Istruzioni per l'uso
1 Antenna
2 Tasto Morse: Tenere il pulsante di trasmissione premuto, mentre si utilizza la funzione di
codice morse
3 Interruttore
4 Mikrofono
per prestazioni ottimali parlare direttamente nel microfono
5 Altoparlanti
6 Clip da cintura
7 Vano batterie
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. ATTENZIONE! Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni.Pericolo di so ocamento a
causa di pezzi piccoli ingeribili! Conservate per favore queste annotazioni per un'eventuale
corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. L'aiuto di un adulto
è necessario per rimuovere le protezioni applicate per il trasporto. Questo articolo e
conforme con le normative europee e consentito l'uso in Italia.
2. Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel
verso giusto! Non gettare le pile usate nei ri uti domestici, ma portarle in un luogo di
raccolta o gettarle in una discarica per ri uti speciali. Le batterie scariche devono essere
rimosse dal giocattolo. Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno
Instrucciones de uso
1 Antena
2 Botón de transmisión: pulse el botón para hablar y suéltelo para escuchar
3 Interruptor de conexión / desconexión
4 Micrófono
Micrófono: Para conseguir el mejor rendimiento deberá hablar directamente al micrófono
5 Altavoz
6 Pinza de cinturón
7 Compartimiento de pilas
Medidas de seguridad (¡por favor, guárdelas!)
1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres años. Existe peligro de as xia porque
hay piezas pequeñas que pueden ser tragadas. Por favor, guarden estas indicaciones para
cualquier consulta.Reservado el derecho de modi caciones técnicas y de color. Se necesitará
la ayuda de adultos para retirar los dispositivos de seguridad para el transporte.
2. ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las pilas, jándose en la posición
correcta de los polos positivos y negativos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas a
la basura doméstica, entréguelas en los lugares previstos para su recogida o elimínelas en un
depósito para basura especial. Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue pilas no
recargables. Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de cargarlas. Las pilas
recargables solo deben ser recargadas por adultos. Utilice sólo pilas del mismo o equivalente
Instruções de utilização
1 Antene
2 Botão de transmissão: Prime o botão para falar, deixa de premir para escutar
3 Interruptor ligar/desligar
4 Microfone
Para um desempenho máximo, fale directamente para o microfone
5 Altifalante
6 Fivela do cinto
7 Compartimento das pilhas
Medidas preventivas (Por favor, guardar!)
1. AVISO! Não apropriado para crianças com menos de três anos. Perigo de as xia devido a
peças pequenas que podem ser engolidas! È favor conservar estas indicações para eventuais
contactos. Reservado o direito de modi cações técnicas ou de cor. É necessária a ajuda de
adultos para remover os xadores de transporte.
2. Utilize exclusivamente as pilhas recomendadas ! Coloque-as de forma a que os pólos
positivos e negativos se encontrem na posição correcta! Não deite as pilhas gastas no lixo
doméstico, mas coloque-as num posto de recolha de pilhas ou elimine-as num depósito de
lixo especial. Retire as pilhas gastas. As pilhas não recarregáveis não podem ser carregadas.
As pilhas recarregáveis devem são retiradas do jogo antes de serem carregadas. As pilhas
recarregáveis só podem ser recarregadas por adultos. Não utilize tipos de pilhas diferentes e
Bruksanvisning
1 Antenn
2 Sändarknapp: tryck ned knappen för att tala, släpp för att lyssna
3 Av/på brytare
4 Mikrofon
För bästa resultat, prata direkt i mikrofonen
5 Högtalare
6 Bältesklämma
7 Batterifacket
Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)
1. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Risk att kvävas på grund av smådelar som kan
sväljas! Spara förpackningen. Reservation för färg- och tekniskä ändringar. Någon vuxen
måste hjälpa till för att ta bort transportsäkringen.
