Descargar Imprimir esta página
KWC INTRO 12.163.192.000 A 5 7/8 Instrucciones De Montaje Y Servicio
KWC INTRO 12.163.192.000 A 5 7/8 Instrucciones De Montaje Y Servicio

KWC INTRO 12.163.192.000 A 5 7/8 Instrucciones De Montaje Y Servicio

Publicidad

Enlaces rápidos

802431
Waschtischarmatur
Robinetterie pour lavabos
Miscelatore per lavandino
Mezclador para lavabo
Washbasin faucet
12.163.192.000
12.163.192.127
12.163.202.000
12.163.202.127
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC INTRO
A 5 7/8 "
A 5 7/8 "
A 5 7/8 "
A 5 7/8 "

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KWC INTRO 12.163.192.000 A 5 7/8

  • Página 1 A 5 7/8 ” 12.163.192.127 A 5 7/8 ” 12.163.202.000 A 5 7/8 ” 12.163.202.127 A 5 7/8 ” Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Página 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Via Pignolini 2 Luxury Products Group DE-72108 Rottenburg 800 Aviation Parkway IT –...
  • Página 3 Umgebungsbedingungen Conditions d‘environnement Ambiente circostante In unmittelbarer Nähe von Aucun produit de nettoyage ni Non conservare detergenti o so- Armaturen und Anschlussschläu- détergent chimique ne doit être stanze chimiche nelle immediate chen dürfen keine Reinigungs- stocké à proximité immédiate des vicinanze della rubinetteria e dei mittel und Chemikalien gelagert robinetteries et des raccordements...
  • Página 4 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection EU/AUS Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm / Pour le raccordement, il est impératif 1 3/8" d'appliquer une force contraire au-dessus de l'écrou (voir illustration)! Radius min. Eseguire il collegamento sopra il = 50mm / 2"...
  • Página 5 Einbaumasse Dimensions d‘encastrement Dimensioni d‘ingombro Dimensiones de instalación Installation dimensiones 7 7/8" – 15 3/4" 7 7/8" – 15 3/4" Funktion Fonctions Funzioni Funciones Function 100% 100%...
  • Página 6 Montage Montage Montaggio Montaje Instructions Markierung Markierung Marquage Marquage Marcatura Marcatura Marcaje Marcaje Mark Mark...
  • Página 7 Montage Montage Montagio Montajo Installation 3/8" 3/8" Markierung Gelb Markierung Gelb Marquage jaune Marquage jaune Marcatura giallo Marcatura giallo la marcación amarillo la marcación amarillo marking yellow marking yellow 3/8" comp. 3/8" comp. Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.537.444.000...
  • Página 8 Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!

Este manual también es adecuado para:

Intro 12.163.192.127 a 5 7/8Intro 12.163.202.000 a 5 7/8Intro 12.163.202.127 a 5 7/8