oficio II 216x340mm Statement Folio Youkei 2 Youkei 4 Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Tipo de bypass (configuración del tipo de papel del bypass) Puede utilizar este menú...
  • Página 43: Tamaño De Depósito (1 A 3) (Configuración Del Tamaño De Papel Del Depósito)

    Tamaño de depósito (1 a 3) (configuración del tamaño de papel del depósito) Para configurar el tamaño para un depósito de papel, cargue el papel en el depósito de papel, ajuste el tamaño del papel y seleccione el tamaño del papel en el panel de controles. Si está...
  • Página 44 Statement Folio Nota A6 y Statement aparecen para Tamaño de depósito o Tamaño de depósito1. Cuando aparezca el tamaño de papel deseado, pulse [OK]. El tamaño del papel para el depósito de papel quedará configurado. Si selecciona Personalizado en el paso 4, asegúrese de seleccionar la unidad de medida y las dimensiones del papel, tal y como se describe a continuación.
  • Página 45: Tipo De Depósito

    Pulse  or  para aumentar o reducir el valor donde se encuentra el cursor intermitente y mostrar la anchura deseada. Se admiten las anchuras de papel siguientes: • Depósito: De 105 a 216 mm (de 4,13 a 8,5 pulgadas) •...
  • Página 46: Ajustar Tipo (Creación De Un Tipo De Papel Personalizado)

    ALTA CALIDAD PERSON.1 (a 8) Nota Puede definir cualquier tipo de papel y almacenar esa definición en la impresora. Para más información, consulte Ajustar tipo (creación de un tipo de papel personalizado) en la página 2-26. Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Ajustar tipo (creación de un tipo de papel personalizado) A continuación, se describe el procedimiento utilizado para establecer...
  • Página 47: Restablecer Ajuste De Tipo (Restablecimiento De Los Tipos De Papel Personalizados)

    Gramaje (configuración del gramaje) Puede configurar el grosor del papel para el tipo de papel personalizado que desea personalizar. El valor predeterminado es Normal 2. Visualice el tipo de papel personalizado (consulte la sección Ajustar tipo (creación de un tipo de papel personalizado) en la página 2- 26) y pulse .
  • Página 48 Pulse  cuando se muestre Configuración papel >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Restablecer ajuste de tipo. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación (?). >Restablecer ajuste de tipo ? Pulse [OK] de nuevo. Todos los tipos de papel personalizados se restablecerán al valor predeterminado.
  • Página 49: Config. Impresión

    Config. impresión Estas opciones especifican parámetros de impresión tales como la calidad de impresión (Normal o Fina), el número de copias, la impresión reducida y la orientación de las páginas. Las opciones disponibles en Config. impresión son las siguientes: • Alimentación (selección de la fuente de alimentación del papel) •...
  • Página 50: Cambio Dep. Auto (Configuración Del Cambio De Depósito Automático)

    Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Cambio dep. auto (configuración del cambio de depósito automático) Puede seleccionar las siguientes acciones cuando se agota el papel de la fuente de alimentación durante la impresión. De forma predeterminada, esta función está activada (valor Sí). La impresora muestra Cargar depósito # (# es un número de depósito) o Cargar bypass y detiene la impresión.
  • Página 51 Pulse  o  para seleccionar el modo de prioridad de bypass que desea. La lista muestra los siguientes modos de prioridad de bypass: No (Se sigue la configuración del controlador de impresora.) Aliment. auto. (Si se selecciona Auto en el controlador de impresora y hay papel en el bypass, el papel se alimenta desde el bypass.) Siempre (Si hay papel en el bypass, el papel se alimenta desde el...
  • Página 52 Dúplex (impresión dúplex) Puede imprimir por ambas caras del papel automáticamente con el duplexor. El duplexor está montado debajo de la impresora. La impresión dúplex está disponible para los siguientes tipos de papel: NORMAL PREIMPRESO BOND RECICLADO RUGOSO CON MEMBRETE COLOR PERFORADO GRUESO...
  • Página 53 Pulse  o  para mostrar el modo de encuadernación deseado. La pantalla de mensajes alterna entre las siguientes opciones: No (valor predeterminado) Encuad. borde corto Encuad. borde largo Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Anular A4/LT (anulación de las diferencias entre A4 y Letter) Cuando Anular A4/LT se ha establecido en Sí...
  • Página 54: Emulación

    Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Emulación alternativa para la emulación KPDL KPDL es la implementación de Kyocera del lenguaje PostScript. La emulación KPDL (AUTO) permite a la impresora cambiar automáticamente el modo de emulación según los datos recibidos durante la impresión.
  • Página 55: Elegir Fuente (Selección De La Fuente Predeterminada)

    Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. >>Informe de error ? Sí Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Elegir fuente (selección de la fuente predeterminada) Puede seleccionar la fuente predeterminada. La fuente predeterminada puede ser una fuente interna, una fuente descargada a la memoria de la impresora.
  • Página 56 Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Elegir fuente >Elegir fuente > >. Interna Asegúrese de que aparezca Interna y pulse . Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Courier. Si >>Courier desea especificar el grosor de la fuente Letter Gothic, seleccione >> Normal Letter Gothic.
  • Página 57 Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Espac. fuente. >>Espac. fuente 10.00 cpp Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>Espac. fuente 10.00 cpp Pulse  o  para aumentar o reducir el valor donde se encuentra el cursor intermitente.
  • Página 58: Calidad Impresión

    > impresión >. Modo KIR (selección del modo KIR) Esta impresora incorpora la función de suavizado KIR (Kyocera Image Refinement). KIR utiliza el software para mejorar la resolución, proporcionando una impresión de alta calidad a una resolución de 600 ppp y 300 ppp. El valor predeterminado es Sí. KIR no tiene ningún efecto sobre la velocidad de impresión.
  • Página 59 Modo EcoPrint (selección del modo EcoPrint) Active el modo EcoPrint para reducir al mínimo la cantidad de tóner usado durante la impresión. Puesto que las imágenes impresas en este modo pueden ser ligeramente más bastas que las impresas con resolución estándar, use el modo EcoPrint para las impresiones de prueba u otras situaciones en las que no se necesite una calidad de impresión alta.
  • Página 60: Configurar Página

    Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Configurar página (configuración de la paginación) En los menús Configurar página puede establecer el número de copias, la orientación de página y otros valores relacionados con la paginación. Las opciones disponibles en Configurar página son las siguientes: •...
  • Página 61 Orientación (orientación de la impresión) Puede seleccionar la orientación vertical u horizontal. Orientación vertical Orientación horizontal Pulse  mientras se muestra >Configurar página >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Orientación. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>Orientación ? Vertical Seleccione Vertical u Horizontal mediante ...
  • Página 62 Acc. ret. carro (retorno de carro) Este procedimiento indica a la impresora cómo proceder cuando recibe un código de retorno de carro (0DH). Solo CR: Se ejecuta el retorno de carro (predeterminado). • CR y LF: Se ejecutan un salto de línea y un retorno de carro. •...
  • Página 63: Tamaño De Papel

    Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Tamaño TIFF/JPEG (configuración del modo de impresión para los archivos TIFF/JPEG) Use esta opción para seleccionar el método de impresión que se empleará cuando se impriman directamente archivos TIFF o JPEG. El valor predeterminado es Tamaño de papel.
  • Página 64: Nombre Trabajo (Configuración De La Visualización Del Nombre De Trabajo)

    Nombre trabajo (configuración de la visualización del nombre de trabajo) Configure si se muestra el nombre de trabajo definido en el controlador de impresora. Pulse  cuando se muestre Config. impresión >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Nombre trabajo. Pulse [OK].
  • Página 65: Red (Configuración De Red)

