Descargar Imprimir esta página
Bosch GCL Professional 2-15 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GCL Professional 2-15:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8E9 (2023.03) T / 329
1 609 92A 8E9
GCL Professional
2-15 | 2-15 G
de Originalbetriebsanleitung
kk Пайдалану нұсқаулығының
en Original instructions
түпнұсқасы
fr
Notice originale
ka ორიგინალი ექსპლუატაციის
ინსტრუქცია
es Manual original
ro Instrucțiuni originale
pt Manual original
bg Оригинална инструкция
it
Istruzioni originali
mk Оригинално упатство за работа
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
sr
Originalno uputstvo za rad
da Original brugsanvisning
sl
Izvirna navodila
sv Bruksanvisning i original
hr Originalne upute za rad
no Original driftsinstruks
et Algupärane kasutusjuhend
fi
Alkuperäiset ohjeet
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
lt
Originali instrukcija
tr
Orijinal işletme talimatı
ja
オリジナル取扱説明書
pl
Instrukcja oryginalna
zh 正本使用说明书
cs Původní návod k používání
zh 原始使用說明書
sk Pôvodný návod na použitie
ko 사용 설명서 원본
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GCL Professional 2-15

  • Página 1 GCL Professional 2-15 | 2-15 G Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8E9 (2023.03) T / 329 1 609 92A 8E9 de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Página 2 中文 ............页 264 繁體中文..........頁 271 한국어 ..........페이지 278 ไทย ............หน้ า 286 Bahasa Indonesia........Halaman 295 Tiếng Việt ..........Trang 303 ‫213 الصفحة ..........عربي‬ ‫123 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (13) (13) (13) Laser Radiation. Do not GCL 2-15 EN 50689:2021 stare into beam. Class 2 IEC 60825-1:2014, < 1 mW, 630 - 650 nm Consumer Laser Product GCL 2-15 G Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 4 (16) (17) (15) (15) (18) RM 1 (14) (18) 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 6 90° 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 7 BT 350 1 608 M00 C1R (23) 0 601 015 B00 BT 150 0 601 096 B00 (26) 1 608 M00 05B (GCL 2-15) (25) 1 608 M00 05J (GCL 2-15 G) Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 8 Umgebung, in der sich brennbare (17) Magnet Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Mess- (18) Deckenklammer werkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub (19) universelle Halterung (BM 1) oder die Dämpfe entzünden. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 9 – Kreuzlinien- und Punktbetrieb 6 h 6 h – Kreuzlinienbetrieb 8 h 8 h – Linien- und Punktbetrieb 12 h 10 h – Linienbetrieb 16 h 12 h – Punktbetrieb 22 h 22 h Gewicht entsprechend EPTA‑Proce- 0,49 kg 0,49 kg dure 01:2014 Maße (Länge × Breite × Höhe) Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 10 Entfernung. schen Deckenleisten, Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den – mithilfe der Magnete (17) an metallischen Oberflächen. Ein-/Ausschalter (9) in Position Off. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Ausschalter (9) in Position  On), wird immer die erste lierbereichs, blinken die Laserlinien und/oder -punkte in Kombinationsmöglichkeit der Anzeigen dieses Modus akti- schnellem Takt. viert. Wechseln Sie während des Arbeitens mit Nivellierautomatik in den Modus „Arbeiten mit Pendelarretierung“ (Ein-/ Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 12 Laserstrahlen in schnellem male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von ei- Takt. nem Bosch-Kundendienst reparieren. Stellen Sie in diesem Fall das Messwerkzeug waagerecht auf Höhengenauigkeit der waagerechten Linie überprüfen und warten Sie die Selbstnivellierung ab. Sobald sich das Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke...
  • Página 13 Kreuzungspunkt der Laserlinien genau den zuvor markierten Punkt Ⅱ auf der Wand B trifft. – Markieren Sie in 2,5 m Entfernung vom Messwerkzeug an beiden Wänden die Mitte der Laserlinie (Punkt Ⅰ auf Wand A und Punkt Ⅱ auf Wand B). Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 14 Grund mit einem Abstand von ca. 5 m zwischen Boden und Decke. – Montieren Sie das Messwerkzeug auf der Drehhalterung (14) und stellen Sie es auf den Boden. Wählen Sie Punktbetrieb und lassen Sie das Messwerk- zeug einnivellieren. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Informationen zu Ersatzteilen finden Sie der Feststellschraube des Stativs fest. auch unter: www.bosch-pt.com Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Messwerk- Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne zeug einschalten. bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Befestigen mit der universellen Halterung (Zubehör) Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen...
  • Página 16 16 | English Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- knüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart stellen oder Reparaturen anmelden. beschränkt. Anwendungsberatung: Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das Tel.: (0711) 400 40 460 neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Fax: (0711) 400 40 462...
  • Página 17 3 601 K66 E.. 3 601 K66 J.. Working range – Laser line 15 m 15 m – Laser point facing up 10 m 10 m – Laser point facing down 10 m 10 m B)C) Levelling accuracy Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 18 When inserting the batteries, ensure that the polarity is cor- It is recommended that you use alkaline manganese batter- rect according to the illustration on the inside of the battery ies to operate the measuring tool. compartment. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 19 – Horizontal line mode: The measuring tool generates a avoid dropping it. Always carry out an accuracy check horizontal laser line in front of it. before continuing work if the measuring tool has been Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 20  On), the first combination option of this mode's indicat- For work with automatic levelling, slide the on/off switch (9) ors is always activated. to the "  On" position. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch after-sales service. 180° Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line For this check, you will need a free measuring distance of 5 m on firm ground between two walls (designated A and B).
  • Página 22 – Set up the measuring tool at a 5 m distance and rotated by 180° and allow it to level in. – Align the height of the measuring tool (using the tripod or by placing objects underneath as required) so that the 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 23 UV protection and impair your ability to see point II. Allow the measuring tool to level in. Mark the colours. centre of the top laser point (point III). Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 24 2009/890) (as amended), products that are no longer us- The Bosch product use advice team will be happy to help you able must be collected separately and disposed of in an en- with any questions about our products and their accessor- vironmentally friendly manner.
  • Página 25 Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d’utilisation. Caractéristiques techniques Laser points et lignes GCL 2-15 GCL 2-15 G Référence 3 601 K66 E.. 3 601 K66 J.. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 26 D) N’est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation. Pour une identification précise de votre appareil de réception, servez-vous du numéro de série (12) inscrit sur la plaque signalétique. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Mode points laser (4), soit sur la touche Mode Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne ligne laser (5). l’exposez pas directement aux rayons du soleil. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 28 Figure rizontale verticale dulaire bloquée (3) Interrupteur Marche/Arrêt (9) en position ● ● – «  On » Mode lignes croisées Rouge Actionnez 1 fois la touche Mode ● – – ligne laser (5) Rouge 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Bosch. mesure est inclinée de plus de 4° par rapport à l’horizontale, les lignes laser se mettent à clignoter à une fréquence ra- Contrôle de la précision de hauteur de la ligne...
  • Página 30 : Ⅲ ne doit par conséquent pas excéder 3 mm. 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. L’écart d entre les points Ⅰ et Ⅲ ne doit par conséquent pas excéder 3 mm. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 31 – L’écart d entre les deux points III et IV indique l’écart réel 2 × 5 m × ±0,7 mm/m = ±7 mm. Les points I et III ne doivent de l’appareil de mesure par rapport à la verticale. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 32 France tances. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en La surface réfléchissante de la cible laser (20) améliore la vi- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de sibilité...
  • Página 33 El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y Si el texto del rótulo de advertencia láser no está en su verificar líneas horizontales y verticales así como puntos de idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta plomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 34 < 1 mW, 630–650 nm < 10 mW, 500–540 nm – Color del rayo láser Rojo Verde – C₆ – Divergencia 0,5 mrad (ángulo completo) 50 × 10 mrad (ángulo completo) Punto láser – Tipo de láser < 1 mW, 630–650 nm < 1 mW, 630–650 nm 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Debido a la fuerte fuerza de tracción de los imanes, sus den corroerse y autodescargarse. dedos pueden quedar aprisionados. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 36 Interruptor de conexión/desconexión (9) ● ● ● en posición "  On" Modo de líneas cruzadas Presionar 1× la tecla de modo de ● – ● operación línea de láser (5) 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Para los trabajos con nivelación automática, desplace el co- automáticamente. Tras la nivelación verifique nuevamente la nector/desconector (9) a la posición " On". posición de los rayos láser respecto a los puntos de referen- Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 38 Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admisible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Comprobación de la exactitud de la altura de la línea horizontal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 5 m so-...
  • Página 39 (punto Ⅰ), a 5 m de distancia al otro la- do de la abertura de puerta (punto Ⅱ) así como en el mar- gen superior de la abertura de puerta (punto Ⅲ). Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 40 (punto Ⅰ). Marque además el centro del punto láser infe- dedos pueden quedar aprisionados. rior en el suelo (punto Ⅱ). Alinee el soporte universal (19) de forma aproximada antes de conectar el aparato de medición. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Las representacio- nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Português accesorios.
  • Página 42 Mantenha o instrumento de medição e os acessórios volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios magnéticos longe de suportes de dados magnéticos e encontram-se no nosso programa de acessórios. aparelhos magneticamente sensíveis. O efeito dos 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 43 22 h 22 h Peso conforme 0,49 kg 0,49 kg EPTA‑Procedure 01:2014 Dimensões (comprimento × largura × altura) – sem suporte rotativo 112 × 55 × 106 mm 112 × 55 × 106 mm – com suporte rotativo 132 × 81 × 163 mm 132 × 81 × 163 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 44 Mantenha os dedos afastados da parte de trás do Não deixe o instrumento de medição ligado sem acessório magnético, quando fixa o acessório vigilância e desligue o instrumento de medição após 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Se, durante o trabalho com o nivelamento automático, autonivelamento, as linhas e/ou os pontos laser piscam mudar para o modo "Trabalhar com imobilização pendular" rapidamente. (interruptor de ligar/desligar (9) na posição  On), é Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 46 área de autonivelamento de ±4° as máxima num dos controlos, deverá ser reparado por um linhas laser ficam acesas de modo permanente. serviço pós-venda Bosch. Em caso de vibrações ou de alteração da posição durante o Verificar exatidão da altura da linha horizontal funcionamento, o instrumento de medição volta a ser...
  • Página 47 – Marque a uma distância de 2,5 m do instrumento de parede B. medição em ambas as paredes o meio da linha laser (ponto Ⅰ na parede A e ponto Ⅱ na parede B). Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 48 Selecione o modo de pontos e deixe o instrumento de medição executar a nivelação. – Marque o centro do ponto laser superior no teto (ponto Ⅰ). Marque também o centro do ponto laser inferior no chão (ponto Ⅱ). 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o www.bosch-pt.com instrumento de medição. A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Fixar com um suporte universal (acessório) todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e (ver figura G) acessórios.
  • Página 50 Lo strumento di misura è adatto per l’impiego in ambienti in- Se il testo della targhetta laser di pericolo è in una lin- terni ed all’esterno. gua straniera, prima della messa in funzione iniziale 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 51 – Colore del raggio laser Rosso Verde – C₆ – Divergenza 0,5 mrad (angolo giro) 50 × 10 mrad (angolo giro) Punto laser – Tipo di laser < 1 mW, 630–650 nm < 1 mW, 630–650 nm – Colore del raggio laser Rosso Rosso Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 52 A causa dell’elevata forza di attrazione dei magneti, Qualora le batterie rimangano per lungo tempo all’interno le dita potrebbero restare intrappolate. dello strumento di misura si possono verificare fenomeni di corrosione e di autoscaricamento. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Interruttore di avvio/arresto (9) in posizio- ● ● ● ne «  On» Modalità a linee incrociate Premere 1 volta il tasto di modalità ● – ● Linea laser (5) Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 54 (9) in posizione « ripetuto automaticamente. Dopo il livellamento, verificare la  On». posizione dei raggi laser relativamente ai punti di riferimen- 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Se, durante una delle verifiche, lo strumento di misura do- za, sulla parete B. vesse superare lo scostamento massimo, farlo riparare da un Servizio di Assistenza Clienti Bosch. Verifica della precisione in altezza della linea orizzontale 180° Per la verifica, occorrerà un tratto di misura libero di 5 m, su base solida, fra due pareti A e B.
  • Página 56 Ⅰ e Ⅱ. te A, indicherà l’effettivo scostamento dello strumento di – Contrassegnare come punto Ⅳ il centro della linea laser misura rispetto alla linea orizzontale. sul bordo superiore dell’apertura porta. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Lo scostamento massimo ammesso andrà calcolato come sono riportati sulle illustrazioni. segue: doppio della distanza fra pavimento e soffitto × 0,7 mm/m. Esempio: con una distanza fra pavimento e soffitto di 5 m, lo scostamento massimo ammesso è pari a Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 58 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Het meetgereedschap is voorzien van een laser-waar- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 59 ±0,7 mm/m ±0,7 mm/m Zelfnivelleerbereik typisch ±4° ±4° Nivelleertijd typisch < 4 s < 4 s Gebruikstemperatuur –10 °C … +50 °C –10 °C … +50 °C Opslagtemperatuur –20 °C … +70 °C –20 °C … +70 °C Max. gebruikshoogte boven referentie- 2000 m 2000 m hoogte Relatieve luchtvochtigheid max. 90 % 90 % Vervuilingsgraad volgens IEC 61010-1 Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 60 één keer direct vóór het auto- Om los te maken, trekt u het meetgereedschap in omgekeer- matisch uitschakelen. de richting van de draaihouder. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 61 (9) in stand Off. Bij het uitschakelen een laserpunt verticaal naar boven en naar beneden. wordt de pendeleenheid vergrendeld. Alle gebruiksmodi, behalve de puntmodus, kunnen zowel met automatische nivellering als met pendelvergrendeling worden geselecteerd. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 62 (9) naar de stand " On" schuiven. Na het inschakelen compenseert de automatische nivellering automatisch oneffenheden binnen het zelfnivelleerbereik van  ±4°. Zodra de laserstralen niet meer knipperen, is het meetgereedschap klaar met nivelleren. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxi- kruispunt van de laserlijnen exact het eerder gemarkeer- male afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klan- de punt Ⅱ op wand B raakt. tenservice te laten repareren.
