Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Owner's Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kress Robotik MISSION KR120E

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Owner's Manual...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instrukcja oryginalna Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Owner's Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manuale d'uso Manual de usuario Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Ejerens instruktionsbog Brukermanuel Bruksanvisning...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Product safety damaged blades and bolts in sets to preserve balance. d) On multi-spindle appliances, take care as rotating one blade can cause other blades to General safety warnings rotate. WARNING: Read all safety warnings e) WARNING! The lawnmower shall not be and all instructions.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com these have come to a complete stop. o) For machines used in public areas, that The original packaging should be used when warning signs shall be placed around the transporting robotic lawnmower over long working area of the machine.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com with the equipment. Li-Ion battery. This product has i) Do not use any battery pack which been marked with a symbol relating is not designed for use with the to ‘separate collection’ for all battery equipment.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Component list 12 11 Wed. 1 1-29-2017 09:00PM 10.2 inch 10.2 inch...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Charging Strips Battery Pack Cutting Height Adjustment Knob Handle Rear Driving Wheel Cutting Blade Rain Sensor Protective Cover STOP Button Contact Pins Display Charging Base Keypad Power Adapter Charging Base Fixing Nails ON/OFF key START key Boundary Wire Distance Gauge Hex Key...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Noise data A weighted sound pressure = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) A weighted sound power = 58.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Wear ear protection when sound pressure is over 80dB(A) A degree of noise from the machine is not avoidable.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Keep it Sharp WARNING: Before cleaning, adjusting, or replacing the blades, turn your Mission OFF and put on protective gloves. WARNING: When fitting new blades, make sure you replace ALL the blades. Always use new screws when fitting blades.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com A. Cleaning the Body Your Mission will live a much happier and longer life if it is cleaned regularly. Since your Mission an electric machine, you will need to take care when cleaning. DO NOT use a hose, high pressure washers or otherwise pour running water on your Mission .
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Mission can be charged manually without the boundary wire. 1. Connect the charging base to a suitable power supply. The green light on the charging base will turn on. 2. Manually dock the Mission into the charging base while the Mission is powered off.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Lift out the old battery carefully. Press the latch and release the connectors. NOTE: Do not pull by the cables. Hold the connectors and release the latch. 4. Connect a new original battery by attaching the connectors until they click into position.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting If your Mission does not work correctly, follow the trouble shooting guide below. If the fault persists, contact your dealer. Symptom Cause Solution Check the charging base is connected The LED light on the charging There is no power.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Declaration of conformity Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declare that the product, Description Robotic Lawnmower Type KR120E (100-199- designation of machinery, representative of Robotic Lawnmower) (Year, article number and month of serial number are placed on the back page. The complete serial number is clearly stated on the enclosure of lawnmower) with battery charger KA0200 / KA0201 and charging base KA0071 Function Cutting grass...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Produktsicherheit Vorbereitung a) Stellen Sie sicher, dass das Begrenzungskabel gemäß den Anweisungen Allgemeine Sicherheitshinweise für verlegt wird. Elektrowerkzeuge b) Inspizieren Sie die Gegend, in der die Ausrüstung eingesetzt werden soll, gründlich WARNUNG: Lesen Sie alle und entfernen Sie alle Objekte, die durch die Sicherheitshinweise und Maschine aufgeschleudert werden könnten.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com j) Wenn der Messerteller oder das Gehäuse Kress Messer. defekt ist, darf der Kress Mission nicht in e) Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur Betrieb genommen werden. Das gleiche gilt das vom Hersteller empfohlene Ladegerät. für defekte Messer, Schrauben, Muttern oder Eine nicht den Hinweisen entsprechende Kabel.