    Red (configuración de red) Esta impresora admite los protocolos TCP/IP y TCP/IP (IPv6). IP es una abreviación de Protocolo Internet. La impresora usa de forma rutinaria el protocolo TCP/IP (IPv4), pero dispone de una opción aparte para las IP de siguiente generación, IPv6. TCP/IP (IPv4) utiliza direcciones IP de 32 bits, pero el rápido crecimiento del número de usuarios de Internet ha dado lugar a una escasez de direcciones IP.
  • Página 66 IMPORTANTE Las opciones de menú DHCP, Dirección IP, Máscara subred, Gateway y Bonjour para TCP/IP se muestran cuando el pro- tocolo TCP/IP está activado. Pulse  cuando se muestre Red >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >TCP/IP >. Pulse [OK].
  • Página 67 Dirección IP (configuración de dirección IP) Una dirección IP es la dirección de un dispositivo de red, como un PC, y se incluye en paquetes IP cuando es necesario para el envío y la recepción de datos de Internet (paquetes IP). (Las direcciones IP puede ser direcciones de destino o de origen.) En concreto, una dirección IP es una cadena de bits formada por una dirección de host (o sección de host), que identifica a un PC conectado...
  • Página 68: Máscara Subred

    Pulse [OK]. Aparecerá un cursor intermitente (_). >>Máscara subred 000.000.000.000 Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Puede establecer cualquier valor entre 000 y 255. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda.
  • Página 69 estable, compruebe la configuración del firewall y asegúrese de que Bonjour está registrado en la lista de excepciones, así como de que se aceptan paquetes Bonjour. Si instala Bonjour en Windows XP Service Pack 2 o posterior, Windows Firewall estará configurado correctamente para Bonjour.
  • Página 70 Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>RA (Sin estado). Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>RA (Sin estado) ? No Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. DHCPv6 (configuración de DHCPv6) DHCPv6 es la siguiente generación del protocolo Dynamic Host Configuration Protocol de Internet y es compatible con IPv6.
  • Página 71 NetBEUI (configuración de NetBEUI) Seleccione si desea recibir o no los documentos con NetBEUI. Pulse w mientras se muestra >Det. protocolo >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>NetBEUI. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>NetBEUI ? Sí...
  • Página 72 Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. SMTP (configuración de SMTP) Seleccione si desea enviar o no mensajes de e-mail con SMTP. Pulse w mientras se muestra >Det. protocolo >. Pulse ...
  • Página 73: Reiniciar Red

    Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>LPD. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>LPD ? Sí Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. HTTP (configuración de HTTP) Seleccione si desea comunicarse o no con HTTP.
  • Página 74: Red Opcional (Configuración De La Red Opcional)

    Red opcional (configuración de la red opcional) Esta función selecciona la configuración del kit de interfaz de red opcional (IB-50) o del kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51). Nota Solamente se muestra cuando se ha instalado como opción un kit de interfaz de red (IB-50) o un kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51).
  • Página 75 Clave (entrada de la clave del administrador) Para configurar las funciones de Red opcional, debe introducir un ID y una clave del administrador. Para obtener información sobre cómo configurar la clave del administrador, consulte la sección Administrador (configuración del administrador) en la página 2-86. Una vez introducido el ID correcto en el paso anterior (ID (entrada del Clave ID del administrador)), la pantalla de mensajes muestra Clave...
  • Página 76: Appletalk (Configuración De Appletalk)

    Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >Netware ? Sí Pulse  o  para seleccionar si se activa o no NetWare. Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. AppleTalk (configuración de AppleTalk) AppleTalk es un protocolo de comunicación que se usa principalmente en equipos Macintosh.
  • Página 77: Interfaz Lan (Configuración De La Interfaz Lan)

    Interfaz LAN (configuración de la interfaz LAN) Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar. El valor predeterminado es Auto. Nota Interfaz LAN solo se muestra si está instalado el kit de interfaz de red opcional (IB-50). ...
  • Página 78: Comunicación (Selección De La Interfaz De Red Que Usar)

    Comunicación (selección de la interfaz de red que usar) Seleccione la interfaz que se va a usar para la conexión de red.  rs varias veces hasta que aparezca >Comunicación. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >Comunicación ? NIC estándar Pulse ...
  • Página 79: Dispositivo Común (Selección Y Configuración De Dispositivo Común)

    Dispositivo común (selección y configuración de Dispositivo común) Selecciona y configura todas las funciones de esta impresora. Las opciones disponibles en Dispositivo común son las siguientes: • Idioma de mensajes (selección del idioma de los mensajes) • Config. fecha (configuración de fecha y hora) •...
  • Página 80: Config. Fecha (Configuración De Fecha Y Hora)