  • Página 64 (punt Ⅱ), evenals bij de bovenrand van de deuropening (punt Ⅲ). – Plaats het meetgereedschap 180° gedraaid op een af- stand van 5 m en laat het nivelleren. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Door de sterke aantrekkingskracht onderste laserpunt op de grond (punt Ⅱ). van de magneten  kunnen uw vingers bekneld raken. De universele houder (19) grof richten, vóór het inschakelen van het meetgereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 66 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Måleværktøjet udleveres med et laser-advarselsskilt derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com (på billedet af måleværktøjet kendetegnet på grafiksi- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over den). onze producten en accessoires. Er teksten på laser-advarselsskiltet ikke på dit moder- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- smål, klæbes den medleverede etiket på...
  • Página 67 10 m 10 m – Laserpunkt nedad 10 m 10 m B)C) Nivelleringsnøjagtighed – Laserlinjer ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m – Laserpunkter ±0,7 mm/m ±0,7 mm/m Selvnivelleringsområde typisk ±4° ±4° Nivelleringstid typisk < 4 s < 4 s Driftstemperatur –10 °C … +50 °C –10 °C … +50 °C Opbevaringstemperatur –20 °C … +70 °C –20 °C … +70 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 68 Ved hjælp af drejeholderen (14) kan du dreje måleværktøjet grønt. Desuden blinker laserlinjerne hvert 10 minut i ca. 360° omkring et centralt, altid synligt lodpunkt. Derved kan 5 sek. Måleværktøjet kan stadig bruges i ca. 1 t efter første 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ik- lodret opad og nedad. ke blikket ind i laserstrålen, heller ikke fra stor af- stand. Alle driftstilstande undtagen punktdrift kan vælges såvel med automatisk nivellering som med pendullås. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 70 (14). ringen laserstrålernes position i forhold til referencepunkter- Skub tænd/sluk-kontakten (9) til positionen " On" for at ne for at undgå fejl ved en forskydning af måleværktøjet. arbejde med nivelleringsautomatik. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Overskrider måleværktøjet den maksimale afvigelse ved en – Juster måleværktøjet i højden (ved hjælp af stativet eller af kontrollerne, skal det repareres hos en Bosch-kundeservi- evt. ved at lægge noget under), så laserlinjernes krydsningspunkt præcist rammer det forinden markerede punkt Ⅱ...
  • Página 72 Til kontrollen skal du bruge en døråbning, hvor der (på fast 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Punkterne Ⅲ og Ⅳ må underlag) er mindst 2,5 m plads på hver side af døren. således højst ligge 1,2 mm fra hinanden. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Laserpunktets størrelse og laserlinjens på: www.bosch-pt.com bredde ændres i takt med afstanden. Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Arbejde med stativ (tilbehør) Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid Et stativ udgør et stabilt, højdejusterbart måleunderlag.
  • Página 74 Telegrafvej 3 den direkta eller reflekterade laserstrålen. 2750 Ballerup Därigenom kan du blända personer, orsaka På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- olyckor eller skada ögat. ler oprettes en reparations ordre. Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort Tlf.
  • Página 75 – Divergens 0,5 mrad (helvinkel) 50 × 10 mrad (helvinkel) Laserpunkt – Lasertyp < 1 mW, 630–650 nm < 1 mW, 630–650 nm – Laserstrålens färg Röd Röd – C₆ – Divergens 0,8 mrad (helvinkel) 0,8 mrad (helvinkel) Stativfäste 1/4", 5/8" 1/4", 5/8" Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 76 För frånskiljning, dra mätverktyget i omvänd riktning från till position  On (för arbete med pendellås) eller till vridplattan. position  On (för arbete med nivelleringsautomatik). Efter Positioneringsmöjligheter för vridplattan: – stående på en jämn yta, 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Om mätverktyget befinner sig utanför Om du under arbetet med nivelleringsautomatiken skiftar till självnivelleringsområdet blinkar laserlinjerna och/eller läget ”Arbeta med pendellås (på-/av-strömbrytare (9) i laserpunkterna snabbt. position  On) aktiveras alltid den första kombinationsmöjligheten för detta läge. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 78 Laserstrålarna nivelleras inte – Rikta in lasern på närmsta vägg A och låt mätinstrumentet längre och löper inte längre parallellt. nivelleras. Markera mitten av punkten vid vilken laserlinjerna korsas på väggen (punkt Ⅰ). 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 79 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Differensen d mellan 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Differensen d mellan punkterna Ⅰ och Ⅲ får därför vara max 3 mm. punkterna Ⅰ och Ⅲ får därför vara max 3 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 80 Storleken på laserpunkten Den maximalt tillåtna avvikelsen beräknar du på följande resp. bredden på laserlinjen ändras med avståndet. sätt: dörröppningens dubbla höjd × 0,3 mm/m Exempel: Vid en höjd på dörröppningen på 2 m får den 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 81 (23) eller på ett vanligt kamerastativ. För fäste på ett vanligt kamerasystiv använder du 5/8"-fästet (11). Skruva Svenska fast mätinstrumentet med fästskruven. Bosch Service Center Rikta in stativet grovt innan du startar mätinstrumentet. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Fäste med universalhållaren (tillbehör) (se bild G) Danmark Med hjälp av den universella hållaren (19) kan du fästa...
  • Página 82 Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Tekniske data Punkt- og linjelaser GCL 2-15 GCL 2-15 G Artikkelnummer 3 601 K66 E.. 3 601 K66 J.. Rekkevidde – Laserlinje 15 m 15 m – Laserpunkt opp 10 m 10 m 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Etter store temperatursvingninger kan det oppstå avvik ved nøyaktigheten. D) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens. Måleverktøyet identifiseres ved hjelp av serienummeret (12) på typeskiltet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 84 (se loddrett både oppover og nedover. Laserlinjene krysser „Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet“, Side 86) før hverandre i 90° vinkel. du fortsetter arbeidet. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 85 (14). i stillingen  On), aktiveres alltid den første For arbeid med automatisk nivellering skyver du av/på- kombinasjonsmuligheten for visningene til denne modusen. bryteren (9) til stillingen " On". Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 86 å legge noe under) slik at Dersom måleverktøyet ved en kontroll overskrider skjæringspunktet til laserlinjene nøyaktig treffer det maksimalt avvik, må det repareres av et Bosch- tidligere markerte punktet Ⅱ på veggen B. serviceverksted. Kontrollere høydenøyaktigheten til den vannrette linjen Når du skal kontrollere, trenger du en fri målestrekning på...
  • Página 87 å legge noe under) slik at midten på midten av den går nøyaktig gjennom punktene Ⅰ og Ⅱ. laserlinjen nøyaktig treffer det tidligere markerte punktet Ⅱ på veggen B. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 88 Tørk bort skitt med en myk, fuktig klut. Bruk ikke Eksempel: Ved en avstand mellom gulv og tak på 5 m kan rengjørings- eller løsemidler. maksimalt avvik være 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Lasersäde voi ai- produktets typeskilt. heuttaa häikäistymistä, onnettomuuksia tai sil- Norsk mävaurioita. Robert Bosch AS Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät tarkoituksella Postboks 350 ja käännä pää välittömästi pois säteen linjalta. 1402 Ski Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon.
  • Página 90 < 10 mW, 500–540 nm – Lasersäteen väri Punainen Vihreä – C₆ – Divergenssi 0,5 mrad (täysi kulma) 50 × 10 mrad (täysi kulma) Laserpiste – Lasertyyppi < 1 mW, 630–650 nm < 1 mW, 630–650 nm – Lasersäteen väri Punainen Punainen – C₆ 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 91 360 astetta keskellä olevan ja aina näkyvän luotipisteen suh- kalun tarkkuuden tarkistus ennen työskentelyn jatkamista teen. Siten pystyt kohdistamaan laserlinjat mittalaitteen (katso "Mittaustyökalun tarkkuuden tarkistus", Sivu 93). paikkaa muuttamatta. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 92 Paina 4 × laserlinja-käyttötavan ● ● ● painiketta (5) Ristilinjakäyttö Pistekäytön voi aktivoida tai deaktivoida linjakäytön asetuksesta riippumatta: Paina 1 × laserpiste-käyttötavan ●/– ●/– – painiketta (4) Paina 2 × laserpiste-käyttötavan ●/– ●/– ● painiketta (4) 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 93 4°), lasersäteet vilkkuvat nopeasti. Mikäli mittaustyökalu ylittää jossakin testissä suurimman sal- Aseta tässä tapauksessa mittalaite vaakasuoraan asentoon ja litun poikkeaman, korjauta työkalu Bosch-huollossa. odota, että itsetasaus saadaan suoritettua. Heti kun mitta- Vaakasuoran linjan korkeustarkkuuden tarkistus laite on ±4° itsetasausalueen rajoissa, lasersäteet palavat Tarkistusta varten tarvitaan tukevalla alustalla oleva 5 metrin...
  • Página 94 – Säädä mittaustyökalun korkeus niin (jalustan tai tarvit- taessa tukilevyjen avulla), että laserlinjan keskikohta osuu tarkalleen aiemmin merkitsemääsi pisteeseen Ⅱ sei- nässä B. – Käännä mittaustyökalua 180° verran korkeutta muutta- matta. Kohdista se seinään A niin, että pystysuora laser- 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Ⅰ ja Ⅱ etäisyys × 0,7 mm/m. kautta. Esimerkki: kun lattian ja katon keskinäinen etäisyys on 5 m, suurin sallittu poikkeama on Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 96 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot säädettävissä. Asenna jalustan 1/4"-kiinnityksellä (10) va- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com rustettu mittaustyökalu jalustan (23) tai tavanomaisen ka- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- merajalustan kierteeseen. Käytä tavanomaiseen laitejalus- vikkeita koskeviin kysymyksiin. taan kiinnitykseen jalustan 5/8"-kiinnitystä (11). Lukitse Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Página 97 σια να τυφλώσουν άλλα άτομα ή να τυφλωθούν τα ίδια. Μην εργάζεστε με το όργανο μέτρησης σε επικίνδυνο (18) Σφιγκτήρας οροφής για έκρηξη περιβάλλον, στο οποίο βρίσκονται εύφλε- (19) Στήριγμα γενικής χρήσης (BM 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 98 6 h 6 h νων και λειτουργία κουκκίδας – Λειτουργία διασταυρούμενων ακτί- 8 h 8 h νων – Λειτουργία γραμμής και λειτουργία 12 h 10 h κουκκίδας – Λειτουργία γραμμής 16 h 12 h – Λειτουργία κουκκίδας 22 h 22 h 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 99 φέρετε. Κατά την απενεργοποίηση κλειδώνεται η μονάδα Για την αφαίρεση τραβήξτε το όργανο μέτρησης προς την αντί- παλινδρόμησης, η οποία διαφορετικά θα μπορούσε να υπο- θετη κατεύθυνση από το περιστρεφόμενo στήριγμα. στεί βλάβη από τις ισχυρές κινήσεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 100 Πατήστε 3 φορές το πλήκτρο για τον – – ● τρόπο λειτουργίας Ακτίνα λέιζερ (5) Πατήστε 4 φορές το πλήκτρο για τον ● ● ● τρόπο λειτουργίας Ακτίνα λέιζερ (5) Λειτουργία διασταυρούμενων ακτίνων 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 101 ταλάντωσης (3) ανάβει κόκκινη και οι ακτίνες λέιζερ αναβο- μίζει αυτόματα ανωμαλίες εντός της περιοχής αυτοχωροστάθ- σβήνουν συνεχώς με αργό ρυθμό. μησης από ±4°. Μόλις οι ακτίνες λέιζερ δεν αναβοσβήνουν πλέον, το όργανο μέτρησης έχει χωροσταθμιστεί. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 102 Σε περίπτωση που το όργανο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερ- νά τη μέγιστη επιτρεπόμενη απόκλιση, τότε αναθέστε την επι- σκευή του σε ένα κέντρο σέρβις Bosch. Έλεγχος της ακρίβειας του ύψους της οριζόντιας γραμμής Για τον έλεγχο χρειάζεστε μια ελεύθερη απόσταση μέτρησης...
