Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE MONTAGEM / ASSEMBLY MANUAL / MANUAL DE ENSAMBLA
MB 1017
PEÇAS / PARTS / PARTES
Tampo - Base / Top - Bot om / Tablero - Base
Pilastra / Pilastra / Pilaster
Pé de madeira 200mm / Leg 200 mm / Pata 200 mm
Lateral direita / Right side / Lado derecho
Lateral esquerda / Le side / Lado i quierdo
Porta / Door / Puerta
Costa / Back / Fondo
Pilastra / Pilastra / Pilaster
Pilastra / Pilastra / Pilaster
Pilastra / Pilastra / Pilaster
Prateleira / Shelf / Estante
Pilastra / Pilastra / Pilaster
ACCESSORY / ACCESORIOS
Parafuso Allen / Allen screw / Tornillo allen
Tapa de furo / Hole cover / Tapa Agujero
Cavilha /Peg / Clavija
Parafuso / Screw / Tornillo
Cola / Glue / Pegamento
Tambor minifix / Minifix drum / Tambor Minifix
Haste minifix / Minifix Stand /
Parafuso C. chata / Screw / Tornillo
Prego /Nail / Clavo
Parafuso C. panela / Screw / Tornillo
Cantoneira / Metal angle / Ángulo de metal
Puxador ponto / Point puller / Extractor de puntos
Chapa metalica / Metal flat iron /
Dobradiça / Hinge / bisagra
Espaçador de porta / Door spacer /
Espaciador de puerta
Magnetc clasp
Fecho magnétco /
Suporte de fixação / Mounnng bracket
Soporte de armario
Parafuso C. Flangeado/ Screw /
Bucha / Plastc bushing / buje de plassco
Notas especiais:
1. Leia todas as instruções cuidadosamente antes de iniciar a montagem.
2. A montagem do produto deve ser em uma superfície limpa e plana. Aconselha-
mos a usar a própria embalagem para cobrir o chão para não danificar o produto.
3. Reserve uma área livre para montagem do produto.
4. Evite o contato com objetos pontiagudos.
Special notes:
1. Read all instructions carefully before starting assembly.
2. The product assembly must be felt on a clean and flat surface. We advise
you to use the packaging itself to cover the floor and damage the product.
3. Reserve a free area for product assembly.
4. Avoid contact with sharp objects.
Notas especiales:
1. Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar el montaje.
2. El conjunto del producto debe sentirse sobre una superficie limpia y plana.
Le recomendamos que utilice el propio embalaje para cubrir el suelo y dañar
el producto.
3. Reserve un área libre para el montaje del producto.
4. Evite el contacto con objetos afilados.
ITEM QTY
5 X 50
8 X 30
M 4 X 20
12 g
15 mm
Baqueta minifix
3,5 X 14
10 X 10
3,5 X 14
Plancha metalica
40 x 69,5
O O
100 x 100 x 3
P P P
P
/Cierre magnétco
Q
R
R
Tornillo
4,5 x 45
8mm
CÓDIGO/
ITEM
CODE
76521
1 1 1
2
76523
3
75862
4
76528
7
76522
5
76650
6
7
76520
76669
8
76459
9
10
76525
76524
11
A
16
02
B
34
01
C
01
08
D
08
54
E
60
18
F
24
01
G
01
03
H
02
01
I
01
01
01
Joana Guindani Tonelo, 1952
95708-300 Bento Gonçalves - RS
Fone: 55 (54) 3454 7500
www.movelbento.com.br
Dimensões/ Dimensions
Dimensiones
(mm)
450 X 405 X 15
405 X 70 X 15
200 mm
1570 X 380 X 15
1570 X 380 X 15
1520 X 299 X 15
1590 X 430 X 3
350 X 50 X 15
300 X 50 X 15
405 X 380 X 15
1570 X 65 X 15
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
NECESSARY TOOLS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
optional /
opcional
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
QTY
02
01
04
01
01
01
01
02
02
04
02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para movelbento MB 1017

  • Página 1 MANUAL DE MONTAGEM / ASSEMBLY MANUAL / MANUAL DE ENSAMBLA MB 1017 Joana Guindani Tonelo, 1952 95708-300 Bento Gonçalves - RS Fone: 55 (54) 3454 7500 www.movelbento.com.br Dimensões/ Dimensions PEÇAS / PARTS / PARTES CÓDIGO/ ITEM Dimensiones (mm) CODE 76521...
  • Página 2 MONTAGEM DOS PÉS / LEG ASSEMBLY / MONTAJE DE PIES Cavilha /Peg / Clavija E- Cola / Glue / Pegamento 18 3 Utilizar a cola nas cavilhas Utilizar a cola nas cavilhas Use glue on dowels Use glue on dowels Usa pegamento en las clavijas Usa pegamento en las clavijas PREPARAR AS PEÇAS / PREPARE THE PARTS / PREPARAR LAS PIEZAS...
  • Página 3 2°- Fixar as peças n° 11 com acessório (H+K) 2°- Fix parts nº 11 with accessory (H+K) 2°- Fijar las piezas nº 11 con accesorio (H+K) Fixar a base dos pés com acessório (H+K) Fix the base of the feet with accessory (H+K) Fijar la base de los pies con accesorio (H+K) Usar o espaçador de porta (O) embaixo da mesma, para alinhar a porta corretamente...
  • Página 4 Parafusar o acessório (M) na porta (6) Screw the accessory (M) onto the door (6) Atornillar el accesorio (M) en la puerta (6) Parafusar o fecho magnético (P) na peças (1) Screw the magnetic closure (P) onto the parts (1) Enroscar el cierre magnético (P) en las piezas (1) For security, the fixation on thewall is essential.