2. Använd enbart de härför avsedda batterierna ! Lägg i dem så att de positiva och negativa
polerna ligger riktigt! Kasta inte använda batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem på
insamlingsställen eller deponier för farligt avfall. Tag ut tomma batterier ur leksaken. Man får
inte ladda upp icke uppladdningsbara batterier igen. Uppladdningsbara batterier måste tas
ut ur leksaken innan de laddas upp. Uppladdningsbara batterier får endast laddas upp av
vuxna. Använd inte olika battrityper tillsammans och sätt inte i nya och använda batterier
I
estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le batterie devono essere ricaricate esclusivamente da un adulto. Non
utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente pile nuove e usate. I morsetti di alimentazione non
devono essere cortocircuitati. Non mischiare pile nuove e vecchie. Non mischiare pile alcaline, standard (zinco-car-
bone) e ricaricabili.
Dichiarazione di conformità
conforme alla direttiva 2014/53/UE (RED). Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che l'articolo è
conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della direttiva 2014/53/UE.
L'originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da internet tramite il link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi preghiamo di rivolgervi con ducia al punto vendita in cui
avete acquistato il giocattolo. Se lì non fosse possibile esservi d'aiuto, Vi preghiamo di utilizzare il nostro servizio
d'assistenza internet sul sito service.dickietoys.de
Signi cato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l'uso. Gli apparecchi elettrici
sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i ri uti
domestici! Aiutateci a tutelare l'ambiente e a preservare le risorse, conferendo questo apparecchio presso
i relativi centri di raccolta. Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo di rivolgervi all'ente
responsabile dello smaltimento dei ri uti o al vostro rivenditore specializzato.
E
tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo. No cortocircuite las almas de unión. No mezcle pilas nuevas
con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbón) y acumuladoras.
Declaración de conformidad
de acuerdo a la Directiva 2014/53/UE (RED). Por la presente, Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el artículo
cumple con los requisitos básicos y todos los demás reglamentos aplicables de la Directiva 2014/53/UE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través del siguiente enlace de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servicio:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total con anza al punto de venta donde ha adquirido
el juguete. En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio postventa de Internet en
service.dickietoys.de
Signi cado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los electrodomésticos son
objetos de valor y, al nal de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica! Contribuya a proteger
el medioambiente y los recursos entregando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes. La
organización responsable de la recogida de basura o su establecimiento especializado podrán responder
a sus preguntas.
P
não coloque pilhas novas e usadas em simultâneo. Não ligue as patilhas de conexão em curto-circuito. Não misture
pilhas novas com antigas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (carvão-zinco) e recarregáveis.
Declaração de conformidade
segundo directiva 2014/53/UE (RED). A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem, por este meio, declarar que o artigo se
encontra em conformidade com os requisitos base e das outras prescrições relevantes da directiva 2014/53/UE.
A declaração original de conformidade pode ser obtida através do seguinte link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Assistência técnica:
Se este artigo apresentar problemas de funcionamento, não hesite em dirigir-se à loja onde adquiriu o brinquedo. Caso
não o possam ajudar, utilize o nosso serviço de assistência técnica na Internet, em service.dickietoys.de
Signi cado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de utilização. Os aparelhos
eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no nal da vida! Ajude-nos a
proteger o meio ambiente e a poupar os recursos naturais entregando este aparelho num respectivo local
de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização responsável pela eliminação do lixo ou o seu
revendedor.
S
samtidigt. Kortslut inte anslutningarna. Blanda inte nya och gamla batterier. Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink)
och uppladdningsbara batterier.
Försäkran om överensstämmelse
enligt direktiv 2014/53/EU (RED). Härmed försäkrar Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, att artikeln överensstämmer med
de grundläggande kraven och de andra relevanta föreskrifterna i direktivet 2014/53/EU.
Följande Internet-länk leder till den ursprungliga konformitetsförklaringen:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Vänd er till försäljningsstället där ni köpt leksaken, om artikeln inte fungerar störningsfritt. Om man inte kan hjälpa er
där, rekommenderar vi vår Internet-service under service.dickietoys.de
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska apparater
innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som hushållsavfall! Hjälp oss att
skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna apparat till en recyclinginrättning. Frågor
härom besvarar gärna den organisation som ansvarar för avfallshanteringen eller fackhandeln.
Bruksanvisning
1 Antenne
2 Overføringsknapp -trykk på knappen for å snakke, slipp knappen for å høre
3 På-/av-bryter
4 Mikrofon
for maksimal ytelse, snakk direkte inn i mikrofonen
5 Høyttaler
6 Belteklips
7 Batterirom
Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar disse forholdsreglene!)
1. ADVARSEL! Ikke egnet for barn under tre år. Det er fare for kvelning dersom de små delene
blir svelget! Behold denne informasjonen for eventuell korrespondanse.Pakningens innhold
kan variere med hensyn til farge og tekniske spesi kas joner. Det er nødvendig med hjelp fra
voksne for å erne transportsikringen.
2. Bruk kun de passende batteriene ! Legg de inn slik at de positive og negativene polene er på
riktig plass! Ikke kast brukte batterier i husholdings avfallet, men lever dem inn på et
spesialdeponi. Fjern tomme batterier fra leketøyet. Batterier som ikke kan opplades må ikke
lades opp. Batteriene må tas ut av leketøyet før opplading. Oppladbare batterier skal kun
Betjeningsvejledning
1 Antenne
2 Transmitteringsknap: tryk på knappen for at tale, slip
knappen for at lytte
3 On/O kontakt
4 Mikrofon
tal direkte ind i mikrofonen for optimalt resultat
5 Højttaler
6 Bælteclips
7 Batterirum
Forsigtighedsforanstaltninger(opbevar venligst!)
1. ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år. Der er kvælningsfare på grund af smådele, der
kan sluges! Gem emballagen for evt. fremtidig reference. Tekniske ændringer og
farveændringer forbeholdes. Hjælp fra voksne er nødvendig, for at erne transport-
sikringerne.
2. Anvend udelukkende de dertil beregnede batterier ! Læg dem sådan i, at de positive og
negative pooler vender rigtigt! Kast ikke brugte batterier i husholdningsa aldet, men a ever
dem på et sammelsted, eller bortskaf dem hos et speciala aldsdepot. Fjern brugte batterier
fra legetøjet. Ikke genopladelige batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier skal
Käyttöohje
1 Antenni
2 Lähetys-näppäin: paina näppäintä kun haluat puhua, vapauta kun haluat kuunnella
3 Virtakytkin
4 Mikrofoni
parhaan suorituskyvyn saat puhumalla suoraan mikrofoniin
5 Kaiuttimet
6 Vyöklipsi
7 Paristokotelo
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1. VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. On olemassa nieltävissä olevien pikkuosien
aiheuttama tukehtumisvaara! Säilytä pakkauksen tiedot myöhempää tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin. Kuljetustukien poistamiseksi
tarvitaan aikuisten apua.
2. Käyttäkää ainoastaan soveltuvia paristoja ! Asettakaa ne paikoilleen niin, että plus- ja
miinusnavat ovat oikeilla paikoillaan! Älkää heittäkö käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden
joukkoon, vaan viekää ne niille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai toimittakaa ne ongelma-
jätteille tarkoitettuun paikkaan. Poistakaa tyhjät paristot leikkikalusta. Älkää ladatko
Kullanım Talimatnamesi
1 Anten
2 İletim düğmesi: konuşmak için düğmeye basın, dinlemek için bırakın
3 Açma/Kapatma şalteri
4 Mikrofon
maksimum performans için doğrudan mikrofona konuşun
5 Hoparlör
6 Kemer tokası
7 Pil yatağı
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
1. UYARI! 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilen küçük parçalar boğulma
tehlikesi yaratabilir! Muhtemel bir yazışma için lütfen bu notları saklayınız. Renk ve teknik
değişiklik hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için büyüklerin yardımı gereklidir.
2.Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri kullanınız! Pilleri artı ve eksi kutupları doğru yere
gelecek şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu
pilleri özel bir toplama merkezine veya özel atık deposuna iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın
içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Yeniden şarj edilebilir piller
şarj edilmeden önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır. Şarj edilebilir piller sadece bir yetişkin
N
lades opp av voksne. Ikke bruk forskjellige typer batterier, det må heller ikke brukes nye og brukte batterier samtidig.
Forbindelsledningene må ikke kortsluttes. Ikke bland sammen alkali-, standard- (kull-sink) og oppladbare batterier.
