Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Campana extractora
Exaustor
[es] Manual de usuario e instrucciones
de montaje ................................ 2
[pt] Manual do utilizador e instruções
de instalação ........................... 25
I88WMM1Y7  I98WMM1Y7 
I98WMM1Y7B  I88WMM1Y7B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF I98WMM1Y7B

  • Página 1 Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje ........ 2 [pt] Manual do utilizador e instruções de instalação ...... 25 I88WMM1Y7  I98WMM1Y7  I98WMM1Y7B  I88WMM1Y7B...
  • Página 2 es Seguridad Tabla de contenidos 1.2 Uso conforme a lo prescrito Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- MANUAL DE USUARIO clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- Seguridad ............  2 taje especiales. Evitar daños materiales ........  5 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar Protección del medio ambiente y ahorro ..  5 un uso seguro del aparato.
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los niños pueden ponerse el material de em- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- Los gases de combustión que se vuelven a llarse en él, y asfixiarse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶...
  • Página 4 es Seguridad Si, durante la limpieza, otra persona maneja ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! el aparato a través de la aplicación Ho- Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa me Connect, se puede producir un mayor pueden prenderse. riesgo de lesiones. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- ▶...
  • Página 5 Evitar daños materiales es Si penetra líquido, se puede producir una ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! descarga eléctrica. Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa ▶ Cuando se ha producido una mayor canti- pueden prenderse. dad de líquido en el aparato, hay que de- ▶...
  • Página 6 es Modos de funcionamiento 3.2 Ahorro de energía Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera su uso. Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con- ¡ Si la iluminación interior está apagada, no consume sumirá menos corriente. energía. Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos indica- de los vapores de cocción.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Vista general 5.2 Elementos de mando Aquí encontrará una vista general de los componentes Mediante los elementos de mando puede ajustar todas de su aparato. las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Antes de usar el aparato por primera vez 6  Antes de usar el aparato por primera vez ▶ Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Para el uso de la evacuación del aire al interior, Limpiar el aparato y los accesorios. ajustar el modo de funcionamiento.
  • Página 9 Manejo básico es Para ajustar el funcionamiento con recirculación a El aparato se pone en marcha en el nivel de ventila- ‒ de aire (kit de recirculación de aire Clean Air es- dor 2. tándar o kit de recirculación de aire Clean Air a La ventilación se finaliza automáticamente cuando Plus), pulsar ...
  • Página 10 es Home Connect 8  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- nejar las funciones a través de la aplicación Ho- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no están disponibles en todos los países.
  • Página 11 Control de la campana basado en la placa de cocción es do con el servidor Home Connect y si el Diagnóstico ¡ Certificado de seguridad del módulo de Remoto está disponible en el país en el que se utiliza comunicación Wi-Fi (para la protección técnica de el aparato.
  • Página 12 es Cuidados y limpieza 10.4 Limpiar el cristal ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento. Nota: El bastidor del aparato es sensible. Retirar el ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a panel de cristal en posición vertical. No extraer el su limpieza.
  • Página 13 Cuidados y limpieza es 10.8 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa asegura un alto nivel de absorción de grasa. Reco- mendamos limpiar los filtros antigrasa cada dos me- ses.
  • Página 14 es Solucionar pequeñas averías Tener en cuenta la información sobre los productos Insertar los filtros antigrasa en el cartucho del filtro de limpieza. antigrasa. 10.11 Montar los filtros antigrasa Pulsar  ⁠ . a El cristal se desplaza hacia abajo hasta la mitad y los cartuchos de los filtros antigrasa se transportan, así, hacia arriba.
  • Página 15 Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El panel de cristal está desmontado y el aparato no funciona. ▶ Insertar el panel de cristal y desconectar el aparato de la red eléctrica durante 1 min aprox. La tapa del aparato Hay algún objeto aprisionado en el aparato.
  • Página 16 5725 MHz): máx. 50 mW vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
  • Página 17 Indicaciones para controles y pruebas es UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. 16  Indicaciones para controles y pruebas Estas indicaciones han sido elaboradas con el fin de ¡...
  • Página 18 es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a  17.3 Montaje seguro aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- ▶ Si hay instalada una campana extractora dad al montar el aparato. con chimenea estanca, se debe equipar el ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de suministro eléctrico de la campana extrac- envenenamiento!
  • Página 19 Instrucciones de montaje es ▶ La conexión de puesta a tierra de la insta- La realización de modificaciones en la estruc- lación eléctrica doméstica debe estar insta- tura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y lada de acuerdo con las normas vigentes. puede provocar un funcionamiento erróneo.
  • Página 20 es Instrucciones de montaje 17.5 Advertencias para la conexión eléctrica Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- gura, consultar estas indicaciones. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Debe ser posible desenchufar el aparato de la red eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación re- glamentaria y provista de toma de tierra.
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Instalación enrasada de aparatos con esquinas Conductos cilíndricos redondeadas Utilizar conductos cilíndricos con un diámetro interior Se pueden colocar aparatos con esquinas redondea- de 150 mm (recomendado) o de al menos 120 mm. das en cualquier encimera. 17.8 montaje Examinar el mueble ▶...
  • Página 22 es Instrucciones de montaje Depositar el aparato sobre una superficie plana y Extraer  el cable de conexión del dispositivo anti- retirar el seguro de transporte. tracción y retirar  el seguro de transporte. Pegar  la junta en la ranura pensada para ello y Nota: Para no insertar la unidad completamente en cortar ...
  • Página 23 Instrucciones de montaje es Colocar la caja del ventilador en la guía, instalar el Atornillar los raíles al fondo del armario. sistema de tuberías y asegurar la caja del ventila- dor. Nota: Si se monta un aparato de 90 cm en un ar- mario de 90 cm de ancho, es posible saltarse los Sostener el aparato desde abajo y retirar los listo- siguientes dos pasos del montaje y seguir las ins-...
  • Página 24 es Instrucciones de montaje Insertar los cables en la caja del ventilador. Insertar con cuidado en las guías el panel de cristal hasta el tope. Montar los perfiles de diseño. Establecer la conexión a la corriente. a Una vez montado el aparato y conectada la toma de corriente, el cristal se desplaza hacia abajo y el aparato se cierra.
  • Página 25 Segurança pt Índice 1.2 Utilização correta Este aparelho destina-se apenas à monta- MANUAL DO UTILIZADOR gem. Respeite as instruções de montagem especiais. Segurança ............  25 Só com uma montagem especializada e em Evitar danos materiais ........  27 conformidade com as instruções de monta- gem, pode ser garantida a segurança durante Proteção do meio ambiente e poupança ..  28 a utilização.
  • Página 26 pt Segurança As crianças podem inalar ou engolir peças AVISO ‒ Risco de incêndio! pequenas e sufocar. A gordura acumulada nos filtros de gordura ▶ Manter as peças pequenas fora do alcance pode incendiar-se. das crianças. ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- ▶...
  • Página 27 Evitar danos materiais pt Se o aparelho for operado por outra pessoa A penetração de humidade pode provocar através da aplicação Home Connect durante choques elétricos. ▶ Antes da limpeza, retire a ficha da tomada a limpeza, existe um elevado risco de feri- mentos.
  • Página 28 pt Proteção do meio ambiente e poupança Se os elementos de design forem sujeitos a esforços Objetos pousados sobre o aparelho podem danificá-lo indevidos, podem partir. ao abrir o aparelho. ▶ ▶ Não puxe pelos elementos de design. Não coloque objetos sobre o aparelho. ▶...
  • Página 29 Familiarização pt 5  Familiarização 5.1 Vista geral 5.2 Elementos de comando Aqui encontra uma vista geral dos componentes do Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho. seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Placa de vidro Filtro de gordura Nível 1 do ventilador Cassete de filtragem Nível 2 do ventilador...
  • Página 30 pt Antes da primeira utilização 6  Antes da primeira utilização ▶ Efetue as regulações para a primeira colocação em Para usar no modo de funcionamento em recircula- funcionamento. Limpe o aparelho e os acessórios. ção de ar, tem de regular o modo de funcionamen- → "Regular a indicação de saturação", Página 31 6.1 Regular o modo de funcionamento O seu aparelho está...
  • Página 31 Operação base pt 7.9 Desligar o funcionamento automático Para regular o modo de funcionamento em recir- ‒ culação de ar (Conjunto de recirculação de ar ▶ Prima ⁠ . Clean Air Standard ou Clean Air Plus), premir a O aparelho começa a funcionar no nível do ventila- ⁠...
  • Página 32 pt Home Connect 8  Home Connect Este aparelho pode ser ligado em rede. Ligue o seu aparelho a um aparelho móvel, de modo a operar as funções através da aplicação Home Connect, a ajustar as regulações base ou para monitorar o estado de operação atual. Os serviços Home Connect não se encontram disponí- veis em todos os países.
  • Página 33 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt 8.5 Proteção de dados ¡ A versão atual de software e hardware do seu ele- trodoméstico. Observe também as indicações relativas à proteção de ¡ Estado de uma eventual reposição anterior para as dados.
  • Página 34 pt Limpeza e manutenção 10.4 Limpar o vidro AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter Nota: A moldura do aparelho é sensível. Retire o vi- arestas vivas. dro na vertical. Não arraste o vidro sobre a moldura ▶ Limpe o espaço interior do aparelho de forma cui- do aparelho.
  • Página 35 Limpeza e manutenção pt 10.8 Lavar o filtro de gordura na máquina de lavar louça Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura ga- rante um elevado grau de absorção de gorduras. Re- comendamos que os filtros de gordura sejam limpos de 2 em 2 meses.
  • Página 36 pt Eliminar falhas Pode lavar as cassetes dos filtros à mão ou na má- Insira os filtros de gordura nas cassetes dos filtros quina de lavar loiça. de gordura. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza. 10.11 Montar o filtro de gordura Premir ⁠...
  • Página 37 Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não funci- O vidro está desmontado e o aparelho foi operado. ona. ▶ Coloque o vidro e desligue o aparelho aprox. 1 min. da corrente. A tampa do aparelho Um objeto está entalado no aparelho. não se fecha comple- ▶...
  • Página 38 5725 MHz): máx. 50 mW disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.neff-international.com na página de produto do seu aparelho junto da documen- tação suplementar. UK (NI)
  • Página 39 Indicações de verificação pt WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores. 16  Indicações de verificação Estas indicações foram elaboradas para facilitar a veri- ¡ Certifique-se de que os filtros não se deslocam du- ficação do aparelho. rante a medição (devido a alterações na posição do ¡...
  • Página 40 pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le-  17.3 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
  • Página 41 Instruções de montagem pt ▶ Nunca alimentar o aparelho através de um O aparelho é pesado. ▶ São necessárias 2 pessoas para transpor- comutador externo, p. ex., temporizador ou telecomando. tar o aparelho. ▶ Com o aparelho montado, a ficha elétrica ▶...
  • Página 42 pt Instruções de montagem Componentes pontiagudos dentro do aparelho podem danificar o cabo de ligação. ▶ Não dobre nem entale o cabo de ligação. ¡ Consulte os dados de ligação na placa de caracte- rísticas. → Página 38 ¡ O cabo elétrico tem aprox. 1,30 m de comprimento. ¡...
  • Página 43 Instruções de montagem pt Instalação embutida à face de aparelhos com Condutas circulares cantos arredondados Utilize condutas circulares com um diâmetro interior de Pode montar aparelhos com cantos arredondados em 150 mm (recomendado) ou, pelo menos, 120 mm. qualquer bancada. 17.8 Montagem Verificar o móvel ▶...
  • Página 44 pt Instruções de montagem Pouse o aparelho sobre uma base macia e retire o Puxe a ligação de cabo para dentro do alívio da tra- dispositivo de segurança de transporte. ção  e retire o dispositivo de segurança de trans- porte  ⁠ . Cole o vedante na ranhura prevista para o efeito e corte o excesso ⁠...
  • Página 45 Instruções de montagem pt Insira a caixa do ventilador na guia, crie a tubagem Aparafuse as calhas na base do armário. e aparafuse a caixa do ventilador. Nota: Se for montado um aparelho com uma medi- Apoiar o aparelho pela parte de baixo e retirar as da de 90 cm num armário com 90 cm de largura, réguas.
  • Página 46 pt Instruções de montagem Conecte os cabos na caixa do ventilador. Insira o vidro com cuidado nas guias até ao baten- Montar os perfis de design. Efetuar a ligação elétrica. a Quando tiver montado o aparelho e estabelecida a ligação elétrica, o vidro desloca-se para baixo e o aparelho fecha-se.
  • Página 48 *9001843053* Register your product online neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001843053 Carl-Wery-Straße 34 030503 81739 München, GERMANY es, pt...

Este manual también es adecuado para:

I88wmm1y7bI88wmm1y7I98wmm1y7