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Symbole oder zerdrücken. b) Akku nicht kurzschließen. Akkus nicht wahllos in einer Schachtel WARNUNG–Rasenmähroboter können bei oder Schublade aufbewahren, wo unsachgemäßer Verwendung gefährlich sie einander kurzschließen oder sein. Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch andere leitfähige Materialien sorgfältig durch und verstehen Sie deren kurzgeschlossen werden könnten.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Komponenten 12 11 Wed. 1 1-29-2017 09:00PM 10.2 inch 10.2 inch...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Ladestreifen Akku Drehknopf Zum Einstellen Der Schnitthöhe Griff Hinteres Antriebsrad Messer Regensensor Schutzhaube Stopptaste Kontakte Anzeige Ladestation Tastenfeld Netzteil Ladestation-Befestigungsschrauben Ein/Aus-Taste Start-Taste Begrenzungskabel-Abstandlehre Inbusschlüssel Vorderrad 11. Messerteller Technische daten Typ KR120E (100-199 - Bezeichnung der Maschine, repräsentiert den Rasenmähroboter) KR120E Nennleistung Max.*...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen über Lautstärke Gewichteter Schalldruck = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Gewichtete Schallleistung = 58.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Tragen Sie einen Schallschutz bei einem Schalldruck über 80dB(A) Eine gewisse Geräuschentwicklung der Maschine ist unvermeidlich. Die Durchführung geräuschintensiver Arbeiten benötigt eine Zulassung und muss in bestimmten Zeiten eingeschränkt werden.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Immer schön scharf WARNUNG: Bevor Sie den Mission reinigen, einstellen oder die Messer auswechseln, schalten Sie Ihren Mission AUS und ziehen Sie Schutzhandschuhe an. WARNUNG: Beim Austausch der Messer Wechseln Sie bei einem Austausch unbedingt grundsätzlich alle Messer auf einmal.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com A. Gehäuse reinigen Ihr Mission fühlt sich deutlich wohler und lebt länger, wenn Sie ihn regelmäßig reinigen. Da Ihr Mission Grunde ein Elektrogerät ist, müssen Sie beim Reinigen mit einer gewissen Sorgfalt vorgehen - verwenden Sie deshalb KEINEN Schlauch oder Hochdruckreiniger bzw.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Mission kann ohne das Begrenzungskabel manuell aufgeladen werden. 1. Schließen Sie die Ladestation an eine geeignete Stromversorgung an. Die grüne Lampe der Ladestation erleuchtet grün. 2. Docken Sie den Mission manuell an die Ladestation an, während der Mission ausgeschaltet ist.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nehmen Sie die alte Batterie vorsichtig heraus. Drücken Sie die Verriegelung und lösen Sie die Steckverbinder. HINWEIS: Nicht an den Drähten ziehen. Halten Sie die Verbindungen fest und lösen Sie den Riegel. 4.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung bei der Installation Falls Ihr Mission nicht richtig arbeiten sollte, schauen Sie sich bitte die nachstehende Anleitung zur Problemlösung an. Problem Ursache Abhilfe Prüfen Sie, ob das Netzkabel Die LED an der Ladebasis ordnungsgemäß...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Umweltschutz Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und -Entsorgung. Konformitätserklärung Wir, Positec Germany GmbH...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité du produit Préparation a) Veillez à ce que le câble périphérique soit correctement installé en suivant les Mises en garde générales et instructions. complémentaires b) Inspectez régulièrement la zone où l’appareil doit être utilisé et enlevez toutes les pierres, ATTENTION : Lisez toutes les mises tous les bâtons, câbles, os et autres objets en garde et toutes les instructions.Le...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com j) Ne faites jamais fonctionner le robot d) Les accessoires de coupe de rechange si le boîtier ou l'une des lames sont doivent impérativement être du même type endommagés. L'appareil ne doit pas être que ceux d'origine.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols Avertissements de sécurité pour la batterie à l’intérieur de l’appareil a) La batterie et les piles secondaires ne AVERTISSEMENT – ce robot tondeuse doivent pas être ouvertes, démontées peut être dangereux s'il est utilisé de ou broyées.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Liste des composants 12 11 Wed. 1 1-29-2017 09:00PM 10.2 inch 10.2 inch...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Bande De Charge Batterie Bouton De Réglage De La Hauteur De Coupe Poignée Roue Motrice Arrière Lames De Coupe Capteur Pluviométrique Capot De Protection Bouton STOP Broches De Contact Écran Socle De Chargement Clavier numérique Adaptateur D'alimentation Clous De Fixation De La Base De Charge...