    Config. fecha (configuración de fecha y hora) Configure la fecha y la hora. La configuración de la fecha y la hora consta de los elementos siguientes: • ID (entrada del ID del administrador) • Clave (entrada de la clave del administrador) •...
  • Página 81 Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Introduzca la clave especificada. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Introduzca una clave de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
  • Página 82: Formato De Fecha

    Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>Formato de fecha ? MM/DD/AAAA Pulse  o  para seleccionar Formato de fecha. Se pueden seleccionar los siguientes formatos de fecha: MM/DD/AAAA DD/MM/AAAA AAAA/MM/DD Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Zona horaria (configuración de la diferencia horaria) Configure la diferencia horaria con respecto a GMT.
  • Página 83 Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >Zumbido >. >Zumbido > Confirmación teclas (configuración del tono de confirmación de teclas) Cuando se selecciona Sí en esta opción, suena un tono cada vez que se utiliza una tecla. El valor predeterminado es Sí. Pulse ...
  • Página 84: Modo De Disco Ram (Uso Del Disco Ram)

    Error (configuración del tono de error) Cuando se selecciona Sí en esta opción, suena un tono cuando se produce un problema durante la impresión; por ejemplo, cuando se agota el papel o se produce un atasco de papel. El valor predeterminado es Sí.
  • Página 85: Manejo De Errores

    Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Tamaño de disco RAM (configuración del tamaño del disco RAM) Siga este procedimiento para configurar la cantidad de memoria usada para el disco RAM.
  • Página 86 Pulse  cuando se muestre >Manejo de errores >. Pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Dúplex. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>Dúplex ? Sí Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU].
  • Página 87: Temporizador

    Temporizador (configuración del temporizador) Este menú especifica los valores del temporizador, como el tiempo de espera de salto de página y el tiempo de espera del temporizador de reposo. Las opciones disponibles en Temporizador son las siguientes: • ID (entrada del ID del administrador) •...
  • Página 88 Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Introduzca la clave especificada. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Introduzca una clave de entre 0 (ningún valor) y 16 dígitos.
  • Página 89 Temp. bajo cons. (temporizador del modo de bajo consumo) Puede ajustar el tiempo que la impresora espera antes de entrar en el modo de bajo consumo cuando no se envíen trabajos. La impresora volverá al modo de funcionamiento normal cuando reciba un trabajo de impresión o cuando se pulse [GO] en el panel de controles.
  • Página 90 Eliminación auto de errores (configuración de la eliminación automática de errores) Si ocurre un error, pero aún se puede imprimir, los próximos datos recibidos se imprimen automáticamente transcurrido un período determinado. Por ejemplo, si la impresora se comparte en una red y alguien provoca un error de este tipo, al cabo de ese lapso de tiempo, se imprimirán los datos enviados por el usuario siguiente.
  • Página 91: Conf. Niv.rEposo

    Tiempo espera alim. pap. (configuración del tiempo de espera de alimentación de papel) Si la impresora no recibe datos durante un determinado período de tiempo, se agotará el tiempo límite y se liberará la interfaz actual. Se imprimirán los datos almacenados en el búfer y se expulsará la página. El tiempo de espera predeterminado es de 30 segundos.
  • Página 92 Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Introduzca el ID especificado. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos. Pulse [OK].
  • Página 93 Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Disco RAM (configuración de la activación del modo de reposo cuando se usa el disco RAM) Configura si la máquina entra o no en modo de reposo cuando se usa el disco RAM.
  • Página 94 Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente. Introduzca el ID especificado. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Introduzca un ID de entre 1 y 16 dígitos. Pulse [OK].
  • Página 95 Red (configuración de la activación del modo de ahorro de energía cuando la máquina está conectada a una red) Configura si la máquina entra o no en modo de ahorro de energía cuando está conectada a una red. Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>Red.
  • Página 96 Niv. alerta tón. (configuración de alerta del nivel de tóner) Configura el nivel de alerta para agregar tóner que se muestra en Status Monitor. Las opciones disponibles en Niv. alerta tón. son las siguientes: • ID (entrada del ID del administrador) •...
  • Página 97 Pulse [OK]. Aparece la pantalla de configuración Niv. alerta tón. No/Sí (configuración de notificaciones para agregar tóner) Seleccione si la opción Niv. alerta tón. está activada o no. Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse  o  varias veces hasta que aparezca >>No/Sí.
  • Página 98: Seguridad

