Página 1
Extractor de leche eléctrico doble Manual de funcionamiento Para obtener una versión de este manual en otro idioma, visite cimilrebreastpumps.com/manuals...
Página 2
Índice 1. lntroducción 2. Advertencias y precauciones 3. Componentes 4. Limpieza 5. Montaje 6. Extracción expresión expresión 7. Talla del protector mamario 8. Conservación de la leche materna 9. Resolución de problemas 10. Eliminación 11. Información técnica 12. Compatibilidad electromagnética 13.
Página 3
Si bien esperamos que disfrute de su Cimilre S6 Plus, se recomienda que dé el pecho a su bebé siempre que pueda. El Cimilre S6 Plus se concibió pensando en las madres, ya que combina la calidad superior con un diseño moderno.
Página 4
1.3 Explicación de los símbolos í S ó i Fabricante Fecha de fabricación Número de serie Señal de prohibición general Señal de advertencia general Precaución Aviso Consulte el manual de instrucciones Pieza de aplicación de tipo BF Equipo de CLASE Il Corriente alterna Grado de protección contra la entrada perjudicial de agua o partículas.
Página 5
Limitación de humedad Limitación de presión atmosférica Mantener seco Frágil, manipular con cuidado Este producto no debe mezclarse con otros desechos comerciales para su eliminación. Potencia Estado de la batería Ajusta el nivel de succión o ciclo Cambia el modo de funcionamiento Luz LED nocturna 2.
Página 6
Cimilre. • El Cimilre S6 Plus no debe colocarse de manera que sea difícil utilizar el adaptador ADVERTENCIA: Para evitar riesgos sanitarios y reducir el riesgo de lesiones.
Página 7
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones menores. • No envuelva el cable alrededor del cuerpo del adaptador. • Use solo el adaptador de corriente que viene con el extractor de leche motorizado. • Extraiga la leche solo con el extractor de leche en posición vertical. •...
Página 8
3. Componentes • Cimilre se reserva el derecho de sustituir cualquier componente o accesorio por otro de rendimiento equivalente. Componentes incluidos 1 - Extractor de leche eléctrico doble, Cimilre S6 Plus 2 - Tubos 3 - Protector de reflujo superior...
Página 9
4. Limpieza 4.1 Antes de utilizar el extractor Limpie y desinfecte las piezas del extractor antes de utilizarlo por primera vez. Protectores de reflujo Protectores mamarios Biberones, discos y cubiertas de los biberones Tetinas Válvulas ADVERTENCIA: No lave ni hierva los tubos. Los tubos deben permanecer secos para evitar cualquier posible contaminación por moho.
Página 10
7. Enrosque el biberón en la parte inferior del protector mamario. 8. Conecte el tubo al conjunto del protector de reflujo y conecte el otro extremo del tubo al Cimilre S6 Plus (para realizar una extracción individual, coloque el tapón en uno de los puertos de flujo de aire).
Página 11
Si no está segura del tamaño del protector mamario, póngase en contacto con un asesor de lactancia o un representante de Cimilre que pueda ayudarle a conseguir un ajuste adecuado.
Página 12
6.2 Controles de botón Modo de masaje / Luz LED nocturna expresión Ajustar Ajustar nivel velocidad del del vacío ciclo Botón de encendido 6.3 Luz nocturna - La luz LED se encenderá al pulsar el botón. - Seleccione uno de los tres niveles de iluminación. 6.4 Pantalla LCD Modo de masaje (El símbolo del modo...
Página 13
6.5 Información sobre la batería Descripción Icono de batería: diferentes niveles de carga...
Página 14
Ajuste el nivel a la configuración que prefiera antes de usarlo por primera vez. Después del primer uso, Cimilre S6 Plus recordará automáticamente los últimos ajustes para su próxima sesión de extracción.
Página 15
6. Ajuste la velocidad del ciclo usando los botones de nivel + - a la velocidad de expresión preferida. 7. Ajuste la fuerza de succión(vacío) con los botones de nivel + - al nivel de comodidad preferido. 8. Cuando desee dejar de extraer, pulse el botón de encendido y luego retire el kit de recolección de leche del pecho.
Página 16
6.7 Ajustes del ciclo y de la expresión 1. Cimilre S6 Plus recordará automáticamente los últimos ajustes para su próxima sesión de extracción. Si desea comenzar la extracción con diferentes ajustes, cámbielos antes de comenzar a la sesión. 2. El nivel de succión se refiere a la fuerza de expresión, que se mide en milímetros de mercurio (mmHg).