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Informations relatives au bruit Niveau de pression acoustique = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Niveau de puissance acoustique = 58.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A) Un certain niveau de bruit de la machine est inévitable.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Affûtage AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer toute manipulation de nettoyage, de réglage ou de changement des lames, éteignez le Mission et mettez des gants de protection. AVERTISSEMENT: Pour le remplacement des lames, assurez-vous de remplacer TOUTES les lames à la fois.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com A. Nettoyage du boîtier Votre Mission fonctionnera mieux et plus longtemps s'il est nettoyé régulièrement. Toutefois, comme votre Mission est une machine électrique, vous devez faire attention lors du nettoyage, de NE PAS UTILISER un tuyau, des nettoyeurs à...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Le Mission peut être chargé manuellement sans le câble périphérique. 1. Connectez la base de charge à une source d'alimentation appropriée. Le voyant vert de lastation de chargement s’allumera. 2. Placez manuellement la Mission dans la base de charge alors que la Mission est éteinte.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sortez l’ancienne batterie en faisant attention. Appuyez sur l’enclenchement et libérez les connecteurs. REMARQUE: Ne tirez pas sur les câbles. Tenez les connecteurs et sortez l’élément de blocage. 4. Connectez la nouvelle batterie originale en reliant les connecteurs ensemble jusqu’à...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Résolution des problems d’installation Si votre Mission ne fonctionne pas correctement, consultez le guide de dépannage ci-dessous. Si le défaut persiste, contactez le magasin d'achat. Symptôme Cause Action Vérifiez que le cordon d'alimentation est La LED du socle de recharge ne correctement relié...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité Nous, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Déclarons ce produit, Description Robot de fauchage à pelouse Modèle KR120E (100-199 - désignations des pièces, illustration de la Robot de fauchage à pelouse) (L’année, la référence de l'article et le mois du numéro de série sont placés au dos.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza del prodotto b) Ispezionare con attenzione l’area in cui si deve utilizzare il robot tosaerba e togliere tutti gli oggetti che potrebbero essere lanciati dal robot tosaerba. Avvisi generali per la sicurezza degli utensili c) Prima dell’uso, verificare visivamente che le a motore lame, i rispettivi bulloni e il gruppo di taglio...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com non si ha intenzione di utilizzarlo. Il tosaerba l’aiuto di un medico nel caso vengano a robotizzato può avviarsi solo quando contatto con gli occhi, ecc; l'alimentazione è accesa ed è stato inserito il g) Le manutenzione del robot tosaerba deve codice PIN corretto.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri AVVERTENZA –Spegnere la macchina piccoli oggetti metallici, perché potrebbe prima di sottoporla a manutenzione o di crearsi un collegamento tra i due terminali. sollevarla. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Componenti del robot tosaerba 12 11 Wed. 1 1-29-2017 09:00PM 10.2 inch 10.2 inch...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Striscia Di Ricarica Pacco Batteria Manopola Di Regolazione Dell'altezza Di Taglio Maniglia Ruota Posteriore Lame Sensore Pioggia Cuffia Di Protezione Tasto STOP Pin Di Contatto Display Base Di Ricarica Tastierino Trasformatore Chiodi Di Ancoraggio Della Base Di Ricarica Tasto di accensione/spegnimento Tasto di avvio START Distanziatore Per Il Filo Perimetrale...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Dati relativi al rumore Pressione acustica ponderata = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Potenza acustica ponderata = 58.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è 80dB(A) superiore a Un certo livello di rumore prodotto dalla macchina è...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenere affilate le lame AVVERTENZA: prima di pulire, regolare o sostituire le lame, spegnere Mission e indossare dei guanti di protezione. AVVERTENZA: assicurarsi di sostituire TUTTE le lame ogni volta. Usare sempre viti nuove quando si sistemano le lame.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com A. Pulizia del corpo Mission dura più a lungo e meglio se pulito periodicamente. Dal momento che il vostro Mission è un apparecchio elettrico dovete fare attenzione quando lo pulite, quindi NON usare una canna, apparecchi ad alta pressione o versare acqua corrente su Mission , è...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Mission si può caricare manualmente senza cavo perimetrale 1. Connettere la base di ricarica a una fonte di alimentazione adatta. La spia verde sulla base di ricarica si illuminerà. 2. Mentre Mission è spento, agganciarlo manualmente alla base di ricarica.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Estrarre delicatamente la vecchia batteria. Premere il fermo e sganciare i connettori. NOTA: non tirare dai cavi. Tenere con la mano i connettori e sganciare il fermo. 4. Inserire una nuova batteria originale collegando insieme i connettori e farla scattare in posizione.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi di installazione Se Mission non funziona correttamente, attenersi alla guida alla risoluzione dei problemi di seguito. Se il problema persiste, contattare il rivenditore. Sintomo Causa Azione Verificare che il cavo di alimentazione sia Il LED della base di ricarica non collegato correttamente al caricabatterie Non vi è...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Tutela ambientale I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad del a) Asegúrese de que la instalación del alambre delimitador es correcta y se ha hecho según las instrucciones. producto b) Revise periódicamente el área donde el aparato se va a utilizar y elimine todas las piedras, palos, cables, huesos y otros objetos Instrucciones generales y adicionales de extraños.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com con cuchillas, tornillos, tuercas o cables fabricante. El uso incorrecto puede provocar defectuosos. descargas eléctricas, sobrecalentamiento o k) Apague el robot cortacésped siempre que una fuga del líquido corrosivo de la batería; no tenga intención de utilizarlo. El robot f) En el caso de que se produzca una fuga de cortacésped únicamente se puede poner en electrólito y se mezcle con agua o agente...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos batería. No almacene las baterías de forma descuidada en una caja o cajón donde podría provocar un ADVERTENCIA –EL ROBOT cortocircuito entre ellas o mediante CORTACÉSPED puede ser peligroso si otros objetos metálicos. Cuando se usa incorrectamente.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Lista de componentes 12 11 Wed. 1 1-29-2017 09:00PM 10.2 inch 10.2 inch...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Banda De Carga Batería Mando De Ajuste De La Altura De Corte Mango Rueda De Tracción Trasera Hoja De La Cuchilla Sensor De Lluvia Cubierta Protectora Botón Stop (Detener) clavijas De Contacto Pantalla Base De Carga Teclado Cable perimetral...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Información de ruido Nivel de presión acústica de ponderación = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación = 58.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 80dB(A) Es inevitable un cierto grado de ruido procedente de la máquina.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenerlo afilado ADVERTENCIA: Antes de limpiar, ajustar o reemplazar las hojas, apague su Mission OFF y póngase guantes de protección. ADVERTENCIA: Para sustituir la cuchilla, Asegúrese de cambiar todas las hojas si cambia una. Utilice siempre tornillos nuevos para instalar las cuchillas.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com A. Limpieza del mecanismo Su Mission tendrá una vida mucho más feliz y larga si se limpia regularmente. Tenga en cuenta que su Mission es una máquina eléctrica, por lo que deberá tener cuidado al limpiarla, NO utilice una manguera, ni agua a alta presión ni vierta agua de ninguna otra manera sobre su Mission , es mejor utilizar un pulverizador...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com El Mission puede ser cargado manualmente sin el cable de límites. 1. Conecte la Base de Carga a una toma de corriente adecuada. La luz verde de la base de carga se encenderá. 2.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Levante la batería con cuidado. Presione el enganche y suelte los conectores. NOTA: No la sujete por los cables. Sostenga los conectores y libere el pestillo. 4. Para instalar una nueva batería original, conecte los conectores entre sí...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Problemas durante la instalación Si su Mission no funciona correctamente, siga esta Guía de Resolución de Problemas. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor. Síntoma Causa Acción Compruebe que el cable de alimentación está...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Protección ambiental Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su distribuidor para obtener información sobre la organización de la recogida. Declaración de conformidad Los que reciben, Positec Germany GmbH...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Productveiligheid b) controleer het gebied waarin het toestel gebruik wordt geregeld. Verwijder alle stenen, stokken, draden, botten en ander vreemde voorwerpen. Algemene & extra veiligheidsinstructie c) Inspecteer de messen, bouten en het WAARSCHUWING! Lees alle instructies snijmechanisme geregeld op slijtage en zorgvuldig door.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com l) Houd uw handen en voeten buiten het bereik in overeenstemming met de instructies van van de roterende bladen. Plaats nooit uw de fabrikant. handen en voeten onder de Robotmaaier. m) Vermijd gebruik van de machine Aanbeveling en de accessoires onder slechte Sluit het apparaat en/of de accessoires alleen...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com van andere metalen voorwerpen als WAARSCHUWING - Houd omstanders paperclips, muntstukken, sleutels, op afstand. nagels, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die de contacten WAARSCHUWING – Schakel de aan- van de accupack kunnen verbinden. uitknop altijd uit voordat u aan de Kortgesloten contacten van machine werkt of de machine optilt.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Onderdelenlijst 12 11 Wed. 1 1-29-2017 09:00PM 10.2 inch 10.2 inch...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Laadstrip Batterijpakket Regelknop Maaihoogte Handvat Achterste Rijwiel Snijmes Regensensor Beschermkap Stopknop Contactpinnen Scherm Laadstation Toetsenbord Voedingsapparaat Bevestigingschroeven Voor Laadstation Aan-Uitknop Startknop Afstandmal Voor Grensdraad Inbussleutel Voorwiel 11. Messenschijf Technische gegevens Type KR120E (100-199 - aanduiding van machinerie, kenmerkend voor robotgrasmaaier) KR120E Nominaal vermogen Max.*...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Geluids gegevens A-gewogen geluidsdruk = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) A-gewogen geluidsvermogen = 58.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB(A) Het is onvermijdelijk dat de machine wat lawaai veroorzaakt. Voor luidruchtig werk is een vergunning vereist en het werk is gelimiteerd tot bepaalde periodes.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Houd hem scherp WAARSCHUWING: Zet uw Mission vóór reiniging, afstelling of vervanging van de bladen op OFF en trek veiligheidshandschoenen aan. WAARSCHUWING: Vervangt u het mes, vervang dan alle messen tegelijk. Gebruik altijd nieuwe schroeven bij het inzetten van messen.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com A. De behuizing schoonmaken De Mission is gelukkiger en leeft langer als hij geregeld schoongemaakt wordt. Uw Mission is een elektrisch apparaat dat met de nodige voorzichtigheid moet worden gereinigd. Gebruik daarom GEEN tuinslang of hogedrukreiniger, noch stromend water op uw Mission U gebruikt hiervoor het beste een sproeifles die gevuld is met water.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Mission kan handmatig worden opgeladen zonder de begrenzingskabel. 1. Sluit het laadstation aan op een geschikte voedingsbron. Het groene lampje van het oplaadstation gaat branden. 2. Plaats de uitgeschakelde Mission handmatig in het laadstation. 3.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Verwijder de oude accu voorzichtig. Druk op de grendel en trek de connectors los. OPMERKING: Trek niet aan de kabels. Houd de connectoren vast en maak de vergrendeling los. 4. Sluit een nieuwe originele accu aan door de connectors aan te sluiten totdat deze vastklikken.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Probleemoplossing bij installatie Werkt de Mission niet goed, volg dan de gids voor het oplossen van problemen hieronder. Heft dat de storing niet op, neem dan contact op met de leverancier. Problemen Mogelijke oorzaken Herstelhandeling Controleer of de stroomkabel correct op De led op het laadstation...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Bescherming van het milieu Afgedankte elektrische producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien. Breng deze producten, indien mogelijk, naar een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpieczeństwo a) Upewnić się, że przewód graniczny jest zainstalowany prawidłowo, zgodnie z instrukcjami. Produktu b) Regularnie sprawdzać obszar, w którym urządzenie ma być stosowane oraz usuwać wszystkie kamienie, patyki, druty, kości i inne Ogólne i dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa ciała obce.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com k) Gdy robot nie będzie używany, należy zawsze akumulatora należy przepłukać miejsce wodą/ wyłączać go przy użyciu głównego włącznika. środkiem neutralizującym, a w przypadku, Kosiarkę automatyczną można uruchomić gdy elektrolit wejdzie w kontakt z oczami, itp., wyłącznie po włączeniu zasilania i wpisaniu należy zasięgnąć...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Symbole w pudle lub szufladzie, gdzie mogą się wzajemnie zewrzeć lub ulec zwarciu przez inne metalowe przedmioty. Nie używany akumulator należy trzymać OSTRZEŻENIE – robot do koszenia z daleka od spinaczy, monet, kluczy, trawy może być...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Lista części 12 11 Wed. 1 1-29-2017 09:00PM 10.2 inch 10.2 inch...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Taśma Ładowania Akumulator Pokrętło Regulacji Wysokości Koszenia. Rączka Tylne Koło Napędowe Ostrze Tnące Czujnik Deszczu Pokrywy Ochronnej Przycisk Zatrzymania Wtyki Wyświetlacz Stacja Ładowania Klawiatura Zasilacz Sieciowy Śruby Mocujące Stacji Ładowania Przyciski Wyłączenie / Wyłączenie Przycisk Uruchomienie Miernik Odległości Przewodu Granicznego Klucz Imbusowy...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Hałas dane Poziom ciśnienia akustycznego = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Poziom mocy akustycznej = 58.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Należy stosować ochronę uszu w przypadku, gdy ciśnienie akustyczne przekracza 80dB(A) wartość...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Zachowanie ostrości OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do regulacji lub wymiany ostrzy należy wyłączyć robota Mission oraz należy włożyć rękawice ochronne. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE! Przy wymianie ostrzy na nowe, należy wymienić WSZYSTKIE ostrza. Do mocowania ostrzy zawsze używać nowych śrub. Ważne do zapewnienia ostrości i wyważenia tarczy tnącej.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com A. Czyszczenie korpusu Robot Mission będzie miał dużo lepszą i większą żywotność, jeśli będzie czyszczony regularnie. Ponieważ robot Mission jest urządzeniem elektrycznym, należy zachować uwagę podczas jego czyszczenia i NIE używać węża, myjki ciśnieniowej lub nie wylewać bieżącej wody na robota Mission w inny sposób.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Mission może być ładowany ręcznie bez przewodu granicznego. 1. Podłączyć stację ładowania do odpowiedniego źródła zasilania. Kontrolka ładowania stacji będzie świecić w zielonym kolorze. 2. Ręcznie zadokować robota Mission w stacji ładowania w momencie, gdy robot Mission jest wyłączony.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Wyjąć zużyty akumulatorek. Nacisnąć zatrzask i uwolnić konektor. UWAGA: Nie ciągnąć za przewody. Przytrzymać za złącza i odłączyć konektor. 4. Podłączyć oryginalny nowy akumulatorek do konektora w jego prawidłowej pozycji. 5. Włożyć akumulatorek zgodnie z ilustracją. Ponownie umieścić...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Jeśli robot Mission nie pracuje w prawidłowy sposób, należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją rozwiązywania problemów. Jeśli usterka będzie się utrzymywać, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Oznaka Przyczyna Działanie Upewnić się, że przewód zasilania jest Dioda LED na stacji prawidłowo podłączony do ładowarki, Brak zasilania.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Zasady ochrony środowiska Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego. Deklaracja zgodności My niżej podpisani, Positec Germany GmbH...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Produktsikkerhed eller beskadigede. Udskift nedslidte eller beskadigede skæreklinger og bolte i sæt, så du bibeholder balancen. d) På apparater med flere aksler, skal du være Generelle og yderligere forsigtig når du drejer klingen, da den anden sikkerhedsvejledninger kan ske også...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com kommet til et fuldstændigt stop. originalemballagen. o) For maskiner, der anvendes i offentlige Sådan flyttes græsslåmaskinen sikker fra eller områder, de advarselsskilte skal anbringes i indenfor arbejdsområdet: nærheden af maskinens arbejdsområde. De To safely move form or within the working area: skal vise indholdet af den følgende tekst: a) Tryk på...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com den, der specifikt er beregnet til brug Klasse III apparat med udstyret. i) Brug kun det korrekte batteri til udstyret. Elektriske affaldsprodukter må j) Batterisættet skal opbevares ikke bortskaffes sammen med utilgængeligt for børn. husholdningsaffald.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Komponentliste 12 11 Wed. 1 1-29-2017 09:00PM 10.2 inch 10.2 inch...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Opladestik Batteripakke Skærehøjde justeringsknap Forhjul Bagerste Drivhjul Klinge Regnsensor Beskyttelsesdæksel STOP-knap Kontakt Skærm Opladebase Tastatur Strømadapter Skruer Til Opladebasen Tænd/sluk-knap START knap Afstandsmåler Til Grænsekabel Unbrakonøgle Forhjul 11. Knives knivplade Tekniske Data Type KR120E (100-199 - udpegning af maskiner, repræsentant for Græsslåmaskine-robot) KR120E Nominel spænding Max.*...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Støjinformation A vægtet lydtryksniveau = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) A vægtet lydeffektniveau = 58.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Bær høreværn, når lydtrykket er over 80dB(A) En vis støj fra maskinen kan ikke undgås. Støjende arbejde skal man have tilladelse til og begrænses til visse periode.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Hold den skarp ADVARSEL: Før rengøring, justering eller udskiftning af klingerne, skal du slukke for din Mission , og tag sikkerhedshandsker på. ADVARSEL: Ved udskiftning af knive sørg for, at du udskifter ALLE knivene. Brug altid nye skruer, når du skifter knivene.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com A. Rengøring af karosseriet Din Mission vil få et meget lykkeligere og længere liv, hvis den rengøres regelmæssigt. Da Mission en elektrisk maskine, skal du dog være påpasselig ved rengøring, så du MÅ IKKE bruge en slange, højtryksrenser eller på...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Mission kan oplades manuelt uden afgrænsningstråden. 1. Tilslut ladestationen til en passende strømforsyning. Det grønne lys på opladestationen tændes. 2. Sæt Mission manuelt i ladestationen, mens MissionTM er slukket. 3. Det grønne lys på opladestationen blinker, og Mission begynder at lade op.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Løft det gamle batteri forsigtigt ud. Tryk på låsemekanisme og frigør stikkene. BEMÆRK: Træk ikke i kablerne. Hold konnektorerne og slå klinken fra. 4. Forbind et nyt originalbatteri ved at sætte konnektorerne sammen, indtil de låser i position.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Fejlfinding Hvis din Mission ikke fungerer korrekt, skal du følge nedenstående vejledning til fejlfinding. Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte din forhandler. Symptom Årsag Løsning Kontroller, at opladestationen er korrekt LED lyset på opladestationen Der er ingen strøm.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Konformitetserklæring Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Erklærer herved, at produktet, Beskrivelse Robotplæneklipper Type KR120E (100-199- - betegnelse for maskinen, der er repræsentativ for robotplæneklipperen) (År, artikelnummer og måned for serienummeret er anført på bagsiden. Det komplette serienummer er tydeligt angivet på...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Produktsikkerhet skadde blader og skruer for å sikre at de er balansert. d) Multispindelprodukter bør håndteres forsiktig, fordi et roterende blad kan få andre blader til å Generelle og spesifikke sikkerhetsadvarsler rotere. ADVARSEL Les gjennom alle e) ADVARSEL Produktet skal aldri brukes med advarslene og alle anvisningene.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com arbeidsområdet av maskin. De skal vise Transport innholdet i følgende tekst: Bruk originalemballasjen når robotgressklipperen Advarsel! Automatisk gressklipper! Hold deg skal fraktes over lengre avstander. vekk fra maskinen! Overvåke barn! Slik beveger du deg trygt fra eller innenfor arbeidsområdet: 2.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Bruk ikke andre ladere enn de som er Klasse III apparat levert for bruk med utstyret. i) Ikke bruk batteripakker som ikke er beregnet for bruk sammen med utstyret. Avfall etter elektriske produkter må ikke j) Hold batteripakken utenfor barns legges sammen med husholdningsavfall.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Komponentliste 12 11 Wed. 1 1-29-2017 09:00PM 10.2 inch 10.2 inch...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com LADESTRIPE Batteri pakke Justeringsknappen for klippehøyde Håndtak BAKRE FØRERHJUL Skjæreblad REGNSENSOR Beskyttelsesdeksel STOPP-tast KONTAKTPINNER VISNING LADEBASE Tastatur STRØMADAPTER FESTESPIKER FOR LADEBASEN På / Av Bryter START-tast AVSTANDSHOLDER TIL GRENSETRÅD Forhjul SEKSKANTNØKKEL 11. Bladesvinge Tekniske Data 100-199 - typebetegnelse til maskin, Robot-gressklipper Type KR120E (...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Støyinformasjon Belastning lydtrykk = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Belastning lydeffekt = 58.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 80dB(A) En viss grad av støy fra maskinen er uungåelig. Støyende arbeide må godkjennes og begrenses til visse perioder.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Hold den skarp ADVARSEL: Før rengjøring, justering eller bytting av blader må du slå din Mission AV, og du må bruke beskyttelseshansker. ADVARSEL: Ved utskifting av knivene må ALLE knivene skiftes. Bruk alltid nye skruer når du monterer blader.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com A. Rengjør kroppen Hvis det rengjøres regelmessig, vil Mission være mer holdbart og vare lenger. Siden Mission en motor, må du være forsiktig når du rengjør IKKE bruk vannslange eller tøm den. rennende vann på Mission Det er best å...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Mission kan lades manuelt uten grensetråden. 1. Koble ladebasen til en passende strømkilde. Det grønne lyset på ladestasjonen vil slås på. 2. Forankre Mission manuelt i ladebasen mens Mission er slått av. 3. Lampen på ladebasen blinker grønt, Mission starte å...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Løft forsikring ut det gamle batteriet. Trykk inn låsen og løs ut kontaktene. OBS: I kke trekk i ledningene. Hold kontaktene og frigjør låsen. 4. Koble til et nytt originalbatteri ved å feste kontaktene sammen til den låses på...