  • Página 103 πίσω από το σημείο Ⅱ. Αφήστε το όργανο μέτρησης να χω- πάνω στον τοίχο A δίνει την πραγματική απόκλιση του ορ- ροσταθμηθεί και ευθυγραμμίστε την κάθετη ακτίνα λέιζερ γάνου μέτρησης από το οριζόντιο επίπεδο. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 104 μέτρησης να χωροσταθμιστεί. Μαρκάρετε το κέντρο της προστατευτικά γυαλιά. Τα γυαλιά λέιζερ χρησιμεύουν για επάνω κουκίδας λέιζερ (σημείο Ⅲ). την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ, αλλά όμως δεν προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 105 üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir zaman görünmez www.bosch‑pt.com duruma getirmeyin. BU TALİMATLARI İYİ VE GÜVENLİ Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως BİR YERDE SAKLAYIN VE ÖLÇME CİHAZINI BAŞKASINA τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Página 106 Nivelman hassasiyeti – Lazer çizgileri ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m – Lazer noktaları ±0,7 mm/m ±0,7 mm/m Standart otomatik nivelman aralığı ±4° ±4° Standart nivelman süresi < 4 sn < 4 sn Çalışma sıcaklığı –10 °C … +50 °C –10 °C … +50 °C Saklama sıcaklığı –20 °C … +70 °C –20 °C … +70 °C 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Batarya gözünün iç tarafındaki şekle bakarak doğru boşalabilir. kutuplama yapın. Piller zayıfladığında pil uyarısı (2) yeşil yanıp söner. Ek olarak lazer çizgileri her 10 dakikada bir yaklaşık 5 sn yanıp Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 108 – Noktasal işletim: Ölçüm aleti yukarı ve aşağı yönde birer deliklerinden (1) lazer ışınları gönderir. adet dikey lazer noktası oluşturur. Noktasal mod hariç bütün işletme türleri hem nivelman otomatiği ile hem de salınım sabitlemesi ile seçilebilir. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Nivelman otomatiği ile çalışma (bkz. resimler B1–E1) söner. Ölçüm aletini yatay ve sabit bir zemine yerleştirin veya dönen Bu gibi durumlarda ölçme aletini yatay olarak yerleştirin ve platforma (14) sabitleyin. otomatik nivelmanın tamamlanmasını bekleyin. Ölçme aleti Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 110 ışınlarının nivelman gelecek biçimde ayarlayın. hassasiyetini kontrol edin. Yaptığınız kontrollerde ölçüm aleti maksimum sapma sınırını aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma 180° gönderin. Yatay ışın yükseklik hassasiyetinin kontrol edilmesi Bu kontrol işlemi için A ve B duvarları arasında 5 m'lik serbest bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır.
  • Página 111 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Nokta Ⅰ ve Ⅲ arasındaki d İzin verilen maksimum sapma şu şekilde hesaplanır: farkı en fazla 3 mm olmalıdır. Kapı aralığı yüksekliğinin iki katı × 0,3 mm/m Örnek: Kapı aralığı yüksekliği 2 m ise, maksimum sapma Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 112 çizgisinin genişliği, ilgili mesafe ile değişiklik temizleyin ve bunu yaparken tüylenme olmamasına dikkat gösterir. edin. Tripot ile çalışma (aksesuar) Tripot stabil ve yüksekliği ayarlanabilir bir ölçme zemini sağlar. Ölçme cihazının 1/4" sehpa girişini (10) tripotun 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 113 şu sayfada da bulabilirsiniz: 34854 Maltepe-İstanbul www.bosch-pt.com Tel.: 444 80 10 Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Fax: +90 216 432 00 82 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip www.bosch.com.tr...
  • Página 114 W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza lasera (na schemacie urządze- 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 115 2000 m 2000 m sokością referencyjną Wilgotność względna, maks. Stopień zabrudzenia zgodnie z IEC 61010-1 Klasa lasera Linia laserowa – typ lasera < 1 mW, 630–650 nm < 10 mW, 500–540 nm – Kolor wiązki lasera Kolor czerwony Kolor zielony Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 116 Baterie należy zawsze wymieniać w komplecie. Należy stoso- Możliwe pozycje uchwytu obrotowego: wać tylko baterie tego samego producenta i o jednakowej – pozycja stojąca na równej powierzchni, pojemności. – uchwyt przykręcony do powierzchni pionowej, 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Wszystkie tryby pracy, z wyjątkiem trybu punktowego, są Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiaro- dostępne zarówno z funkcją automatycznej niwelacji, jak i z wego bez nadzoru, a po zakończeniu użytkowania na- blokadą mechanizmu wahadła. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 118 Do pracy z funkcją automatycznej niwelacji należy ustawić włącznik/wyłącznik (9) w pozycji „ On”. Funkcja ta automatycznie wyrównuje nierówności w zakresie ±4°. Gdy wiązki lasera przestają migać, oznacza to, że urzą- dzenie pomiarowe zakończyło automatyczną niwelację. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 119 ścia- nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- nie B. wych firmy Bosch. Dokładność wysokości poziomej linii laserowej Do przeprowadzenia kontroli dokładności wysokości linii po- ziomej potrzebny jest wolny odcinek o długości 5 m i ze sta- bilnym podłożem pomiędzy dwiema ścianami A i B.
  • Página 120 – W odległości 2,5 m od urządzenia pomiarowego zazna- czyć na obu ścianach środek linii laserowej (punkt I na ścianie A i punkt II na ścianie B). 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Ⅲ i Ⅳ mogą być od siebie oddalone maksymalnie o 1,2 mm. Do zaznaczania należy używać zawsze tylko środka punktu laserowego lub linii laserowej. Wielkość punktu laserowego oraz szerokość linii laserowej zmienia się w zależności od odległości. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 122 Za pomocą uniwersalnego uchwytu (19) można zamocować Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie urządzenie pomiarowe np. na powierzchniach pionowych na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch lub materiałach magnetycznych. Uniwersalny uchwyt można oraz ich osprzętem. stosować również jako statyw naziemny; ułatwia on zmienia- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 123 (20) Cílová destička laseru s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé (21) Kufr kapaliny, plyny nebo hořlavý prach. V měřícím přístroji mohou vznikat jiskry, které mohou způsobit vznícení (22) Vložka prachu nebo výparů. (23) Stativ (BT 150) Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 124 – Bodový provoz 22 h 22 h Hmotnost podle EPTA- 0,49 kg 0,49 kg Procedure 01:2014 Rozměry (délka × šířka × výška) – bez otočného držáku 112 × 55 × 106 mm 112 × 55 × 106 mm – s otočným držákem 132 × 81 × 163 mm 132 × 81 × 163 mm 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Vlivem silné přitažlivé síly magnetů  může dojít přístroji, měřicí přístroj se automaticky vypne kvůli šetření k uskřípnutí prstů. baterií. Pro opětovné zapnutí měřicího přístroje po automatickém vypnutí můžete buď posunout vypínač (9) nejprve do polohy Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 126 Ukazatel aretace Obrá- s vodorovnou svislou čárou kyvadla (3) čárou ● ● – Vypínač (9) v poloze „  On“ Provoz s křížovými čárami Červená 1× stisknout tlačítko pro druh ● – – provozu „laserová čára“ (5) Červená 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 127 čáry. tohoto režimu. Pokud měřicí přístroj při jedné z kontrol překročí maximální Automatická nivelace odchylku, nechte ho opravit v servisu Bosch. Kontrola výšky vodorovné čáry Práce s automatickou nivelací (viz obrázky B1–E1) Postavte měřicí přístroj na vodorovný, pevný podklad nebo Pro kontrolu potřebujete volnou měřicí dráhu 5 m na pevném podkladu mezi dvěma stěnami A a B.
  • Página 128 – Postavte měřicí přístroj ve vzdálenosti 2,5 m od dveřního otvoru na pevný, rovný podklad (ne na stativ). Zvolte provoz se svislou čárou s automatickou nivelací. Namiřte laserovou čáru na dveřní otvor a nechte měřicí přístroj znivelovat. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 129 5 m mezi podlahou a stropem. Než zapnete měřicí přístroj, stativ nahrubo vyrovnejte. – Namontujte měřicí přístroj na otočný držák (14) a postavte ho na podlahu. Zvolte provoz s body a nechte měřicí přístroj znivelovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 130 K Vápence 1621/16 Když připevňujete příslušenství na povrch, nedávejte 692 01 Mikulov prsty na zadní stranu magnetického příslušenství. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Vlivem silné přitažlivé síly magnetů  může dojít stroje nebo náhradní díly online. k uskřípnutí prstů.
  • Página 131 Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva. Technické údaje Bodový a líniový laser GCL 2-15 GCL 2-15 G Vecné číslo 3 601 K66 E.. 3 601 K66 J.. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 132 – Bodová prevádzka 22 h 22 h Hmotnosť podľa EPTA-Proce- 0,49 kg 0,49 kg dure 01:2014 Rozmery (dĺžka × šírka × výška) – bez otočného držiaka 112 × 55 × 106 mm 112 × 55 × 106 mm – s otočným držiakom 132 × 81 × 163 mm 132 × 81 × 163 mm 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Vypínacia automatika Veľká príťažlivá sila magnetov  môže privrieť prsty. Ak sa približne 120 min nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja, merací prístroj sa z dôvodu šetrenia batérií auto- maticky vypne. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 134 Ak počas práce s nivelačnou automatikou prepnete do reži- laserové čiary a/alebo laserové body blikajú v rýchlom takte. mu „Práca s aretáciou kyvadla“ (vypínač (9) v polohe  On), aktivuje sa vždy prvá možnosť kombinácie zobrazení tohto režimu. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Ak nie je možná automatická nivelácia, napr. plocha na po- čoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v auto- stavenie meracieho prístroja má odchýlku od horizontály rizovanom servise firmy Bosch. viac ako 4°, laserové lúče blikajú v rýchlom slede. V takomto prípade postavte merací prístroj vodorovne a po- Skontrolujte výškovú...
  • Página 136 Na túto kontrolu budete potrebovať otvor vo dverách, pri ktorých je (na pevnom podklade) na každej strane dverí Skontrolujte presnosť nivelácie vodorovnej čiary miesto minimálne 2,5 m. Na kontrolu potrebujete voľnú plochu približne 5 × 5 m. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 137 1,2 mm od seba. Práca so statívom (príslušenstvo) Statív poskytuje stabilnú a výškovo nastaviteľnú meraciu podložku. Položte merací prístroj so 1/4" upínaním statívu (10) na závit (23) bežné fotostatívu. Na upevnenie na bežný Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 138 štítku výrobku. nie meracieho prístroja. Slovakia Pri upevňovaní príslušenstva na povrchy nedávajte Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja prsty na zadnú stranu magnetického príslušenstva. alebo náhradné diely online. Veľká príťažlivá sila magnetov  môže privrieť prsty.
  • Página 139 Tartsa távol a mérőműszert és a mágneses tartozéko- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- kat a mágneses adathordozóktól és a mágneses me- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. zőkre érzékeny készülékektől. A mérőműszer és a tarto- Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 140 12 h 10 h – Vonal-üzemmód 16 h 12 h – Pont üzemmód 22 h 22 h Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” 0,49 kg 0,49 kg (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint Méretek (hosszúság × szélesség × magasság) – Forgatható tartó nélkül 112 × 55 × 106 mm 112 × 55 × 106 mm – forgatható tartóval 132 × 81 × 163 mm 132 × 81 × 163 mm 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 141 üzemkész és be lehet kap- Tartsa távol az ujjait a mágneses tartozék hátoldalá- csolni. tól, amikor a forgatható tartót valamilyen felületre erősíti. A mágnesek erős húzóereje következtében az uj- jai becsípődhetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 142 (a (9) be-/kikapcsoló a  On helyzetben), mindig ezen lézervonalak és/vagy -pontok gyors ütemben villognak. üzemmód kijelzéseinek első kombinációs lehetősége kerül Ha a szintezési automatikával végzett munka során átvált az aktiválásra. "Ingamozgás reteszelésével végzett munkák" üzemmódra 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 143 Ebben az esetben állítsa fel vízszintesen a mérőműszert, és Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. várja meg az önszintezés végrehajtását. Mihelyt a mérőmű- A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése szer a ±4° önszintezési tartományon belülre kerül, a lézervo- Ehhez az ellenőrzéshez egy 5 m hosszúságú...
  • Página 144 Ⅱ. pontra essen. – Jelölje meg a mérőműszertől 2,5 m távolságra mindkét fa- lon a lézervonal közepének helyét (Ⅰ pont az A falon és  Ⅱ pont a B falon). 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 145 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm lehet. A Ⅲ és Ⅳ pont leg- nagyobb megengedett távolsága így 1,2 mm. Függőleges pontosság ellenőrzése Az ellenőrzéshez egy szilárd padló feletti, kb. 5 m‑es szabad mérési szakaszra van szükség a padló és a mennyezet kö- zött. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 146 építészeti műszerállványon való rák és egyéb információk a következő címen találhatók: rögzítésre használja a (11) 5/8"-műszerállványcsatlakozót. www.bosch-pt.com Az állvány csavarjával rögzítse szorosan a mérőműszert. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 147 ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты 1103 Budapest изготовления без предварительной проверки (дату изго- Gyömrői út. 120. товления см. на этикетке). A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Перечень критических отказов и ошибочные nek javítását. действия персонала или пользователя Tel.: +36 1 879 8502 –...
  • Página 148 (22) Вкладыш мерительного инструмента и принадлежно- (23) Штатив (BT 150) сти создают поле, которое может отрица- тельно влиять на работу имплантантов и ме- (24) Телескопический шест (BT 350) дицинских аппаратов. (25) Защитный чехол 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 149 чечный режим – Режим перекрестных линий 8 ч 8 ч – Линейный и точечный режим 12 ч 10 ч – Линейный режим 16 ч 12 ч – Точечный режим 22 ч 22 ч Масса согласно EPTA-Proce- 0,49 кг 0,49 кг dure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 150 инструмент. При выключении блокируется маятни- упора на поворотную платформу. Для снятия потяните измерительный инструмент в обрат- ковый механизм, который иначе при сильных движе- ном направлении с поворотного крепления. ниях может быть поврежден. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 151 – – ● боты «Лазерная линия» (5) 4 раза нажать кнопку режима ра- ● ● ● боты «Лазерная линия» (5) Режим перекрестных линий Точечный режим можно включить или выключить независимо от линейного режима: Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 152 например, т.к. поверхность, на которой установлен изме- рительный инструмент, отличается от горизонтали более чем на 4°, лазерные лучи мигают в быстром темпе. В таком случае установите измерительный инструмент горизонтально и дождитесь окончания автоматического 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 153 перекрещивания лазерных линий на стене A (точ- ка Ⅲ). – Расстояние d между двумя обозначенными точками Ⅰ и Ⅲ на стене А отражает фактическое отклонение изме- рительного инструмента по высоте. На участке 2 × 5 м = 10 м максимально допустимое от- клонение составляет: Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 154 – Обозначьте на стене  A середину лазерной линии в ка- ставьте его по другую сторону дверного проема прямо честве точки Ⅲ (вертикально над или под точкой Ⅰ). позади точки Ⅱ. Дайте измерительному прибору само- нивелироваться и направьте его вертикальные лазер- 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 155 ки находилась в ранее отмеченной точке Ⅱ. Дайте из- Лазерные очки отфильтровывают окружающий свет. мерительному инструменту нивелироваться. Отметьте Поэтому свет лазера кажется более ярким для зрительно- середину верхней лазерной точки (точка Ⅲ). го восприятия. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 156 частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: Українська www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с Вказівки з техніки безпеки удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся...