Konformitetserklæring
i ge. direktiv 2014/53/EU (RED). Med dette erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG at dette produktet stemmer
overens med grunnleggende og andre relevante forskrifter som omfattes av direktiv 2014/53/EU.
Den opprinnelige samsvarserklæringen kan du se på Internet på følgende URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Dersom denne artikkelen skulle påvise funksjonsfeil, så vennligst henvende deg til forretningen der du har kjøpt
leketøyet. Dersom man ikke skulle være i stand til å hjelpe deg der, så vennligst bruk vår service i internett under
service.dickietoys.de
Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen. Elektroapparater inneholder
verdifulle sto er som ikke hører hjemme i det vanlige bosset når de er gamle og utslitte! Vennligst hjelp
oss å verne om miljøet og å skåne resursene ved å levere dette apparatet inn på et egnet avfallsdeponi.
Dersom du har spørsmål angående avska ng, kan du henvende deg til avfallsverket eller til faghandel-
en.
DK
tages ud af legetøjet inden opladningen. Genopladelige batterier må kun oplades af en voksen. Anvend ikke batterier af
forskellig type, og benyt ikke samtidigt nye og brugte batterier. Kortslut ikke forbindelsesbroerne. Bland ikke nye og
gamle batterier. Bland ikke alkaliske-, standard- (kul-zink) og genopladelige batterier.
Konformitetserklæring
iht. direktiv 2014/53/EU (RED). Hermed erklærer Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, at artikel be nder sig i overensstemmelse
med de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter fra direktiv 2014/53/EU
Den originale konformitetserklæring kan hentes på følgende link:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
Skulle artiklen udvise funktionsfejl, bedes du henvende dig til forretningen, hvor du har købt legetøjet. Kan man ikke hjælpe dig
der, bedes du benytte vores internetservice på service.dickietoys.de
Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen. Elektroapparater er
værdisto er og hører ved slutningen af deres levetid ikke i husholdningsa aldet! Hjælp os ved
miljøbeskyttelse og ressourceskånsel og a ever dette apparat på de tilsvarende tilbagetagelsessteder.
Spørgsmål dertil besvares af den for a aldsbortska elsen ansvarlige organisation eller af din forhandler.
FIN
kertakäyttöparistoja. Ladattavat paristot tulee poistaa leikkikalusta ennen latausta. Ladattavia paristoja saavat ladata
vain aikuiset. Älkää käyttäkö erilaisia paristotyyppejä sekaisin älkääkä asentako uusia ja vanhoja paristoja laitteeseen
samanaikaisesti. Älkää aiheuttako paristokoteloon oikosulkua. Älkää käyttäkö uusia ja vanhoja paristoja samanaikaises-
ti. Älkää käyttäkö alkali-, standardi- (hiili-sinkki) ja ladattavia paristoja sekaisin.
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus
direktiivin 2014/53/EU (RED) mukaisesti. Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tuote vastaa direktiivin
2014/53/EU perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä.
Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtäviss Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Huolto:
Jos tuotteessa esiintyy toimintahäiriöitä, käänny luottamuksella leikkikalun myyneen myyntipisteen puoleen. Jos sinua
ei voida siellä auttaa, käytä palveluamme Internetissä osoitteessa
service.dickietoys.de
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä,
eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa! Auttakaa meitä säästämään
ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa tämä laite vastaavaan jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on
kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan organisaation tai ammattiliikkeen puoleen.
TR
tarafından şarj edilmelidir. Farklı markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmayınız. Pil yuvası kutup başlarını
kısa devre yapmayınız. Eski ile yeni pilleri birlikte kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeniden şarj edilebilir
pilleri birlikte kullanmayınız.
Uygunluk beyanı
2014/53/EU Yönetmeliği'ne (RED) uyumluluk beyanı. Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, ürününün 2014/53/EU
yönetmeliğinin temel koşullarına ve ilgili diğer kurallarına uygun olduğunu beyan eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL'de görülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis:
Eğer ürün işlev arızaları gösterirse, güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış noktasına başvurabilirsiniz. Ancak, ilgili
yerden hizmet alamıyorsanız o zaman Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalanabilirsiniz.
service.dickietoys.de
Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar
değerli maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin ve tabii
kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve
sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza başvurabilirsiniz.
P2/4