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Feilsøking Hvis Mission ikke fungerer som den skal, kan du bruke veiviseren for feilsøking nedenfor. Hvis problemet ikke løses, tar du kontakt med forhandleren. Symptom Årsak Løsning Sjekk at strømledningen er riktig koblet LED-lyset på...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com der dette finnes. Undersøk hos de lokale myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd. Samsvarserklæring Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Erklærer at produktet, Beskrivelse Robot-gressklipper Type KR120E (100-199- typebetegnelse til maskin, Robot-gressklipper)(År, artikkelnummer og måned for serienummer er plassert på...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Produktsäkerhet stenar, pinnar, trådar och andra främmande föremål. c) Inspektera regelbundet blad, bladbultar och Allmänna & specifika klippenhet visuellt för att säkerställa att de säkerhetsinstruktioner inte är slitna eller skadade. Byt ut slitna eller skadade blad och bultar uppsättningsvis för VARNING Läs igenom alla varningar att bibehålla balansen.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com kringutrustning i dåliga väderförhållanden, särskilt vid risk för åsknedslag. Transport n) Vidrör inte de farliga delar när de är i rörelse Använd originalförpackningen om förrän de har stannat helt. robotgräsklipparen ska transporteras en längre o) För maskiner som används på...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com varumärket Kress. Använd ingen Klass III-apparat annan laddare än den som specifikt ska användas med det här batteriet. i) Använd inte ett batteri som inte är avsett för användning med det här Elektriska avfallsprodukter får inte verktyget.
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com Dellista 12 11 Wed. 1 1-29-2017 09:00PM 10.2 inch 10.2 inch...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com LADDNINGSYTA BATTERIPAKET Reglage för klipphöjd HANDTAGSSTÅNG BAKRE DRIVHJUL SKÄRBLAD REGNSENSOR Skyddskåpa STOP-Knapp KONTAKTSTIFT Display LADDNINGSBAS KNAPPSATS STRÖMADAPTER ÄSTDON FÖR LADDNINGSBAS På/Av växla START knapp AVSTÅNDSMÄTARE FÖR GRÄNSTRÅD INSEXNYCKEL FRAMHJUL 11. BLADVÄNDSKIVA Tekniska data KR120E (100-199 - maskinbeteckning, anger Gräsklipparrobot) KR120E Märkspänning...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Bullerinformatio A-viktat ljudtryck = 47.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) A-viktad ljudnivå = 58.72 dB (A), K = 2.06 dB(A) Bär hörselskydd när ljudtrycket är högre än 80dB(A) Ett visst mått av buller från maskinen kan inte undvikas. Återkommande bullerarbete ska licensieras och begränsas under vissa perioder.
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Skärpa VARNING: Före rengöring, justering eller utbyte av blad, stäng AV din Mission Använd skyddshandskar. VARNING: Vid byte av blad se till att du byter ALLA blad när något byte görs. Använd alltid nya skruvar när bladen fästs.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com A. Rengöring av stomme Din Mission kommer att leva längre och må bättre om du rengör den regelbundet. Då Mission är en elektrisk maskin bör du vara försiktig vid rengöring, så använd INTE en slang, högtryckstvätt eller på annat sätt hälla rinnande vatten på...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com Mission kan laddas manuellt utan gränsområdeskabeln. 1. Anslut laddningsbasen till en lämplig strömkälla. Laddningsenhetens gröna ljus kommer att lysa. 2. Docka den avstängda Mission manuellt inom laddningsbasens räckvidd. 3. Laddningsenhetens gröna ljus kommer att bli röd, kommer Mission att börja ladda.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ta försiktigt ut det gamla batteriet. Tryck på spärren och släpp kontakterna. OBS: Dra inte i några sladdar. Håll kontakterna och lossa spärren. 4. Anslut ett nytt originalbatteri genom att fästa ihop kontakterna tills det låses på plats. 5.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Felsymptom Om din Mission inte fungerar som den ska, följ felsökningsguiden nedan. Om felet kvarstår, kontakta din återförsäljare. Symptom Orsak Åtgärd Kontrollera att elsladden är korrekt LED-indikatorn på Det finns ingen ström. ansluten till laddaren och att laddaren är laddningsstationen tänds inte ansluten till en lämplig strömkälla.
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Deklaration om överensstämmelse Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Deklarerar härmed att denna produkt, Beskrivning Gräsklipparrobot KR120E (100-199- - maskinbeteckning, anger Gräsklipparrobot) (År, artikelnummer och serienummer uppges på sista sidan. Det fullständiga serienumret står tydligt på gräsklipparens förpackningen) med batteriladdare KA0200 / KA0201och laddningsstation KA0071 Funktion Gräsklippning Uppfyller följande direktiv,...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com www.kress-robotik.com...