    Seguridad Se pueden configurar las funciones de seguridad para proteger el funcionamiento de la impresora y los datos de impresión. Las opciones disponibles en Seguridad son las siguientes: • ID (entrada del ID del administrador) • Clave (entrada de la clave del administrador) •...
  • Página 99: Bloqueo De Interfaz

    Una vez introducido el ID correcto en el paso anterior (ID (entrada del Clave ID del administrador)), la pantalla de mensajes muestra Clave (entrada de clave del administrador) y un cursor intermitente (_). Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.
  • Página 100: Impresión Wsd (Configuración De Impresión Wsd)

    Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>Dispositivo USB ? Desbloquear Seleccione Bloquear o Desbloquear mediante  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Opción I/F (configuración de la tarjeta de la interfaz de red) Esta opción bloquea y protege la tarjeta de interfaz de red (NIC).
  • Página 101: Wsd Mejorado (Configuración De Wsd Mejorado)

    Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. WSD mejorado (configuración de WSD mejorado) Configure si se van a usar los servicios web de propiedad de Kyocera. El controlado de la red usa este servicio web WSD mejorado. El valor predeterminado es Sí.
  • Página 102: Servidor Ssl (Configuración Del Servidor Ssl)

    Después de introducir el ID y la clave del administrador, pulse r o s >IPP varias veces hasta que aparezca >IPP. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >IPP ? No Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK].
  • Página 103 Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >>DES ? No Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [MENU]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. 3DES (configuración de 3DES del servidor SSL) 3DES (Estándar de encriptación triple de datos) es una encriptación de alto nivel donde la encriptación DES se repite tres veces.
  • Página 104: Ipp Sobre Ssl

    IPP sobre SSL (configuración de IPP sobre SSL del servidor SSL) IPP sobre SSL es una función de encriptación que usa SSL para las comunicaciones entre los usuarios y los servidores en la impresión de red. Para usar IPP sobre SSL, el servidor y el cliente deben admitir el protocolo.
  • Página 105  >IPSec rs varias veces hasta que aparezca >IPSec. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >IPSec ? No Seleccione Sí o No con  o . Pulse [OK]. Pulse [Menu]. La pantalla vuelve a mostrar el estado Preparado. Interfaz LAN (configuración de la interfaz LAN) Especifique los valores de la interfaz LAN que se van a usar.
  • Página 106: Administrador (Configuración Del Administrador)

    Administrador (configuración del administrador) La opción Administrador es una función que identifica al usuario que puede usar la impresora y administrar a otros usuarios. Cuando se utilizan las funciones Seguridad y Red opcional, el ID y la clave de administrador configurados aquí se autentican y es posible especificar los valores de configuración después de su correcta autenticación.
  • Página 107: Cambiar Id (Cambio Del Id Del Administrador)

    Pulse  o  para aumentar o reducir, respectivamente, el valor donde se encuentra el cursor intermitente.Introduzca la contraseña especificada. Utilice  y  para desplazar el cursor hacia la derecha e izquierda. Introduzca una clave formada por entre 0 y 16 dígitos. Nota Si introduce un ID o una clave de administrador incorrectos, aparecerá...
  • Página 108: Cambiar Clave (Cambio De La Clave Del Administrador)

    Cambiar clave (cambio de la clave del administrador) Puede usar esta opción para cambiar la clave del administrador. En el paso 3 de la sección Clave (entrada de la clave del >Cambiar clave administrador) de arriba, pulse  o s cuando se muestre la pantalla Admin (Cambiar) hasta que aparezca >Cambiar clave.
  • Página 109: Ajuste/Mantenimiento

