Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BB 2280
Manual de instrucciones
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna Jonsered BB 2280

  • Página 1 BB 2280 Manual de instrucciones Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Página 2 ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Las emisiones sonoras en el ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza entorno según la directiva de la de forma errónea o descuidada, puede Comunidad Europea. Las ser una herramienta peligrosa que emisiones de la máquina se indican puede causar daños graves e incluso en el capítulo Datos técnicos y en la la muerte al usuario y a otras personas.
  • Página 3 Carburante ............98 instrucciones. Repostaje ............. 99 Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar ARRANQUE Y PARADA sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a Arranque y parada ..........100 introducir modificaciones en la construcción y el diseño MANTENIMIENTO sin previo aviso.
  • Página 4 1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 5 ¿QUÉ ES QUÉ? Componentes de la máquina Bastidor 14 Empuñadura de regulación/Empuñadura de manejo Arnés 15 Contacto de parada con ajuste de la posición de aceleración Capó 16 Acelerador Carcasa del ventilador 17 Codo Rejilla de la toma de aire 18 Abrazadera Ventilador 19 Manguera flexible...
  • Página 6 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Generalidades ¡ATENCIÓN! Esta máquina genera un campo electromagnético durante el ¡IMPORTANTE! funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, La máquina está diseñada y construida solamente para interferir con implantes médicos activos limpiar con aire céspedes, pasadizos, caminos o pasivos.
  • Página 7 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como Ajuste del arnés mínimo del lugar de repostaje. ¡ATENCIÓN! Se debe emplear siempre el arnés para trabajar con la máquina. Si no utiliza el arnés, el control de la máquina no es seguro y hay riesgo de daños a usted o a otras personas.
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utilice botas antideslizantes y seguras. Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de protección personal homologado. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que le asesore en la elección del equipo.
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Sistema amortiguador de vibraciones ¡ATENCIÓN! Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la comodidad de uso. Recuerde que: Los gases del motor contienen monóxido de carbono que puede provocar intoxicación. Por eso, nunca arranque ni haga funcionar la máquina en ambientes cerrados, o cuando no exista una buena circulación...
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD motor. No utilice nunca un silenciador con el Sistema amortiguador de vibraciones apagachispas dañado. ¡ATENCIÓN! Nunca utilice una máquina que tenga un equipo de seguridad • Controle regularmente los elementos antivibración defectuoso. Efectúe el control y para ver si están agrietados o deformados. mantenimiento del equipo de seguridad Cámbielos si están dañados.
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utilice la máquina durante el horario habitual de • Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie trabajo para evitar ruido innecesario. Evite trabajar con seguridad. Vea si hay eventuales impedimentos por la mañana temprano o a altas horas de la noche. para desplazamientos imprevistos (raíces, piedras, ramas, fosos, zanjas, etc.).
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Manténgase bien parado y con buen equilibrio. Técnica básica de trabajo • Al terminar el trabajo, la máquina se debe guardar en posición vertical. ¡ATENCIÓN! Cuidado con los objetos despedidos. Utilice siempre protección para los ojos. Piedras, basuras, etc. pueden ser lanzadas contras los ojos y causar ceguera o heridas graves.
  • Página 13 MONTAJE • La posición del acelerador puede regularse hacia Montaje del tubo de soplado delante y hacia atrás aflojando a mano el perno del • Conecte la sopladora y el tubo de manejo con la asa. manguera flexible. Sujete ambos extremos de la manguera flexible con la tornillería suministrada con la unidad.
  • Página 14 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante Aceite para motores de dos ¡NOTA! La máquina tiene un motor de dos tiempos, por lo tiempos, litros Gasolina, litros que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina con 2% (1:50) 3% (1:33) aceite para motores de dos tiempos. Para obtener una 0,10 0,15 mezcla con las proporciones correctas, debe medirse con...
  • Página 15 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: Haga el repostaje en una zona bien ventilada. No haga el repostaje de la máquina en interiores. No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. No haga nunca el repostaje con el motor en marcha.
  • Página 16 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Arranque Presione el cuerpo de la máquina contra el suelo con la mano izquierda (ATENCIÓN: ¡No con el pie!). Agarre la empuñadura de arranque y tire despacio de la cuerda con la mano derecha, hasta sentir una resistencia (los dientes de arranque engranan), y después tire rápido y con fuerza.
  • Página 17 MANTENIMIENTO ¡NOTA! No utilice nunca la máquina con un silenciador Generalidades en mal estado. Revise regularmente el silenciador para Retire el cable de encendido y la bujía para realizar comprobar que está intacto y bien fijo. (1), (2) Apriete los inspecciones y mantenimiento.
  • Página 18 MANTENIMIENTO Rejilla de la toma de aire Filtro de aire Compruebe que la toma de aire no está obstruida por ninguno de sus lados, incluyendo la parte inferior, por ejemplo con hojas o suciedad. Una toma de aire obstruida reduce la capacidad de soplado de la máquina El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y e incrementa la temperatura de trabajo del motor, con el suciedad para evitar:...
  • Página 19 MANTENIMIENTO Correa de los hombros • Si la correa para el hombro está dañada, podría romperse durante el uso y la máquina podría caerse y causar daños personales. Siga estas instrucciones para sustituir la correa para el hombro. • Quite la sujeción de la correa. •...
  • Página 20 MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación, se indican algunas instrucciones generales de mantenimiento. Si Ud. necesita mayor información póngase en contacto con el taller de servicio. Mantenimient Mantenimient Mantenimient Mantenimiento o diario o semanal o mensual Limpie la parte exterior de la máquina. Controle que el acelerador funcione de manera segura.
  • Página 21 DATOS TECNICOS Datos técnicos Datos técnicos BB2280 Motor Cilindrada, cm 75.6 Régimen de ralentí, r.p.m. 2000 Silenciador con catalizador Sist. de encendido con reg. de veloc. Sí Sistema de encendido Bujía NGK CMR7H Distancia de electrodos, mm 0,6-0,7 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros Peso Peso, sin combustible, kg...
  • Página 22 Declaración CE de conformidad (Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declara por la presente que las sopladoras Jonsered BB2280 a partir del número de serie del año 2013 (el año se indica textualmente en la placa de características, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL...
  • Página 23 Instrucciones originales 1156237-38 ´®z+X7i¶8=¨ ´®z+X7i¶8=¨ 2013-11-22...