Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

729030319
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
6' x 3'
18 Sq. Ft. 107 Cu. Ft.
1,8 m x ,9 m
1.6 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
75 3/16"
2
3,0 m 3
190,9 cm
Depth
Height
Width
39 1/4"
78 7/8"
71 1/4"
99,7 cm
200,3 cm
181,0 cm
Model No. PS63
6' x 3'
Base
74 1/16" x 38 3/8"
Size
188,1 cm x 97,4 cm
For proper base construction see page 13
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
35 9/16"
75 7/8"
90,3 cm
192,7 cm
01GZ
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
54 1/2"
69 11/16"
138,5 cm
177,0 cm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Spacemaker Arrow PS63

  • Página 1 01GZ 729030319 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. PS63 6’ x 3’ Gloves must be worn at all times to reduce Nominal Size risk of injury! Base 74 1/16” x 38 3/8” Size 188,1 cm x 97,4 cm For proper base construction see page 13 BUILDING DIMENSIONS †...
  • Página 2 02HOa GB: Assembly manual in additional languages available online. Scan QR code below to access. FR: Manuel de montage disponible en ligne dans d’autres langues. Pour y accéder, scannez le code QR ci-dessous. SP: Manual de montaje en idiomas adicionales disponible online. Escanee el código QR a continuación para acceder.
  • Página 3 03GZ attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 74 1/16” x 38 3/8” Taille de 188,1 cm x 97,4 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
  • Página 4 04GC CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les différentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Página 5 05GX ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Página 6 HARDWARE LIST 06GZ For missing or damaged parts contact Customer Service. Do not return to store. 1-800-851-1085 or assist@arrowsheds.com Hardware Views by Key No. Part Part Qty. Description List 65103 Hex Nut (#8-32) 65923 Small Bolt (#8-32 x 3/8) (10 mm) #2 Phillips #2 Phillips 11/32 Hex.
  • Página 7 FR-06GZ LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Si des pièces manquent ou sont endommagées, s’adresser au Service après-vente. Ne rien renvoyer au magasin. 1-800-851-1085 or assist@arrowsheds.com Rep. Réf. Description Éléments de visserie par n° de Qté pièce de la pièce repère 65103 Écrou hexagonal (8-32)
  • Página 8 SP-06GZ LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Si hay piezas faltantes o dañadas, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. No devuelva el producto a la tienda. 1-800-851-1085 or assist@arrowsheds.com Vistas de los tornillos por N.º de Descripción N.º...
  • Página 9 09GZ PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ARTÍCULOS DE FERRETERÍA Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Part Descripción Rep. Description Qté pièce Description de la pieza de la pièce N.º de Vistas desde N.º de Cant.
  • Página 10 10GZ PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ARTÍCULOS DE FERRETERÍA Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Part Descripción Rep. Description Qté pièce Description de la pieza de la pièce N.º de Vistas desde N.º de Cant.
  • Página 11 11GZ ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Página 12 12GZ ASSEMBLY BY KEY NO. / PIÈCES PAR N° DE REPÈRE / MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Página 13 CONSTRUCTING A BASE... 13GZ OPTION 1: Directly on ground (earth) Assemble your building directly on level ground (grass, dirt, rock, sand, etc.). OPTION 2: Wood Platform If you decide to build your own base, be sure to select the appropriate materials. These are the recommended materials for your base: •...
  • Página 14 CONSTRUIRE UNE BASE... FR-13GZ OPTION 1 : À MÊME LE SOL (TERRE) Monter l’abri directement sur un sol de niveau (herbe, terre, pierre, sable, etc.). OPTION 2 : PLATEFORME EN BOIS Pour construire soi-même une base, veiller à choisir des matériaux appropriés. Les matériaux recommandés pour la base sont les suivants : •...
  • Página 15 CONSTRUIR UNA BASE... SP-13GZ OPCIÓN 1: Directamente sobre el suelo (tierra) Ensamble su cobertizo directamente sobre tierra fi rme (césped, tierra, roca, arena, etc.). OPCIÓN 2: Plataforma de madera Si decide construir su propia base, asegúrese de elegir los materiales apropiados. Estos son los materiales recomendados para su base: •...
  • Página 16 Step 1 / Étape 1 / Paso 1 16GZ 9399 11243 11288 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Frame Floor Front-Rear Frame Floor Side (QTY/QTÉ/CANT: 13) Cadre de plancher avant/ Ramp Cadre de plancher latéral arrière Seuil...
  • Página 17 Step 2 / Étape 2 / Paso 2 17GZ Panel Layout / Diseño del panel / Schéma du panneau 6521 6521 11147 11147 TOP VIEW VUE D'EN HAUT VISTA DE ENCIMA Floor Frame Assembly Assemblage cadre de plancher Tirante del piso ensamblaje 11278 11278 FRONT...
  • Página 18 Step 2 / Étape 2 / Paso 2 18GZ 11278 11147 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Front Corner Panel Rear Corner Panel Panneau d’angle Panneau de coin avant arrière (QTY/QTÉ/CANT: 1) (QTY/QTÉ/CANT: 8) Panel de la delantero Panel esquinero...
  • Página 19 Step 2 / Étape 2 / Paso 2 19GZ 11278 11147 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Front Corner Panel Rear Corner Panel Panneau d’angle Panneau de coin avant arrière (QTY/QTÉ/CANT: 1) (QTY/QTÉ/CANT: 8) Panel de la delantero Panel esquinero...