    Ajuste/mantenimiento (selección y configuración de Ajuste/mantenimiento) Ajuste/mantenimiento se utiliza para ajustar la calidad de impresión y realizar un mantenimiento de la impresora. Las opciones disponibles en Ajuste/mantenimiento son las siguientes: • Reiniciar impresora • Servicio (para mantenimiento) IMPORTANTE Servicio es un menú utilizado principalmente por el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento.
  • Página 110: Servicio (Para Mantenimiento)

    Servicio (para mantenimiento) Las opciones disponibles en Servicio son las siguientes: • Imprimir página de estado (impresión de la página de estado de servicio) • Imprimir página de estado de red (impresión de la página de estado de red) • Op impresión Página estado red (impresión de la página de estado de red opcional) •...
  • Página 111: Imprimir Página De Prueba

    Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación (?). >>Imprimir página de estado de red? Vuelva a pulsar [OK]. Aparecerá Procesando y se imprimirá una página de estado de red. Cuando termine la impresión, la pantalla volverá a mostrar el mensaje Preparado. Op impresión Página estado red (impresión de la página de estado de red opcional) La página de estado de red opcional contiene información detallada...
  • Página 112: Mantenimiento

    Mantenimiento (configuración de la confirmación de sustitución de un nuevo kit de mantenimiento) Esta opción sirve para confirmar la sustitución de un nuevo kit de mantenimiento (restablece el número total de imágenes de impresión del kit de mantenimiento). La utiliza principalmente el personal de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento.
  • Página 113: Componentes Opcionales

    Componentes opcionales En este capítulo se ofrece una explicación de los componentes opcionales que hay disponibles para esta impresora Información general Módulos de ampliación de memoria Depósito de papel (PF-100) Kit de interfaz de red (IB-50) Kit de interfaz de red inalámbrica (IB-51) Memoria flash USB Componentes opcionales...
  • Página 114: Información General

    Información general La impresora dispone de los siguientes componentes opcionales para satisfacer sus requisitos de impresión. Nota Instale el módulo de memoria antes de instalar el depósito de papel opcional (PF-100). Para obtener instrucciones sobre cómo instalar componentes opcionales individuales, consulte la documentación incluida con el componente opcional.
  • Página 115: Módulos De Ampliación De Memoria

    Módulos de ampliación de memoria Si desea ampliar la memoria de la impresora para realizar trabajos de impresión más complejos y obtener una velocidad de impresión superior, puede instalar un módulo de memoria opcional (DIMM) en la ranura provista en la placa controladora principal de la impresora. Puede seleccionar módulos adicionales de memoria de 256, 512 o 1024 MB.
  • Página 116: Extracción De Un Módulo De Memoria

    Quite la cinta de fijación en caso de tratarse de la primera instalación. Luego, retire la cubierta de la ranura para la memoria como se muestra en la figura. Retire el envoltorio del módulo de memoria. Alinee las muescas del módulo de memoria con las marcas correspondientes del alojamiento y, a continuación, colóquelo cuidadosamente hasta que encaje en su lugar.
  • Página 117: Depósito De Papel (Pf-100)

    Depósito de papel (PF-100) El depósito de papel PF-100 permite añadir otros dos depósitos de papel en la base de la impresora para lograr una alimentación continua de una gran cantidad de papel. Cada depósito de papel tiene capacidad para aproximadamente 250 hojas de papel de tamaño ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter o Legal (80 g/m ).
  • Página 118: Memoria Flash Usb

    Memoria flash USB Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información acerca de los dispositivos opcionales que mejor se adapten a la impresora. Componentes opcionales...
  • Página 119: Interfaz Del Pc

    Interfaz del PC En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Interfaz USB Interfaz de red Interfaz del PC...
  • Página 120: Información General

    Información general En este capítulo se explican las especificaciones de los conectores de las interfaces USB y de red. Interfaz USB Esta impresora admite USB de alta velocidad. Las especificaciones de la interfaz USB (Universal Serial Bus) son las siguientes. Especificaciones Especificación básica Cumple con la especificación USB (bus serie universal), revisión 2.0.
  • Página 121: Interfaz De Red

    Interfaz de red Características Resolución automática de direcciones IP Esta característica es compatible con el protocolo DHCP/DHCPv6 y permite a la impresora recibir automáticamente las direcciones IP de un servidor DHCP/DHCPv6. Administración con exploradores web La interfaz incorpora páginas HTTP, por lo que se puede usar un explorador web para supervisar y cambiar los distintos valores.
  • Página 122 Contramedidas EMI VCCI clase B; FCC clase B (EE.UU.), CE (Europa) IMPORTANTE Cuando se utilizan funciones IPv6, los dispositivos empleados en la red (enrutadores, PC, etc.) deben ser compatibles con IPv6. Interfaz del PC...
  • Página 123: Glosario

    Glosario AppleTalk AppleTalk permite compartir archivos e impresoras y utilizar software de aplicaciones de otro equipo en la misma red AppleTalk. Bypass Esta bandeja se utiliza en lugar del depósito cuando se imprimen sobres, postales, transparencias y etiquetas. Controlador de impresora El controlador de impresora hace posible imprimir datos creados mediante software de aplicación.
  • Página 124 IP de destino, los datos se envían al host que está designado como gateway predeterminado. KPDL KPDL es la implementación de Kyocera del nivel 3 del lenguaje de descripción de página PostScript. Máscara de subred Valor numérico de 32 bits que define qué bits de la dirección IP especifican la dirección de la red y cuáles especifican la dirección del...
  • Página 125 TCP/IP (Protocolo de control de transmisión/Protocolo Internet) TCP/IP es un conjunto de protocolos designados para definir el modo en que los equipos y otros dispositivos se comunican entre sí a través de una red. Tiempo de espera salto de página Mientras los datos se envían a la impresora, pueden producirse pausas.
  • Página 126 Glosario-4...
  • Página 127: Índice

    Índice Det. protocolo ............2-50 FTP(Servidor) ............2-51 ................. 2-53 HTTP Alarma (zumbido) ............2-62 ................2-52 Anular A4/LT ..............2-33 ..............2-51 NetBEUI AppleTalk ................. 2-56 POP3 ................. 2-52 Auto-IP ................2-46 ..............2-52 Puerto raw ............... 2-53 Reiniciar red ................
  • Página 128 ........... 2-18 Dispositivo común Memoria Flash USB .......... 2-59 Instalación de un módulo de memoria ......3-3 Selección o configuración Interfaz de red ..............4-3 Interfaz del PC ..............4-1 Interfaz LAN ..............2-85 Interfaz USB ..............4-2 Ejemplo de página de estado .......... 2-15 IPP (Protocolo de impresión de Internet) ......
  • Página 129 Papel reciclado ..............1-11 WSD mejorado ..............2-81 PF-100 ..............3-2, 3-5 Postal ................1-10 Recorrido dúplex ............. 2-27 Configuración ............. 2-45 Configuración ............. 2-45 TCP/IP (IPv4) TCP/IP (IPv6) ............. 2-49 Reiniciar impresora ............2-89 Rest. Auto Panel .............. 2-68 Restablecimiento de tipo de papel personalizado ...
  • Página 130 Índice-4...
  • Página 132 Australia Pty. Ltd. Phone: +886-2-2507-6709 Level 3, 6-10 Talavera Road North Ryde N.S.W, 2113, Fax: +886-2-2507-8432 Australia Phone: +61-2-9888-9999 KYOCERA Document Solutions Korea Co., Ltd. Fax: +61-2-9888-9588 18F, Kangnam bldg, 1321-1, Seocho-Dong, Seocho-Gu, Seoul, Korea Phone: +822-6933-4050 KYOCERA Document Solutions Fax: +822-747-0084 New Zealand Ltd.
  • Página 133 Hohlstrasse 614, 8048 Zürich, United Arab Emirates Switzerland Phone: +971-04-433-0412 Phone: +41-44-9084949 Fax: +41-44-9084950 KYOCERA Document Solutions Inc. 2-28, 1-chome, Tamatsukuri, Chuo-ku Osaka 540-8585, Japan Phone: +81-6-6764-3555 http://www.kyoceradocumentsolutions.com © 2013 KYOCERA Document Solutions Inc. es una marca comercial de KYOCERA Corporation...
  • Página 134 3ULPHUD (diFiyn 2013. 23-KDE6$500...

Tabla de contenido