Página 17
7. Tamaño del protector mamario 7.1 Entender el tamaño La extracción no debería doler. Esta guía es un punto de partida para ayudar a determinar el tamaño óptimo basándose en el diámetro de su pezón. Cómo encontrar el tamaño correcto del Areola protector mamario para usted: Paso 1: Usando una regla o cinta métrica,...
Página 18
Ajuste correcto Demasiado pequeño Demasiado grande 7.3 Determinar el tamaño adecuado ¿El pezón roza los lados del protector mamario hasta el punto de que le causa molestias? ¿Observa que el cojín succiona un exceso de areola? ¿Observa algún área enrojecida? ¿El pezón o la areola se están volviendo blancos? ¿Siente que queda leche por extraer después de la extracción? Si ha respondido «SÍ»...
Página 19
8.2 ¿Cómo descongelo y uso la leche materna conservada? 1. Siempre descongele la leche materna más antigua primero. Recuerde que el primero en entrar tiene que ser el primero en salir. Con el tiempo, la calidad de la leche materna puede disminuir. 2.
Página 20
Si sigue sin toma de corriente funcionar, póngase en contacto estándar. con Cimilre en el (888) 394-2422. Revise el tubo para asegurarse de que está Conecte el tubo a los puertos Tubos conectado a los puertos de flujo de aire del extractor.
Página 21
10. Eliminación Como equipo eléctrico y electrónico, el dispositivo debe eliminarse de acuerdo con un procedimiento especializado de recogida, recolección y reciclado o destrucción de acuerdo con la Directiva 2012/19/UE del Consejo Europeo de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos [WEEE]. Deshágase del dispositivo médico de clase II de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales.
Página 22
Pautas y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas Cimilre S6 Plus está pensado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado en el cuadro siguiente. El cliente o usuario de Cimilre S6 Plus debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
Página 23
0.5 ciclos durante 0.5 ciclos típico. Si el usuario del breves y 40% U 40% U Cimilre S6 Plus exige un variaciones de (60% de caída en U (60% de caída en U funcionamiento continuo tensión durante 6 ciclos...
Página 24
RF conducida 3 Vrms 3 Vrms No se deben usar equipos de comunicaciones IEC 61000-4-6 150 kHz a de radiofrecuencia portátiles 80 MHz y móviles a una distancia de piezas del dispositivo (incluidos los cables) que RF radiada 3 V/m 3 V/m supere la distancia de IEC 61000-4-3...
Página 25
RF portátiles y móviles y Cimilre S6 Plus Cimilre S6 Plus está destinado a usarse en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas. El cliente o el usuario del Cimilre S6 Plus puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética al mantener una distancia mínima entre los...
Página 26
13. Descripción de la clasificación IP 0: No protegido 1: Protegido contra objetos extraños sólidos de 50 mm de diámetro y mayores 2: Protegido contra objetos extraños sólidos de 12,5 mm de diámetro y mayores 3: Protegido contra objetos extraños sólidos de 2,5 mm de diámetro y mayores 4: Protegido contra objetos extraños sólidos de 1,0 mm de diámetro y mayores 5: Protegido contra el polvo 6: Hermético al polvo...
Página 27
14. Garantía GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE El fabricante ofrece las siguientes garantías limitadas para Cimilre S6 Plus: EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA MECÁNICA LIMITADA DE 24 MESES PARA LA BOMBA PRINCIPAL: El fabricante ofrece una GARANTÍA MECÁNICA LIMITADA de que la bomba principal no tendrá...
Página 28
14. Garantía GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE El fabricante ofrece las siguientes garantías limitadas para Cimilre S6 Plus: EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA MECÁNICA LIMITADA DE 24 MESES PARA LA BOMBA PRINCIPAL: El fabricante ofrece una GARANTÍA MECÁNICA LIMITADA de que la bomba principal no tendrá...
Página 29
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA DEL FABRICANTE, EL CUAL NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, LO QUE INCLUYE SIN LIMITACIÓN LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD. Este extractor de leche es para uso exclusivo de un solo usuario. Compartir un extractor de leche puede causar riesgos para la salud y anula la garantía del fabricante.
Página 30
CIMILRE S6 Plus Manual de funcionamiento Cimilre Co., Ltd. 97-14, Seongnam-ro, Mokcheon-eup, Dongnam-gu, Cheonan-si, Chungcheongnam-do, Corea Teléfono: +82-41-553-0941 Correo electrónico: cimilre@cimilre.kr Symmetrical Health, LLC AGENT 615 Main Street Toms River, NJ 08753 Teléfono: (888) 394-2422 Correo electrónico: help@cimilrebreastpumps.com REV 0.1 2021.02.15...