  • Página 157 Зображене або описане приладдя не входить в стандартний комплект поставки. Повний асортимент повинні знаходитися поблизу магнітних носіїв приладдя ви знайдете в нашій програмі приладдя. даних і приладів, чутливих до магнітного поля. Дія Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 158 22 год. 22 год. Вага відповідно до EPTA-Proce- 0,49 кг 0,49 кг dure 01:2014 Розміри (довжина × ширина × висота) – без поворотного кріплення 112 × 55 × 106 мм 112 × 55 × 106 мм – з поворотним кріпленням 132 × 81 × 163 мм 132 × 81 × 163 мм 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 159 – у з’єднанні зі стельовою скобою (18) у підвішеному тварин і не дивіться у лазерний промінь, стані на металевій стельовій рейці, включаючи і з великої відстані. – прикріплене магнітами (17) до металевої поверхні. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 160 перехресними лініями Точковий режим можна увімкнути або вимкнути незалежно від лінійного режиму: 1 раз натиснути кнопку режиму ●/– ●/– – «Лазерна точка» (4) 2 рази натиснути кнопку режиму ●/– ●/– ● «Лазерна точка» (4) 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 161 автоматичного нівелювання ±4°, лазерні промені почнуть можуть призводити до відхилень. З цієї причини кожного безперервно світитися. разу перед початком роботи перевіряйте точність нівелювання. При струсах та змінах положення протягом експлуатації вимірювальний інструмент знову автоматично Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 162 стінами А і В на штативі або поставте його на тверду, – Розташуйте вимірювальний прилад, не повертаючи рівну поверхню. Виберіть горизонтальний лінійний його, коло стіни B, увімкніть його та дайте йому режим з автоматичним нівелюванням і дайте нівелюватися. вимірювальному інструменту нівелюватися. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 163 2,5 м від дверного прорізу на тверду, рівну поверхню 2 × 2 м × ±0,3 мм/м = ±1,2 мм. Точки Ⅲ і Ⅳ повинні, (не на штатив). Виберіть вертикальний лінійний режим таким чином, знаходитись на максимальній відстані з автоматичним нівелюванням. Направте лазерні лінії 1,2 мм одна від одної. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 164 відстані 7 мм одна від одної. вимірювального приладу Ви знайдете на сторінках з малюнками. Вказівки щодо роботи Для позначення завжди використовуйте середину лазерної точки або лазерної лінії. Розмір лазерної точки/лазерної лінії змінюється в залежності від відстані. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 165 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Қазақ запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Еуразия экономикалық одағына...
  • Página 166 қолданылады, алайда лазер сәулесінен қорғамайды. Лазер көру көзілдірігін (керек-жарақ) күннен (8) Бағыттауыш ойық қорғайтын көзілдірік ретінде немесе жол (9) Ажыратқыш қозғалысында пайдаланбаңыз. Лазер көру (10) Штатив бекіткіші, 1/4 дюйм көзілдірігі ультракүлгін сәулелерден толық 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 167 < 1 мВт, 630–650 нм – Лазер сәулесінің түсі Қызыл Қызыл – C₆ – Айырмашылық 0,8 мрад (толық бұрыш) 0,8 мрад (толық бұрыш) Штатив бекіткіші 1/4 дюйм, 5/8 дюйм 1/4 дюйм, 5/8 дюйм Батареялар 3 × 1,5 В LR6 (AA) 3 × 1,5 В LR6 (AA) Жұмыс режимі бойынша жұмыс ұзақтығы Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 168 Бұрама ұстағыштың (14) көмегімен өлшеу құралын 360°- болған жағдайда, алдымен өлшеу құралының тұрақты қа орталық, әрдайым көрінетін перпендикуляр негізіне температурасын сақтаңыз және жұмысты бұрауға болады. Осылайша лазер сызықтары жалғастырмас бұрын әрдайым дәлдік тексерісін 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Лазерлік сызық жұмыс режиміне ● – ● арналған 1× түймені (5) басыңыз Лазерлік сызық жұмыс режиміне – ● ● арналған 2× түймені (5) басыңыз Лазерлік сызық жұмыс режиміне – – ● арналған 3× түймені (5) басыңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 170 аймағындағы тегіс еместіктерді автоматты тегістейді. ажыратқышты (9) " On" күйіне жылжытыңыз. Маятникті Лазер сәулелері жыпылақтауды аяқтаса, өлшеу құралы бұғаттау индикаторы (3) қызыл түспен жанып тұрады нивелирленген болады. және лазер сызықтары бояу жыпылықтайды. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 171 Алдымен көлденең лазерлік сызықтың биіктік пен нивелирлеу дәлдігін және тік лазерлік сызықтың нивелирлеу дәлігін тексеріп шығыңыз. Егер өлшеу құралы тексеру кезінде максималды ауытқудан асырса, оны Bosch сервистік орталығында жөндетіңіз. Көлденең сызықтың биіктік дәлдігін тексеру Тексеру үшін 5 м бос өлшеу қашықтығы қатты жерде A –...
  • Página 172 максималды ауытқу: ауытқуын көрсетеді. 10 м × ±0,3 мм/м = ±3 мм. Ⅰ мен Ⅲ нүктелер арасындағы d айырмашылығы ең көбі 3 мм құрауы тиіс. – Есік тесігінің биіктігін өлшеңіз. Максималды рұқсат етілетін ауытқу төмендегідей есептеледі: есік тесігінің қос биіктігі × 0,3 мм/м 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 173 2 × 5 м × ±0,7 мм/м = ±7 мм. Сондықтан Ⅰ мен Ⅲ Өлшеу құралын пайдалану мүмкіндіктерінің мысалдары нүктелердің аралығы ең көбі 7 мм болуы керек. суреттер беттерінде берілген. Пайдалану нұсқаулары Белгілеу үшін әрдайым тек лазерлік нүктенің немесе лазерлік сызықтың ортасын Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 174 Қате жолмен кәдеге жаратылған ескі электрлік және қолжетімді: электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу www.bosch-pt.com мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және денсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Página 175 ქმნიან მაგნიტურ ველს, რომელსაც შეუძლია დაარღვიოს იმპლანტანტების (20) ლაზერული სხივის სამიზნე ნიშნული და სამედიცინო მოწყობილობების (21) ფუტლარი მუშაობა. (22) სადები საზომი ინსტრუმენტი და მაგნიტური (23) შტატივი (BT 150) აქსესუარები შეინახეთ მაგნიტური მატარებლებისგან და მაგნიტური ველისადმი Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 176 – ჯვარედინი ხაზების რეჟიმში 6 ს 6 ს და წერტილოვანი რეჟიმი – ჯვარედინა ხაზების რეჟიმი 8 ს 8 ს – ხაზოვანი და წერტილოვანი 12 ს 10 ს რეჟიმი – ხაზური რეჟიმი 16 ს 12 ს – წერტილოვანი რეჟიმი 22 ს 22 ს 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 177 ცენტრალური, მუდმივად ხილვადი ღერძის გაგრძელებამდე ყოველთვის შეასრულეთ ირგვლივ. ეს იძლევა ლაზერული ხაზების ზუსტი სიზუსტის შემოწმება (იხ. «საზომი ხელსაწყოს მორგების შესაძლებლობას, საზომი ხელსაწყოს სიზუსტის შემოწმება», გვ. 180). მდებარეობის შეცვლის გარეშე. ექსტრემალურმა ტემპერატურებმა და Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 178 ვერტიკალურად ზემოთ და ქვემოთ. ავტომატური გამორთვის შემდეგ საზომი მუშაობის ყველა რეჟიმი (გარდა წერტილოვანი ხელსაწყოს ისევ ჩასართავად, შეიძლება ან რეჟიმისა) შეგიძლიათ ჩართოთ ავტომატური გადაწიოთ ამომრთველი (9) ჯერ პოზიციაში „Off“, ნიველირებით და ქანქარის ფიქსატორით. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 179 წითელი „ლაზერული ხაზი“ (5) შუქი 2× დააჭირეთ მუშაობის – ● – რეჟიმისთვის ღილაკს წითელი „ლაზერული ხაზი“ (5) შუქი 3× დააჭირეთ მუშაობის ● ● – რეჟიმისთვის ღილაკს ჯვარედინა ხაზების რეჟიმი წითელი „ლაზერული ხაზი“ (5) შუქი Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 180 ქანქარის ბლოკირებით მუშაობისას ავტომატური შესაძლებლობა. მონიშნეთ ლაზერული სხივების ნიველირება გამორთულია. საზომი ინსტრუმენტი გადაკვეთის ცენტრი (წერტილი Ⅰ). შეგიძლიათ გეჭიროთ ხელში სიმაღლეზე ან დადოთ დახრილ საფუძველზე. ამასთან ლაზერული სხივი აღარ ნიველირდება და არ ქმნის პერპენდიკულარს. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 181 – დააყენეთ საზომი ინსტრუმენტი, 180°-ით მიეცით საზომ ხელსაწყოს თვითნიველირების მოატრიალეთ 5 მ მანძილზე და დაელოდეთ მის შესაძლებლობა და მონიშნეთ ლაზერული ნიველირებას. სხივების გადაკვეთის წერტილი კედელზე A – გაასწორეთ საზომი ინსტრუმენტი სიმაღლეზე (წერტილი Ⅲ). (შტატივის ან საჭიროების შემთხვევაში სადების Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 182 ნიველირების შესაძლებლობა. ცენტრი კარის ღიობის იატაკზე (წერტილი Ⅰ), მანძილზე 5 მ კარის ღიობის მეორე მხარეს (წერტილი Ⅱ), ასევე კარის ღიობის ზედა მხარეს (წერტილი Ⅲ). – ჭერზე აღნიშნეთ ზედა ლაზერული წერტილების შუა ნაწილები (წერტილი Ⅰ). იატაკზე ასევე 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 183 დააფიქსირეთ საზომი ინსტრუმენტი შტატივის სამაგრი ხრახნის მეშვეობით. სერვისი საზომი ხელსაწყოს ჩართვამდე წინასწარ გაასწორეთ შტატივი. ტექნიკური მომსახურება და გაწმენდა საზომი ხელსაწყო ყოველთვის სუფთა უნდა იყოს. არასოდეს ჩაძიროთ საზომი ხელსაწყო წყალში ან სხვა სითხეში. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 184 სათადარიგო ნაწილებზე შეგიძლიათ იხილოთ sau ajustare sau dacă se lucrează după alte procedee ვებსაიტზე: www.bosch‑pt.com decât cele specificate în prezentele instrucţiuni, Bosch-ის კონსულტანტთა გუნდი სიამოვნებით aceasta poate duce la o expunere la radiaţii დაგეხმარებათ ნებისმიერ საკითხსა თუ periculoasă. შეკითხვასთან დაკავშირებით, რომელიც შეიძლება...
  • Página 185 Domeniu normal de autonivelare ±4° ±4° Timp normal de nivelare < 4 s < 4 s Temperatură de funcţionare –10 °C … +50 °C –10 °C … +50 °C Temperatură de depozitare –20 °C … +70 °C –20 °C … +70 °C Înălţime maximă de lucru deasupra 2000 m 2000 m înălţimii de referinţă Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 186 În cazul depozitării mai îndelungate a aparatului Dacă bateriile sunt descărcate, indicatorul privind de măsură, bateriile se pot coroda şi autodescărca. descărcarea bateriilor (2) se aprinde intermitent în verde. În 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 187 – Mod cu puncte: Aparatul de măsură generează câte un punct laser vertical în sus şi altul în jos.  On (pentru lucrul cu sistemul de nivelare automată). Aparatul de măsură emite, imediat după conectare, linii laser prin orificiile de ieşire (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 188 Pentru lucrul cu nivelare automată, împingeţi comutatorul de combinare a indicatoarelor acestui mod. pornire/oprire (9) în poziţia „ On”. Nivelarea automată compensează automat denivelările în cadrul domeniului de autonivelare de ±4°. Atât timp cât 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 189 Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte peretele B. abaterea maximă admisă, predaţi-l în vederea reparării la un service autorizat Bosch. Verificarea preciziei pe înălţime a liniei orizontale Pentru verificare, este necesar un tronson de măsurare liber de 5 m pe o fundaţie între doi pereţi A şi B.
  • Página 190 – Marcaţi la o distanţă de 2,5 m faţă de aparatul de măsură, pe ambii pereţi, punctul central al liniei laser (punctul Ⅰ de pe peretele A şi punctul Ⅱ de pe peretele B). 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 191 Aliniaţi brut suportul universal (19) înainte de a porni – Marcaţi centrul punctului laser superior pe plafon aparatul de măsură. (punctul Ⅰ). Marcaţi, de asemenea, centrul punctului laser inferior pe podea (punctul Ⅱ). Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 192 ТЕЗИ УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗМЕР- www.bosch-pt.com ВАТЕЛНИЯ УРЕД. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Внимание – ако се използват други, различни от по- accesoriile acestora.
  • Página 193 Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомп- лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 194 22 h 22 h Маса съгласно EPTA-Proce- 0,49 kg 0,49 kg dure 01:2014 Размери (дължина × ширина × височина) – Без въртяща се стойка 112 × 55 × 106 mm 112 × 55 × 106 mm – С въртяща се стойка 132 × 81 × 163 mm 132 × 81 × 163 mm 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 195 Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; – захваната с винтове към вертикална повърхност,, не гледайте срещу лазерния лъч, също и от голямо – в комбинация със скобата за тавани (18) към метални разстояние. лайсни на тавани, Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 196 тично нивелиране, лазерните линии и/или лазерните точ- нете в режим "Работа с махално нивелиране" (пусков ки мигат бързо. прекъсвач (9) на позиция  On), се активира винаги пър- вата комбинация на индикаторите на този режим. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 197 измервателният уред бъде поставен в границите на диа- да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електроинст- пазона за автоматично нивелиране от ±4°, лазерните лъ- рументи на Bosch. чи започват да светят непрекъснато. Проверка на точността на височината на При разтърсвания или промяна на положението по време...
  • Página 198 ху маркираната преди това точка II на стената В. – Маркирайте средата на лазерната линия на двете сте- ни на разстояние от лазерния уред по 2,5 m (точка I на стена А и точка II на стена В). 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 199 два пъти височината на вратата × 0,3 mm/m Пример: При височина на вратата от 2 m максималното отклонение може да бъде 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Следователно точки- те Ⅲ и Ⅳ може да са на разстояние една от друга най- много 1,2 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 200 те да видите на страницата с фигурите. Указания за работа Винаги маркирайте центъра на лазерната точка, респ. на лазерната линия. С разстоянието големина- та на лазерната точка, респ. на лазерната линия се променя. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 201 ция за резервните части ще откриете и на: налепниците за предупредување. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ www.bosch-pt.com ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще МЕРНИОТ УРЕД. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари.
  • Página 202 – Ласерски линии ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m – Ласерски точки ±0,7 mm/m ±0,7 mm/m Типично поле на самонивелирање ±4° ±4° Типично време на нивелирање < 4 s < 4 s Оперативна температура –10 °C … +50 °C –10 °C … +50 °C Температура при складирање –20 °C … +70 °C –20 °C … +70 °C 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 203 Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш. Користете преградата за батерии. Ставете ги батериите. само батерии од еден производител и со ист капацитет. Притоа внимавајте на половите според приказот на внатрешната страна од преградата за батерии. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 204 осцилирачката единица, која би се оштетила при вертикална ласерска точка нагоре и надолу. интензивни движења. Ласерските линии се вкрстуваат под агол од 90°. – Хоризонтален линиски режим: Мерниот уред произведува хоризонтална ласерска линија нанапред. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 205 Режим на вкрстени линии Црвена 1× притискање на копчето за ● – – режимот на работа Ласерска Црвена линија (5) 2× притискања на копчето за – ● – режимот на работа Ласерска Црвена линија (5) Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 206 Доколку при некоја од проверките мерниот уред го надмине максималното отстапување, тогаш треба да се Автоматиката за нивелирање автоматски ги израмнува поправи од страна на сервисната служба на Bosch. нерамнините во полето на самонивелирање  од ±4°. Штом ќе престанат да трепкаат ласерските зраци, Проверка...
  • Página 207 го дава фактичкото отстапување на мерниот уред од дозволено отстапување изнесува: хоризонталата. 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Разликата d меѓу точките Ⅰ и На мерна линија од 2 × 5 m = 10 m го дава максималното Ⅲ смее да изнесува најмногу 3 mm. дозволено отстапување: Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 208 Максималното дозволено отстапување го пресметувате – Обележете ја средината на ласерската линија на на следниот начин: горниот раб на отворот на вратата како точка Ⅳ. двојно растојание меѓу подот и плафонот × 0,7 mm/m. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 209 Со помош на универзалниот држач (19) може да го на: www.bosch-pt.com прицврстите мерниот уред на пр. на вертикални Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви површини или магнетизирани материјали. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Универзалниот држач и исто така погоден и како поден...
  • Página 210 UV zaštitu i smanjuju percepciju boja. (15) Vodeća šina Merni alat sme da popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time (16) Uzdužni otvor za pričvršćivanje (17) Magnet 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 211 – Režim rada sa ukrštenim linijama 8 h 8 h – Linijski i tačkasti režim rada 12 h 10 h – Linijski režim rada 16 h 12 h – Tačkasti režim rada 22 h 22 h Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 212 – pričvršćen zavrtnjima za vertikalnu površinu, uključivanje/isključivanje (9) u poziciju Off. Kod isključivanja – zajedno sa plafonskim držačem (18) na metalnim se jedinica za klatno zaključava. plafonskim lajsnama, – pomoću magneta (17) na metalnim površinama. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 213  On), uvek se tačke lasera trepere brzim taktom. aktivira prva mogućnost kombinacije prikaza ovog režima Ako prilikom rada sa automatskim nivelisanjem promenite u rada. režim rada „Rad sa blokadom pomeranja“ (prekidač za Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 214 ±4°. Čim laserski zraci Ako bi merni alat pri jednoj od provera prekoračio prestanu da trepere, merni alat je iznivelisan. maksimalno odstupanje, popravite ga u jednom Bosch Ako automatsko nivelisanje nije moguće, npr. jer površina za servisu.
  • Página 215 Na mernoj deonici od 2 × 5 m = 10 m maksimalno 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Razlika d između tačaka Ⅰ i Ⅲ dozvoljeno odstupanje iznosi: prema tome sme da iznosi maksimalno 3 mm. 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Razlika d između tačaka Ⅰ i Ⅲ sme da iznosi maksimalno 3 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 216 Veličina laserske način: tačke odn. širina laserske linije se menjaju sa rastojanjem. dupla visina otvora za vrata × 0,3 mm/m Primer: Pri visini otvora vrata od 2 m maksimalno odstupanje sme da iznosi 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 217 Slovenščina | 217 Rad sa stativom (pribor) delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Stativ nudi stabilan merni podatak koji je podesiv po visini. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Postavite merni alat sa prijemnicom za stativ 1/4"...
  • Página 218 Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Točkovni in linijski laser GCL 2-15 GCL 2-15 G Kataloška številka 3 601 K66 E.. 3 601 K66 J.. Delovno območje – Laserska linija 15 m 15 m 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 219 D) Nastane samo neprevodna umazanija, vendar lahko kljub temu občasno pride do prevodnosti, ki jo povzroči kondenzat. Za nedvoumno identifikacijo vaše merilne naprave služi serijska številka (12) na tipski ploščici. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 220 Laserske linije se križajo pod kotom 90°. merilna naprava ohladi, pred nadaljevanjem dela pa vedno preverite natančnosti (glejte „Preverjanje – Vodoravno linijsko delovanje: merilna naprava prikaže natančnosti merilne naprave“, Stran 222). eno vodoravno linijo v smeri naprej. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 221 Merilno napravo postavite na vodoravno in trdno podlago ali samodejnim niveliranjem“ (stikalo za vklop/izklop (9) v jo pritrdite na vrtljivo držalo (14). položaju  On), se vedno vklopi prva možnost kombinacije prikazov tega načina. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 222 Ⅱ, ki ste jo pred tem označili na steni B. Če merilna naprava pri preverjanju prekorači največje odstopanje, jo mora popraviti servisna služba Bosch. Preverjanje natančnosti višine vodoravne linije 180°...
  • Página 223 – Sredino laserske linije na zgornjem robu odprtine vrat – Na steni A sredino laserske linije označite kot točko III označite kot točko Ⅳ. (navpično nad oziroma pod točko I). Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 224 Vzdrževanje in čiščenje dopustno odstopanje znašati 2 × 5 m × ±0,7 mm/m = ±7 mm. Točki Ⅰ in Ⅲ smeta biti zato Merilna naprava naj bo vedno čista. oddaljeni največ 7 mm. Merilne naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 225 Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Mjerni alat se isporučuje sa znakom opasnosti za laser Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z (označen na prikazu mjernog alata na stranici sa veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Página 226 Stupanj onečišćenja sukladno normi IEC 61010-1 Klasa lasera Linija lasera – tip lasera < 1 mW, 630–650 nm < 10 mW, 500–540 nm – Boja laserske zrake Crvena Zelena – C₆ – Divergencija 0,5 mrad (puni kut) 50 × 10 mrad (puni kut) 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 227 Izvadite baterije iz mjernog alata ako ga nećete jake vlačne sile magneta  mogu se zaglaviti vaši prsti. koristiti dulje vrijeme. U slučaju dužeg skladištenja u mjernom alatu baterije bi mogle korodirati te se isprazniti. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 228 Pritisnite 1× tipku za način rada ● – ● Linija lasera (5) Pritisnite 2× tipku za način rada – ● ● Linija lasera (5) Pritisnite 3× tipku za način rada – – ● Linija lasera (5) 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 229 Kako bi se termički utjecaji topline koja se diže s poda pričekajte samoniveliranje. Čim se mjerni alat ponovno nađe smanjili na minimum, preporučuje se korištenje mjernog unutar područja samoniveliranja od ±4°, laserske zrake će stalno svijetliti. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 230 Ako mjerni alat prekorači maksimalno odstupanje u jednoj od provjera, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. – Mjerni alat usmjerite po visini (pomoću stativa ili Provjera točnosti visine okomite linije eventualno podlaganjem) tako da križna točka linija lasera...
  • Página 231 Usmjerite liniju lasera na otvor vrata i iznivelirajte mjerni stropa. alat. – Montirajte mjerni alat na okretni držač (14) i postavite ga na pod. Odaberite način rada s točkom i iznivelirajte mjerni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 232 Stativ pruža stabilnu, visinski podesivu podlogu za mjerenje. www.bosch-pt.com Stavite mjerni alat s prihvatom stativa 1/4" (10) na navoj Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša stativa (23) ili uobičajenog stativa za fotoaparate. Za pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Página 233 (1) Laserikiirguse väljumisava Ärge juhtige laserkiirt inimeste ega loomade (2) Patareihoiatus suunas ja ärge viige ka ise pilku otsese või peegelduva laserkiire suunas. Vastasel korral (3) Pendlifiksaatori näit Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 234 – Laseri tüüp < 1 mW, 630–650 nm < 1 mW, 630–650 nm – Laserikiire värv Punane Punane – C₆ – Hajumine 0,8 mrad (täispööre) 0,8 mrad (täispööre) Statiivi kinnituskoht 1/4", 5/8" 1/4", 5/8" Patareid 3 × 1,5 V LR6 (AA) 3 × 1,5 V LR6 (AA) Tööaeg töörežiimil 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 235 Mõõteseadme sisselülitamiseks lükake sisse-/väljalüliti (9) pöördhoidikult maha. asendisse   On (töötamiseks pendlifiksaatoriga) või Pöördhoidiku võimalikud asendid: asendisse   On (töötamiseks nivelleerimisautomaatikaga). – püstasendis tasasel pinnal, Mõõteseade saadab kohe pärast sisselülitamist – kruvituna vertikaalpinnale, väljumisavadest (1) välja laserikiired. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 236 (4) Kui mõõteseade on väljaspool isenivelleerumisvahemikku, asendis   On), siis aktiveerub alati selle režiimi näitude hakkavad laserjooned ja/või -punktid kiiresti vilkuma. esimene kombineerimisvõimalus. Kui lülitate nivelleerimisautomaatikaga töötamisel sisse režiimi „Töötamine pendlifiksaatoriga“ (sisse-/väljalüliti (9) 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 237 Nivelleerimisautomaatika ühtlustab ebatasasused Kui mõõteriist peaks kontrollimisel ületama maksimaalset isenivelleerumispiirkonnas ±4° automaatselt. Niipea, kui hälvet, laske seda remontida mõnes Bosch- laserkiired enam ei vilgu, on mõõteseade nivelleeritud. klienditeeninduses. Kui automaatne nivelleerumine ei ole võimalik, nt kui mõõteseadme tugipind erineb horisontaalpinnast rohkem Horisontaalse joone kõrgustäpsuse kontrollimine...
  • Página 238 Kontrollimiseks vajate vaba pinda u 5 × 5 m. nivelleerimisautomaatikaga joonrežiim. Suunake – Kinnitage mõõteseade seinte A ja B vahele keskele laserjoon ukseavale ja laske mõõteseadmel nivelleeruda. statiivile või asetage kindlale, tasasele aluspinnale. Valige 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 239 – Kinnitage mõõteseade pöördhoidikule (14) ja asetage Kinnitamine universaalse hoidikuga (lisavarustus) põrandale. Valige punktrežiim ja laske mõõteseadmel (vt jooniseid G) nivelleeruda. Universaalse hoidiku (19) abil saate kinnitada mõõteseadme nt vertikaalsetele pindadele või magnetiseeritavatele Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 240 10‑kohaline tootenumber. valodā. Eesti Vabariik Nevērsiet lāzera staru citu personu vai Teeninduskeskus mājdzīvnieku virzienā un neskatieties Tel.: (+372) 6549 575 tiešajā vai atstarotajā lāzera starā. Šāda 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 241 Izstrādājuma numurs 3 601 K66 E.. 3 601 K66 J.. Darbības tālums – Lāzera līnijai 15 m 15 m – Augšupvērstajam lāzera punktam 10 m 10 m – Lejupvērstajam lāzera punktam 10 m 10 m B)C) Nivelēšanas precizitāte Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 242 Ja ir ievērojamas temperatūras svārstības, mērinstruments var darboties neprecīzi. D) Parasti ir vērojams tikai elektronenevadošs piesārņojums, taču dažkārt ir sagaidāma kondensācijas izraisītas pagaidu elektrovadāmības parādīšanās. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs (12), kas atrodams uz tā marķējuma plāksnītes. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 243 (5) un turiet to nospiestu vismaz 3 s ilgi. Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru Automātiskās pašizlīdzināšanās funkcijas deaktivizēšanu tiešas iedarbības. apstiprina lāzera staru īslaicīga mirgošana. Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un straujām temperatūras Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 244 Pārbīdiet ieslēdzēju/izslēdzēju (9) stāvoklī ● ● – „  On” Krustlīniju režīmā Sarkans 1 × nospiediet lāzera darba režīma ● – – "Lāzera līnija" izvēles taustiņu (5) Sarkans 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 245 Lai strādātu ar automātisko pašizlīdzināšanos, pārbīdiet pieļaujamo vērtību, mērinstruments jānogādā remontam ieslēdzēju (9) stāvoklī „ On“ (Ieslēgts). Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Pašizlīdzināšanās sistēma automātiski kompensē Līmeniskās līnijas augstuma precizitātes pārbaude mērinstrumenta nolieci pašizlīdzināšanās diapazona Pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar līmenisku, stingru robežās, kas ir ±4°.
  • Página 246 – Attālums d starp abiem atzīmētajiem punktiem I un III uz Pie mērīšanas attāluma 2 × 5 m = 10 m maksimālā sienas A ir vienāds ar lāzera stara veidotās līmeniskās pieļaujamā noliece ir šāda: līnijas faktisko nolieci no horizontāles. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 247 šķērsotu punktus I un II. nolieci no vertikāles. – Iezīmējiet lāzera stara veidotās līnijas vidu uz durvju Maksimālo pieļaujamo nolieci var aprēķināt šādi: atvēruma augšējās malas kā punktu Ⅳ. divkāršs attālums starp grīdu un griestiem × 0,7 mm/m. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 248 Jūs varat atrast interneta vietnē: izmantojiet 5/8" stiprinošo vītni (11). Stingri pieskrūvējiet www.bosch-pt.com mērinstrumentu ar statīva stiprinājuma skrūvi. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Pirms mērinstrumenta ieslēgšanas aptuveni izlīdziniet rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to statīvu.
  • Página 249 (24) Teleskopinis strypas (BT 350) Matavimo prietaiso ir magnetinės papildo- (25) Apsauginis krepšys mos įrangos nelaikykite arti implantų ir kito- kių medicinos prietaisų, pvz., širdies stimu- liatorių ir insulino pompų. Matavimo prietaiso Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 250 – Taškinis režimas 22 h 22 h Svoris pagal „EPTA‑Procedure 01:2014“ 0,49 kg 0,49 kg Matmenys (ilgis × plotis × aukštis) – be sukamojo laikiklio 112 × 55 × 106 mm 112 × 55 × 106 mm – su sukamuoju laikikliu 132 × 81 × 163 mm 132 × 81 × 163 mm 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 251 Dėl stiprios magneto  traukiamosios jėgos gali tų lazerio diodą. Kai prietaisas atvėsta, jis vėl yra parengties būti prispausti pirštai. būsenoje ir jį vėl galima įjungti. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 252 Darbas su švytuokliniu fiksatoriumi Veiksmų seka Horizontalios Vertikalios li- Taškinis reži- Švytuoklinio fiksa- Pav. linijos režimas nijos režimas toriaus indikatorius (3) Įjungimo-išjungimo jungiklis (9) padėtyje ● ● – „  On“ Kryžminių linijų režimas Raudona 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 253 Bosch įrankių remonto dirbtuves. Jei automatinis niveliavimas negalimas, pvz., jei matavimo prietaiso atraminis paviršius daugiau kaip 4° nukrypsta nuo Horizontalios linijos aukščio tikslumo patikrinimas horizontalės, lazerio spinduliai greitai mirksi.
  • Página 254 Norint atlikti patikrinimą, reikia durų angos, nuo kurios (ant Horizontalios linijos niveliavimo tikslumo patikrinimas tvirto pagrindo) abejose durų pusėse yra vietos ne mažiau Norint atlikti patikrinimą, reikia apie 5 × 5 m laisvo ploto. kaip 2,5 m. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 255 IV turi būti nutolę vienas nuo kito ne daugiau kaip 1,2 mm. prietaiso aukštį. Naudodamiesi 1/4" jungtimi tvirtinti prie stovo (10), matavimo prietaisą prisukite prie stovo (23) sriegio arba prie standartinio trikojo stovo. Tvirtinti prie Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 256 Naudodamiesi universaliuoju laikikliu (19), matavimo prie- Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- taisą galite pritvirtinti, pvz., prie vertikalių paviršių arba įsi- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. magnetinančių objektų. Universalųjį laikiklį taip pat galima naudoti kaip stovą, jis palengvina matavimo prietaiso aukš-...
  • Página 257 (19) マルチマウントクリップ(BM 1) が火花を発し、ほこりや煙に引火するおそれが (20) ターゲットパネル あります。 (21) キャリングケース メジャーリングツールと磁気を帯びた (22) エンクロージャー アクセサリーを埋め込み型医療機器や (23) 三脚(BT 150) その他の医療器具(ペースメーカーや インスリンポンプなど)に近づけない (24) 伸縮ロッド(BT 350) ようにしてください。メジャーリング (25) キャリングバッグ ツールとアクセサリーのマグネットに (26) レーザー用保護メガネ より磁界が生じ、埋め込み型医療機器 a) 記載されている付属品は標準のセット内容には含まれ やその他の医療器具の機能を損ねるお ていません。付属品の内容についてはボッシュ電動工 それがあります。 具カタログでご確認ください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 258 10時間 照射モード – ラインモード 16時間 12時間 – ポイント照射モード 22時間 22時間 質量(EPTA- 0.49kg 0.49kg Procedure 01:2014に準拠) 寸法(長さ×幅×高さ) – 回転プラットフォームなし 112 × 55 × 106 mm 112 × 55 × 106 mm – 回転プラットフォームを含む 132 × 81 × 163 mm 132 × 81 × 163 mm 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 259 「Off」位置にスライドします。オフにすると、揺 外す場合は、本機を回転プラットフォームと逆の 動機構はロックされます。 方向に引っぱります。 本機をオンにしたまま放置しないでください。 回転プラットフォームの位置について: 使用後は本機の電源を切ってください。レー – 平坦な面に置くこと ザー光が他の人の目に入ると視力に影響を及ぼ – 垂直な面の場合はネジ止めすること す場合があります。 – 金属製の床の幅木にはカバークランプ(18)を使 許容作動温度である50 °Cを超えると、レーザーダ 用すること イオードを保護するために本機はオフになりま – マグネット(17)で金属の表面に吸着させること す。温度が低下した後、本機は再度使用可能状態 になり、電源を再度入れることができます。 付属品を表面に固定する際、 磁力のある付属品 の裏側に指を近づけないようにしてください。 自動電源オフ マグネットの引力が強いため、指が挟まれる可 本機のスイッチを約120分間操作しないと、バッテ 能性があります。 リーの消耗を防ぐために、本機は自動的にオフに なります。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 260 ポイント照射モード用ボタン ●/– ●/– ● (4)を2回押す メジャーリングツールが自動補正範囲外にある場 自動整準モードの時にペンデュラムロックモード 合、レーザーラインおよび/またはレーザードット に切り替えると(オン/オフスイッチ(9)が「 が速い速度で点滅します。 On」位置)、このモード表示の最初の組み合わせ が常にアクティブになります。 ペンデュラムロックモード 操作ステップの順序 水平ライン 垂直ライン ポイント照 ペンデュラム 図 照射モード 照射モード 射モード ロック表示 (3) ● ● – オン/オフスイッチ(9)が「  On」 位置 交差ライン照射モード 赤 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 261 さまれた干渉物のない測定距離(5 m)と安定した れば、直ちにレーザー光が持続的に照射されま 設置面が必要になります。 す。 – 本機を壁Aの近くの三脚の上に設置するか、また 動作中に衝撃を与えたり、位置を変更すると、本 は安定した平坦な床面に置きます。本機の電源 機は自動的に整準されます。本機がずれてエラー を入れます。自動水平調整でクロスライン照射 が生じないよう、レーザー光の位置を基準点に基 モードを選択します。 づいて確認してください。 ペンデュラムロックモード(図F1を参照) ペンデュラムロックモードにするには、オン/オ フスイッチ(9)を「  On」位置にスライドしま す。ペンデュラムロック表示 (3)が赤く点灯し、 レーザーラインがゆっくり点滅し続けます。 ペンデュラムロックモードでは、オートレベリン グ機能はオフになります。このモードでは、本機 を手に持ち、または勾配のある床面に設置して測 定作業を行うことができます。ただ、レーザー光 のレベリング調整は行われなくなり、レーザーラ インが必ず相互に垂直に照射されるというわけで – レーザーを壁A付近に向け、本機を整準させま はなくなります。 す。壁面上に照射されたレーザーラインが交差 するポイントの中央に印を付けます(ポイント I)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 262 せます。垂直のレーザーラインがすでに印を付 – 壁Aのレーザーラインの中央にポイントⅢの印を けたポイントⅠに来るように、本機を壁Aに向け 付けます(ポイントⅠの上または下 [垂直方 ます。本機を整準させ、壁Aのレーザーラインの 向])。 交点に印を付けます(ポイントⅢ)。 – 壁Aに印を付けたポイントⅠとⅢの差dは、水平面 – 壁Aに印を付けたポイントIとⅢの差dは、本機の と本機の実際の差となります。 実際の高さの誤差となります。 測定距離が2 × 5 m = 10 mの場合の最大許容誤差 測定距離が2 × 5 m = 10 mの場合の最大許容誤差 は は 10 m × ±0.3 mm/m = ±3 mmで、ポイントⅠとⅢの 10 m × ±0.3 mm/m = ±3 mmで、ポイントⅠとⅢの 差dは最大3 mmとなります。 差dは最大3 mmとなります。 垂直ラインの水平精度のチェック 水平ラインの水平精度のチェック 垂直ラインの水平精度チェックを行うには、ドア 精度チェックを行うには、約5 × 5 mのスペースが 用開口部が必要となります。この際、ドアの前後 必要になります。 両側に2.5m以上のスペースがあることと、安定し た床面が必要になります。 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 263 2 × 床面と天井との距離 × 0.7 mm/m を通るようにします。 例えば床面と天井との距離が5 mの場合の最大許容 – ドア開口部の上端に照射されているレーザーラ 誤差は、 インの中心をポイントIVとして印を付けます。 2 × 5 m × ±0.7 mm/m = ±7 mmとなります。ポイ – 印を付けたポイントIIIとIVの差dは、本機の垂直 ントⅠとⅢが7 mm以内であれば正常です。 ラインに対する実際の誤差となります。 – ドア開口部の高さを測定します。 作業に関する注意事項 最大許容誤差は以下のように計算します: レーザードットやレーザーラインの中央に印を 2 × ドア開口部の高さ × 0.3 mm/m 付けてください。レーザードットの大きさと 例えばドア開口部の高さが2 mの場合の最大許容誤 レーザーラインの幅は距離に応じて変化しま 差は、 す。 2 × 2 m × ±0.3 mm/m = ±1.2 mmとなります。ポ イントⅢとⅣが1.2 mm以内であれば正常です。 三脚(付属品)を使用して作業する場合 三脚は、安定感のある、高さ調整可能な測定用 ツールです。本機の三脚取付部(10)(1/4インチ) Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 264 たりしないでください。レーザー用保護メガネ 安全规章 は紫外線から目を完全に守ることはできず、ま 必须阅读并注意所有说明,以安全可靠 た着用したままだと色の認識力を低下させま 地操作测量仪。如果不按照给出的说明 す。 使用测量仪,可能会影响集成在测量仪 作業事例(図B2–F2, GおよびHを参照) 中的保护功能。测量仪上的警戒牌应保 本機の用途事例は構成図に記載されています。 持清晰可读的状态。请妥善保存本说明 书,并在转交测量仪时将本说明书一起移交。 お手入れと保管 小心 – 如果使用了与此处指定的操作或校准设备 不同的设备,或执行了不同的过程方法,可能会 保守と清掃 导致危险的光束泄露。 本测量仪交付时带有一块激光警戒牌(在测量仪 本機を清潔に保ってください。 示意图的图形页中标记)。 本機を水またはその他の液体に漬けたりしないで 如果激光警戒牌的文字并非贵国语言,则在第一 ください。 次使用前,将随附的贵国语言的贴纸贴在警戒牌 汚れは水気を含んだ柔らかい布で拭き取ってくだ 上。 さい。洗剤や溶剤を使用しないでください。 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 265 10米 10米 – 激光点向下 10米 10米 B)C) 找平准确性 – 激光线 ±0.3 毫米/米 ±0.3 毫米/米 – 激光点 ±0.7 毫米/米 ±0.7 毫米/米 一般自调平范围 ±4度 ±4度 一般调平时间 < 4 秒 < 4 秒 工作温度 –10摄氏度至+50摄氏度 –10摄氏度至+50摄氏度 仓储温度 –20摄氏度至+70摄氏度 –20摄氏度至+70摄氏度 最高適用海拔 2000米 2000米 Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 266 D) 仅出现非导电性污染,不过有时会因凝结而暂时具备导电性。 型号铭牌上的序列号(12)是测量仪唯一的识别码。 长时间不用时,请将电池从测量仪中取出。 在长 安装 时间存放于测量仪中的情况下,蓄电池可能会腐 蚀以及自行放电。 装入/更换电池 建议使用碱性电池运行测量仪。 工作时使用旋转支架RM 1(参见插图A1– 按下止动件(7)以打开电池盒盖(6),然后翻开电池 A3) 盒盖。装入电池。 借助旋转支架(14)可将测量仪器围绕始终可见的中 根据电池盒内部的图示,注意电极是否正确。 央下对点进行360度的转动。这样就能精准设置激光 如果电池电量低,则电池电量警告标志(2)闪绿光。 线,而无需改变测量仪的位置。 此外,激光线每10分钟闪烁约5秒。测量仪可能在首 将测量仪的导槽(8)放在旋转支架(14)的导轨(15) 次闪烁后还能工作约1小时。如果电池电量用光,则 上,然后将测量仪推到平台上,直到极限位置。 激光线临近自动关闭前会再闪烁一次。 分开时以相反的方向将测量仪从旋转支架上拉出。 务必同时更换所有的电池。请使用同一制造厂商所 旋转支架定位选项: 生产的相同容量电池。 – 立在一个水平面上, – 拧到一个垂直面上, 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 267 摆动止动件指示 图片 灯 (3) ● ● ● 将电源开关(9)设置到位置“  On” 交叉线模式 按压一次激光线运行方式按键 ● – ● 按压两次激光线运行方式按键 – ● ● 按压三次激光线运行方式按键 – – ● 按压四次激光线运行方式按键 ● ● ● 交叉线模式 无需考虑线模式的具体设置,可以激活或停用点模式: 按压一次激光点运行方式按键 ●/– ●/– – Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 268 对于带自动找平功能的操作,请将起停开关(9)推到 测垂直激光线的找平准确性。 位置“ On”。 如果在检查时发现测量仪的偏差超过最大极限,则 将其交给Bosch客户服务处进行修理。 在±4°的自调平范围内自动校平。一旦激光束不再闪 烁,则表示测量仪已找平。 检测水平激光线的高度准确性 如果无法自动找平,比如因为测量仪的支承面与水 针对这项检查,您必须找一段无障碍物的5米长线 平偏差超过4°,激光束会以快节拍闪烁。 段,而且该测量线段必须介于两面墙A和B之间。 发生上述情况时,必须先水平放置测量仪,然后等 – 将测量仪安装在靠近墙面A的三脚架上,或将测量 其自动找平。一旦测量仪处于±4°度的自调平范围 仪放置在稳固的平整基底上。接通测量仪。选择 内,激光束会长亮。 带自动找平功能的交叉线模式。 运行中若出现抖动或位置改变,测量仪会自动再次 找平。在找平之后得利用参考点检查激光的位置, 以避免因为仪器的位置改变而造成误测。 操作时使用摆动止动功能(参见插图F1) 对于带摆动止动件的操作,请将电源开关(9)推到位 置“ On”。摆动止动件指示灯(3)亮起红灯,激 光线一直以慢节拍闪烁。 使用摆动止动件操作时,自动找平功能关闭。您可 以把测量仪握在手上或者放在倾斜的底垫上操作。 此时激光束不再找平并且不再强制性地彼此垂直。 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 269 – 在距测量仪2.5米的两墙上标记激光线的中心(在 标记激光束的交叉点(点Ⅱ)。 墙A上标记点Ⅰ,在墙B上标记点Ⅱ)。 – 靠近墙B放下测量仪,不要旋转,接通,找平。 – 调整测量的高度(借助三脚架,必要时通过垫 板),使激光线的交叉点正好与墙B上之前标记的 点Ⅱ重合。 – 将测量仪旋转180°放到5米的距离外,让其自动 找平。 180° – 调整测量仪的高度(借助三脚架,必要时通过垫 板),使激光线的中心正好与墙B上之前标记的点 Ⅱ重合。 – 在墙A上将激光线的中心标记为点Ⅲ(垂直于点Ⅰ上 方或下方)。 – 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪与 水平面之间的实际偏差。 在2 × 5米 = 10米的测量距离内允许的最大偏差为: 10米 × ±0.3毫米/米 = ±3毫米。就是说,点Ⅰ和点Ⅲ – 将测量仪旋转180°,不要改变高度。将测量仪对 之间的差值d最大允许为3毫米。 准墙A,使垂直激光线穿过标记的点Ⅰ。让测量仪 找平并标记激光线在墙A上的交叉点(点Ⅲ)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 270 之间最多相距7毫米。 – 将测量仪旋转180°,然后将其放到门口的另一 侧,正好位于点Ⅱ的下方。让测量仪找平,以校准 工作提示 垂直激光线,使激光线的中心正好贯穿点Ⅰ和点 仅使用激光点或激光线中心来标记。激光点的大 Ⅱ。 小或激光线段的宽度会随著距离而改变。 – 将门孔上边缘的激光线中心标记为点Ⅳ。 – 点Ⅲ和Ⅳ之间的差值d就是测量仪在垂直方向的实 三脚架的使用(附件) 际偏差。 三脚架提供稳定的、高度可调的测量底座。将测量 – 测量门孔的高度。 仪用1/4"三脚架接头(10)安装到三脚架(23)或市售 摄影三脚架的螺纹上。要固定到市售组合式三脚架 请按如下步骤计算所允许的最大偏差: 上时,请使用5/8"三脚架接头 (11)。使用三脚架的 两倍的门孔高度 × 0.3毫米/米 固定螺栓将测量仪固定。 例如:门孔高度为2米,则允许的最大偏差 2 × 2米 × ±0.3毫米/米 = ±1.2毫米。就是说,点Ⅲ 在开动测量仪之前,先大略地调整好三脚架的位 和Ⅳ之间最多相距1.2毫米。 置。 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 271 繁體中文 | 271 用通用支架进行固定(附件)(参见插图G) 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 借助通用支架(19),您可以将测量仪固定到垂直表 罗伯特·博世电动工具有限公司 面或可磁化材料上。通用支撑也可以充当地面三脚 70538 Stuttgart / GERMANY 架,它可以减轻调整测量仪高度的工作。 70538 斯图加特 / 德国 如果固定住附件的上表面,要让手指远离磁力附 件的背面。磁贴巨大的吸力可能会夹住手指。 其他服务地址请见: 接通测量仪前,请先大略地调整好通用支架(19)。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 使用激光靶操作(见图片G) 废弃处理 在条件不佳和距离较远时,激光靶(20)可以改善激 必须以符合环保要求的方式回收再利用测量仪,附 光束的可见性。 件和包装材料。 激光靶(20)的反光面可以改善激光线的可见性,通 请勿将测量仪和电池/蓄电池扔到生活垃 过透明面可以在激光靶的背面看到激光线。 圾里。 激光辨识镜(附件) 激光辨识镜会过滤周围环境的光线。因此激光束会 显得更亮。...
  • Página 272 調平精準度 – 雷射標線 ±0.3 mm/m ±0.3 mm/m – 雷射點 ±0.7 mm/m ±0.7 mm/m 自動調平範圍標準值 ±4° ±4° 調平耗時標準值 < 4 s < 4 s 操作溫度 –10 °C … +50 °C –10 °C … +50 °C 儲藏溫度 –20 °C … +70 °C –20 °C … +70 °C 最高適用海拔 2000 m 2000 m 空氣相對濕度最大值 90 % 90 % 依照 IEC 61010-1,污染等級為 雷射等級 雷射標線 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 273 態。此外,雷射標線也會每隔 10 分鐘閃爍 5 秒左 旋轉座的可行固定方式: 右。從第一次閃爍後開始算起,本測量工具還能繼 – 直立於一個平坦水平面上、 續運作約 1 小時。本裝置電力完全耗盡時,將在自 – 利用螺絲鎖在垂直立面上、 動關機前最後再閃爍一次雷射標線。 – 搭配使用天花板夾具 (18) 即可固定在天花板的金 務必同時更換所有的電池。請使用同一製造廠商, 容量相同的電池。 屬長條上、 長時間不使用時,請將測量工具裡的電池取出。 – 利用磁鐵 (17) 即可吸附在金屬表面上。 電池可能因長時間存放於測量工具中不使用而自 當您將配件固定在表面時,手指請勿靠近磁性配 行放電。 件的背面。 磁鐵的強力牽引力可能會夾住手指。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 274 鈕 (5) 按壓 2 次雷射標線操作模式按 – ● ● 鈕 (5) 按壓 3 次雷射標線操作模式按 – – ● 鈕 (5) 按壓 4 次雷射標線操作模式按 ● ● ● 鈕 (5) 十字線模式 無論線形模式的設定為何,您皆可單獨啟用或停用點形模式: 按壓 1 次雷射點操作模式按 ●/– ●/– – 鈕 (4) 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 275 須把儀器交給 Bosch顧客服務處修理。 發生上述情況時,請將本測量工具架設在水平平面 請檢查水平線的高度精準度 上,然後等待其自動調平。測量工具一進入 ±4° 的 針對這項檢查,您必須在兩面牆 A 和牆B 之間找出 自動調平範圍時,雷射光束隨即再度持續亮起。 一段無障礙物、長度 5 m 的測量距離。 測量工具在運轉期間若有振動或移位,將重新進行 – 請將測量工具先安裝在三腳架上後,再架設到 A 調平。在完作調平之後應利用參考點檢查雷射光束 牆附近的位置,或將測量工具放置在穩固的平坦 的位置,以免因為儀器位置改變而造成測量錯誤。 基座上。啟動測量工具。請您選用自動調平功能 作業時使用擺動鎖(請參考圖 F1) 開啟的十字線模式。 若要使用擺動鎖進行測量,請您將起停開關 (9) 推 至「  On」。擺動鎖指示器 (3) 將亮紅燈,且雷射 標線會以緩慢節奏持續閃爍。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 276 – 將測量工具旋轉 180° 後架設在相隔 5 m 距離的 位置上,然後讓它進行調平。 – 調整測量工具的高度(利用三腳架或者必要時可 再墊高),讓雷射標線的中心點正好對準先前在 B 牆上標出的 Ⅱ 點。 – 請在 A 牆上標出雷射標線的中心點,此即為 Ⅲ 點 (與 Ⅰ 點呈一垂直線,可能位於 Ⅰ 點之上或之 – 將測量工具旋轉 180°,但不用再改變其高度。這 下)。 次要讓它對準那條通過 A 牆 Ⅰ 點的垂直線。讓測 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 277 2 × 5 m × ±0.7 mm/m = ±7 mm。因此,Ⅰ 及 Ⅲ 兩 垂直雷射標線的位置,讓它的中心點剛好同時通 點最多可相差 7 mm。 過 Ⅰ點及 Ⅱ 點。 – 在門口上緣處標出雷射標線的中心點,此即為 Ⅳ 作業注意事項 點。 一律只能標示雷射點/雷射標線的中心位置。雷 – Ⅲ 與 Ⅳ 兩點之間相差的距離 d 即是測量工具的 射點的大小或雷射線段的寬度會隨著距離而改 實際垂直偏差。 變。 – 測量門口的高度。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 278 裝到三腳架 (23) 或一般市售相機三腳的螺紋孔上。 電話: (02) 7734 2588 若要將本產品固定在一般市售的土木用三腳架上, 傳真: (02) 2516 1176 則請您使用 5/8" 三腳架固定座 (11)。利用三腳架 www.bosch-pt.com.tw 的止付螺絲,將測量工具旋緊固定。 在啟動測量工具之前,先大略地調整好三腳架的位 制造商地址: 置。 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 利用萬用托架(配件)進行固定(請參閱圖 G) 70538 Stuttgart / GERMANY 您可利用萬用托架 (19) 將本測量工具固定在例如垂 70538 斯圖加特/ 德國 直平面或磁性材料上。萬用托架也可以充當地面三 腳架,它可以減輕調整測量工具高度的工作負擔。 以下更多客戶服務處地址: 當您將配件固定在表面時,手指請勿靠近磁性配...
  • Página 279 – 하향 레이저 포인트 10 m 10 m B)C) 레벨링 정확도 – 레이저 라인 ±0.3 mm/m ±0.3 mm/m – 레이저 포인트 ±0.7 mm/m ±0.7 mm/m 자동 레벨링 범위, 평균 ±4° ±4° 자동 보정 시간, 평균 < 4 s < 4 s Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 280 사의 용량이 동일한 배터리로만 사용하십시오. 리를 끼우십시오. 오랜 기간 사용하지 않을 경우 측정공구의 배터 이때 전극이 배터리 케이스 안쪽에 나와있는 것처럼 리를 빼두십시오. 배터리를 측정공구에 오래 두 올바로 끼워야 합니다. 면 부식되고 방전될 수 있습니다. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 281 레이저 포인트를 발생시킵니다. 의 전원을 켜면 즉시 레이저빔 발사구 (1) 에서 바 포인트 모드를 제외한 모든 작동 모드에서 자동 레 로 레이저빔이 발사됩니다. 벨링 및 펜듈럼 고정 기능을 함께 선택할 수 있습니 다. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 282 이 경우 측정공구를 수평이 되게 놓고 자동 레벨링 참조) 이 될 때까지 기다리십시오. 측정공구가 자동 레벨 측정공구를 수평의 고정된 받침 위에 놓거나 회전대 링 범위 ±4° 안에 들어오는 즉시 레이저빔은 지속적 (14) 에 고정하십시오. 으로 켜집니다. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 283 선적으로 점검한 후 수직 레이저 라인의 레벨링 정 확도를 각각 점검하십시오. 점검 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초과할 180° 경우 Bosch 서비스 센터에 맡겨 수리하십시오. 수평선의 높이 정확도 확인하기 이 테스트를 하려면 벽 A와 B 사이에 단단한 바닥이 있는 5 m 구간의 빈 공간이 필요합니다.
  • Página 284 이 테스트를 하려면 바닥과 천장 사이에 단단한 바 – 측정공구를 문 입구에서 2.5 m 떨어진 지점의 평 닥이 있는 5 m 구간의 빈 공간이 필요합니다. 평하고 단단한 바닥에 세우십시오(삼각대에 세우 지 않음). 자동 레벨링 기능과 함께 수직 라인 모 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 285 삼각대를 사용하여 높이를 조정하며, 안정적으로 측 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 정할 수 있습니다. 1/4" 삼각대 홀더 (10) 와 함께 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 측정공구를 삼각대 (23) 혹은 일반 카메라 삼각대 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세...
  • Página 286 อย่ า ใช้ แ ว่ น สำหรั บ มองแสงเลเซอร์ (อุ ป กรณ์ เ สริ ม ) เป็ น EN 50689 แว่ น นิ ร ภั ย แว่ น สำหรั บ มองแสงเลเซอร์ ใ ช้ ส ำหรั บ มอง 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 287 ความสู ง ใช้ ง านเหนื อ ระดั บ อ้ า งอิ ง 2000 ม. 2000 ม. สู ง สุ ด ความชื ้ น สั ม พั ท ธ์ สู ง สุ ด 90 % 90 % ระดั บ มลพิ ษ ตาม IEC 61010-1 ระดั บ เลเซอร์ Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 288 หากแบตเตอรี ่ อ ่ อ น ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่   (2) นอกจากนี ้ คาไลน์ แ มงกานี ส เส้ น เลเซอร์ จ ะกะพริ บ ทุ ก ๆ 10 นาที น านประมาณ 5 วิ น าที 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 289 หลี ก เลี ่ ย งอย่ า ให้ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ตกหล่ น หรื อ ถู ก กระทบ อย่ า งรุ น แรง เมื ่ อ เครื ่ อ งมื อ วั ด ถู ก กระทบจากภายนอก Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 290 สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด  (9) ในตำแหน่ ง "  On" สี แ ดง การทำงานแบบเส้ น กากบาท กด 1 ครั ้ ง บนปุ ่ ม สำหรั บ รู ป แบบการ ● – – ทำงานเส้ น เลเซอร์ (5) สี แ ดง 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 291 หากฟั ง ก์ ช ั น การทำระดั บ อั ต โนมั ต ิ ไ ม่ ส ามารถทำงานได้ ต. ย. การขาย Bosch ซ่ อ มแซม เช่ น เนื ่ อ งจากพื ้ น ผิ ว ที ่ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ตั ้ ง อยู ่ เ บี ่ ย งเบนมากกว่ า 4°...
  • Página 292 ที ่ ร ะยะทางวั ด 2 × 5 ม. = 10 ม. ความเบี ่ ย งเบนสู ง สุ ด ที ่ ระหว่ า งจุ ด Ⅰ และ Ⅲ ต้ อ งไม่ เ กิ น 3 มม. อนุ ญ าตคื อ : 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 293 ความเบี ่ ย งเบนที ่ แ ท้ จ ริ ง ของเครื ่ อ งมื อ วั ด จากแนวตั ้ ง ห่ า งจากกั น ไม่ เ กิ น 7 มม. – วั ด ความสู ง ของช่ อ งประตู Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 294 ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ พื ้ น ผิ ว แรงดึ ง ดู ด ของแม่ เ หล็ ก   อาจทำให้ ห นี บ ติ ด นิ ้ ว ของ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com คุ ณ ได้...
  • Página 295 (6) Tutup kompartemen baterai Jangan mengubah peralatan laser. (7) Penguncian tutup kompartemen baterai Jangan gunakan kacamata pelihat laser (aksesori) (8) Alur pemandu sebagai kacamata pelindung. Kacamata pelihat laser Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 296 – Divergensi 0,8 mrad (sudut penuh) 0,8 mrad (sudut penuh) Dudukan tripod 1/4", 5/8" 1/4", 5/8" Baterai 3 × 1,5 V LR6 (AA) 3 × 1,5 V LR6 (AA) Durasi pengoperasian pada mode pengoperasian – Mode titik dan garis silang 6 h 6 h 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 297 Untuk melepas, tarik alat pengukur dari tripod putar ke arah berlawanan. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 298 Mode titik dapat diaktifkan atau dinonaktifkan terlepas dari pengaturan mode garis: Tekan 1× tombol untuk mode ●/– ●/– – pengoperasian titik laser (4) Tekan 2× tombol untuk mode ●/– ●/– ● pengoperasian titik laser (4) 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 299 ±4°, sinar laser akan menyala melebihi ambang batas maksimal, bawa alat pengukur ke terus-menerus. Service Center Bosch untuk reparasi. Jika selama pengoperasian, alat pengukur diguncangkan Periksa ketepatan tinggi dari garis horizontal atau dipindahkan, alat pengukur akan melakukan levelling Untuk melakukan pemeriksaan ini diperlukan jarak kosong secara otomatis.
  • Página 300 Ⅱ pada dinding B. – Pada jarak 2,5 m dari alat ukur, tandai titik tengah garis laser (titik Ⅰ pada dinding A dan titik Ⅱ pada dinding B) pada kedua dinding. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 301 Pilih pengoperasian titik dan biarkan alat pengukur memulai penyetelan level. – Tandai pusat titik laser atas pada penutup (titik Ⅰ). Selain itu, tandai pusat titik laser bawah di atas lantai (titik Ⅱ). Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 302 5/8" (11). Kencangkan www.bosch-pt.com alat ukur dengan baut pengencang tripod. Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda Atur tripod sebelum menghidupkan alat ukur. menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta Kencangkan dengan braket universal (aksesori) aksesorinya.
  • Página 303 đường (8) Hướng dẫn bộ. Kính nhìn tia laser không chống UV hoàn (9) Công tắc bật/tắt toàn và giảm thiểu thụ cảm màu sắc. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 304 0,8 mrad (Góc đầy) 0,8 mrad (Góc đầy) Điểm nhận giá đỡ ba chân 1/4", 5/8" 1/4", 5/8" Bộ nguồn 3 × 1,5 V LR6 (AA) 3 × 1,5 V LR6 (AA) Thời gian vận hành ở chế độ vận hành 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 305 độ lớn và luôn tiến hành kiểm tra độ chính đổi vị trí của dụng cụ đo. xác trước khi làm việc tiếp (xem „Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo“, Trang 308). Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 306 3 lần bấm phím chế độ vận – – ● hành tia laser (5) 4 lần bấm phím chế độ vận ● ● ● hành tia laser (5) Chế độ chữ thập 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 307 Khi vận hành với cơ cấu khóa con lắc, chế độ tự động cân bằng được tắt. Bạn có thể tự do cầm dụng cụ đo theo mọi cách trong tay hay đặt trên Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 308 Nếu giả như dụng cụ đo chệch hướng vượt mức tối đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để được sửa chữa. Kiểm tra chiều cao chính xác của vạch nằm ngang Để...
  • Página 309 – Hãy đánh dấu điểm giữa của tia laser trên mép Trên đoạn đường đo 2 × 5 m = 10 m, biên độ của khung cửa trống làm điểm Ⅳ. chênh lệch cho phép tối đa là: Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 310 Các ứng dụng mẫu cho dụng cụ đo có thể tra cứu lệch tối đa được phép là trên các trang hình ảnh. 2 × 5 m × ±0,7 mm/m = ±7 mm. Các điểm I và III được phép cách nhau nhiều nhất là 7 mm. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 311 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Página 312 ‫االنفجار، الذي تتوفر به السوائل أو الغازات أو‬ (BM 1) ‫الحامل العام‬ (19) ‫األغبرة القابلة لالحتراق. قد ي ُنتج الشرر في عدة‬ ‫لوحة تصويب الليزر‬ (20) .‫القياس، فيشعل هذه األغبرة أو األبخرة‬ ‫حقيبة‬ (21) ‫بطانة حفظ‬ (22) 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 313 ‫21 ساعة‬ ‫طريقة التشغيل الخطي وطريقة‬ –     ‫التشغيل النقطي‬ ‫21 ساعة‬ ‫61 ساعة‬ ‫طريقة التشغيل الخطي‬ –     ‫22 ساعة‬ ‫22 ساعة‬ ‫طريقة التشغيل النقطي‬ –     Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 314 – ‫لغرض إطفاء عدة القياس، حرك مفتاح التشغيل‬ ‫مثبتة عن طريق مشبك األسقف )81( في‬ – ‫. عند اإلطفاء يتم تأمين‬Off ‫واإلطفاء )9( إلى الوضع‬ ،‫العوارض المعدنية لألسقف‬ .‫قفل وحدة التأرجح‬ 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 315 ‫(، يتم دائ م ً ا تفعيل أول‬On  ‫واإلطفاء )9( في الوضع‬ .‫تومض خطوط الليزر و/أو نقاط الليزر بشكل سريع‬ .‫إمكانية تجميع لبيانات هذا الوضع‬ ‫في حالة االنتقال أثناء العمل مع آلية تسوية إلى وضع‬ ‫»العمل مع القفل البندولي« )مفتاح التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 316 ‫في هذه الحالة، أوقف عدة القياس بشكل أفقي‬ ‫احرص على تصليح عدة القياس لدی مركز خدمة‬ ‫وانتظر ضبط االستواء الذاتي. ستضيء أشعة الليزر‬ ‫ في حالة تجاوزها للتفاوت‬Bosch ‫العمالء بشركة‬ ‫بشكل مستمر فور تواجد عدة القياس ضمن مجال‬ .‫األقصى أثناء إحدی عمليات الفحص‬...
  • Página 317 ‫قم بتمييز منتصف خط الليزر علی بعد 5,2 م من‬ – ‫ التي سبق وتم تعليمها علی‬II ‫بدقة النقطة‬ ‫ علی‬I ‫عدة القياس على كال الجدارين )النقطة‬ .B ‫الجدار‬ .(B ‫ علی الجدار‬II ‫ والنقطة‬A ‫الجدار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 318 ‫خالية علی أرضية ثابتة ببعد يبلغ حوالي 5 م بين‬ .‫األرض والسقف‬ (14) ‫قم بتركيب عدة القياس على الحامل الدوار‬ – ‫وأوقفها على األرض. حدد طريقة التشغيل‬ .‫النقطي، اترك عدة القياس لتقوم بالتسوية‬ 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 319 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ ‫باشر بتسوية المنصب الثالثي القوائم بشكل غير‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ .‫دقيق قبل أن تشغل عدة القياس‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ (‫التثبيت بواسطة الحامل العام )توابع‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ (G ‫)انظر الصورة‬...
  • Página 320 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من عدد القياس والتوابع والتغليف‬ ‫بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز‬ .‫النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ ‫ال تلق عدد القياس والبطاريات ضمن‬ .‫النفايات المنزلية‬ 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 321 (RM 1) ‫نگه دارنده چرخان‬ (14) ‫با ابزار اندازهگیری در محیط دارای قابلیت‬ ‫ریل راهنما‬ (15) ‫انفجار، دارای مایعات، گازها یا گرد و‬ ‫سوراخ بلند اتصال‬ (16) ‫غبارهای قابل اشتعال کار نکنید. امکان تولید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 322 ‫مدت کار برحسب نوع عملکرد‬ ‫عملکرد خطوط متقاطع و‬ – 6 h 6 h ‫نقطه ای‬ ‫عملکرد خطوط متقاطع‬ – 8 h 8 h ‫عملکرد خطی و نقطه ای‬ – 10 h 12 h ‫عملکرد خطی‬ – 12 h 16 h 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 323 ‫اینصورت امکان آسیب دیدگی آن به هنگام حرکت‬ .‫و ابزار اندازه گیری را تا انتهای صفحه برانید‬ .‫های شدید وجود دارد‬ ‫برای جدا کردن، ابزار اندازه گیری را در جهت مخالف‬ .‫نگهدارنده صفحه ی چرخان بکشید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 324 :‫صرف نظر از تنظیم عملکرد خطی می توان عملکرد نقطه ای را فعال یا غیر فعال نمود‬ – –/● –/● ‫1× دکمه نوع عملکرد نقطه‬ ‫لیزر )4( را فشار دهید‬ ● –/● –/● ‫2× دکمه نوع عملکرد نقطه‬ ‫لیزر )4( را فشار دهید‬ 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 325 ‫آنگاه باید ابزار اندازه گیری را توسط خدمات پس از‬ ‫در صورت تکان خوردن یا جابجایی هنگام کار، ابزار‬ .‫ تعمير کنيد‬Bosch ‫فروش‬ .‫اندازه گیری به طور اتوماتیک دوباره تراز می شود‬ ‫پس از تراز شدن، وضعیت پرتوهای لیزر را در رابطه با‬...
  • Página 326 ‫ابزار اندازهگیری را از نظر ارتفاع طوری تنظیم کنید‬ – ،(‫)به کمک یک سهپایه یا با قرار دادن چیزی زیر آن‬ ‫تا نقطه تقاطع خطوط لیزر دقیقا روی نقطه‬ .‫ بیافتد‬B ‫ قبلی روی دیوار‬Ⅱ ‫عالمتگذاری شده‬ 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 327 ‫(، در‬Ⅰ ‫خط لیزر عمودی روی زمین شکاف در )نقطه‬ – ‫پایینی نقطه ی لیزر روی زمین را عالمتگذاری کنید‬ (Ⅱ ‫فاصله 5 متری در طرف دیگر شکاف در )نقطه‬ .(II ‫)نقطه ی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)
  • Página 328 ‫به کمک نگهدارنده عمومی )91( می توان به عنوان‬ www.bosch-pt.com ‫مثال ابزار اندازه گیری را روی سطوح عمودی یا‬ ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫مواد دارای قابلیت آهنربایی متصل کرد. عالوه بر‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬...
  • Página 329 ‫ابزار اندازه گیری، متعلقات و بسته بندی ها باید به‬ ‫طریق مناسب با حفظ محیط زیست از رده خارج و‬ .‫بازیافت شوند‬ ‫ابزارهای اندازهگیری و باتری ها را داخل‬ !‫زباله دان خانگی نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)

Este manual también es adecuado para:

Gcl professional 2-15 g0601066e000601066e020601066j00