  • Página 20 Step 2 / Étape 2 / Paso 2 20GZ 6521 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Wall Panel Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 3) (QTY/QTÉ/CANT: 14) Panneau de mur Panel de la pared 6521 6521 Rear Arrière Atrás...
  • Página 21 Step 2 / Étape 2 / Paso 2 21GZ 11246 11279 80179 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Left Door Jamb Right Door Jamb Jambage de porte Jambage de porte (QTY/QTÉ/CANT: 6) Lintel gauche droit...
  • Página 22 Step 2 / Étape 2 / Paso 2 22GZ 9397 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Rear Wall Angle (QTY/QTÉ/CANT: 10) Cornière arrière Ángulo de la pared trasera 9397 Rear Arrière Atrás SIDE VIEW VUE LATÉRALE...
  • Página 23 Step 2 / Étape 2 / Paso 2 23GZ 11280 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Side Wall Angle Cornière de mur latéral (QTY/QTÉ/CANT: 10) Ángulo de la pared lateral 9397 11280 11280 11280...
  • Página 24 Step 2 / Étape 2 / Paso 2 24GZ 11281 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Rear Wall Channel Longeron de mur (QTY/QTÉ/CANT: 10) arrière Canaleta de la pared trasera 11281 Rear Arrière Atrás...
  • Página 25 Step 2 / Étape 2 / Paso 2 25GZ 11262 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Side Wall Channel Longeron de mur latéral Canaleta de la (QTY/QTÉ/CANT: 2) (QTY/QTÉ/CANT: 10) pared lateral 11281 11262 11262...
  • Página 26 Step 3 / Étape 3 / Paso 3 26GZ 5996 5997 6658 11282 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Right Gable Left Gable Pignon droit Pignon gauche Gable Brace Roof Beam Renfort de pignon Gablete derecho Gablete izquierdo...
  • Página 27 Step 3 / Étape 3 / Paso 3 27GZ You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Gable Assembly Usted necesitará para esta página: Assemblage du pignon (QTY/QTÉ/CANT: 8) Ensamblaje del gablete FRONT...
  • Página 28 Step 3 / Étape 3 / Paso 3 28GZ You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Gable Assembly Usted necesitará para esta página: Assemblage du pignon (QTY/QTÉ/CANT: 8) Ensamblaje del gablete Rear Arrière Atrás...
  • Página 29 Step 3 / Étape 3 / Paso 3 29GZ You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Roof Beam Assembly Assemblage de poutres de toit Conjunto de la viga (QTY/QTÉ/CANT: 4) del techo FRONT...
  • Página 30 Step 4 / Étape 4 / Paso 4 30GZ You will need for this page: 11284 Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Right Roof Panel Panneau de toit droit Panel del techo (QTY/QTÉ/CANT: 4) (QTY/QTÉ/CANT: 6) derecho 11284 FRONT Washer...
  • Página 31 Step 4 / Étape 4 / Paso 4 31GZ 80189 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Left Roof Panel Panneau de toit gauche Panel del techo izquierdo (QTY/QTÉ/CANT: 5) (QTY/QTÉ/CANT: 6) 80189 FRONT 80189...
  • Página 32 Step 4 / Étape 4 / Paso 4 32GZ 11284 80189 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Left Roof Panel Right Roof Panel Usted necesitará para esta página: Panneau de toit Panneau de toit droit gauche (QTY/QTÉ/CANT: 9) (QTY/QTÉ/CANT: 12) Panel del techo...
  • Página 33 Step 4 / Étape 4 / Paso 4 33GZ 67293B You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Weather Stripping Ruban de calfeutrage Burlete 67293B FRONT...
  • Página 34 Step 4 / Étape 4 / Paso 4 34GZ 11287 67468SPM You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: (QTY/QTÉ/CANT: 6) Ridge Cap Peak Cap Faîtage Embout de faîte Tope del caballete Tope del caballete 11287 67468SPM 67468SPM...
  • Página 35 Step 4 / Étape 4 / Paso 4 35GZ 11286 66183L 66183R You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Right Roof Trim Cap Left Roof Trim Cap Roof Trim Embout de garniture de Embout de garniture de Garniture de toit toit droit...
  • Página 36 36GZ Step 5 / Étape 5 / Paso 5 You will need for this page: 11274 10718 10719 10720 Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Door Panel Horizontal Door Brace Diagonal Door Brace Door Handle Brace 66692 Panneau porte Renfort diagonal Renfort de poignée...
  • Página 37 37GZ Step 5 / Étape 5 / Paso 5 You will need for this page: 30000 E - NOT REQUIRED Nécessaire pour cette page: E - n’ est pas nécessaire Usted necesitará para esta página: E - No requerido 66609 Latch Shaft-Handle Locking Handle...
  • Página 38 38GZ Step 5 / Étape 5 / Paso 5 You will need for this page: 11274 10718 10719 10720 Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Door Panel Horizontal Door Brace Door Handle Brace Diagonal Door Brace 66692 Panneau porte Renfort diagonal Renfort de poignée...
  • Página 39 39GZ Step 5 / Étape 5 / Paso 5 You will need for this page: 66609 66684 66808 10721 Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Top Latch Spring Bottom Latch Spring Door Stop Hinge Verrou à ressort su- Verrou à...
  • Página 40 40GZ Step 6 / