Página 9
M8*45 M6*40 M4*25 NOTE EN_Do not confuse similar screws.Do not tighten bolts fully until all parts are connected! FR_Ne pas confondre des vis similaires.Ne serrez pas les boulons à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées! ES_No confunda tornillos similares.No apriete los tornillos completamente hasta que todas las partes están conectadas! PT_Não confundir parafusos semelhantes.
Página 12
EN_This step is only for the chair with headrest FR_Cette étape est uniquement pour le fauteuil avec appui-tête. ES_Este paso es sólo para la silla con reposacabezas. PT_Este passo é apenas para a cadeira com apoio de cabeça DE_Dieser Schritt ist nur für die Chaiselongue mit Kopfstütze IT_Questo step è...
Página 13
OPERATION GUIDE EN_PUT UP THE HANDLE TO A D J U 5 T T H E S E A T I N G HEIGHT F R _ M O N T E R L A P O I G N É E POUR RÉGLER LA HAUTEUR D'ASSISE ES_LEVANTE LA MANIJA CON...
Página 14
OPERATION GUIDE EN_lt's unlocked when you pul the handle out, and it is locked when you push the handle in. FR_Il est déverrouillé lorsque vous tirez la poignée vers l'extérieur, et il est verrouillé lorsque vous poussez la poignée vers l'intérieur. ES_La silla se desbloquea cuando usted tira de la manija hacia afuera, la silla se bloquea cuando usted empuja la manija hacia adentro.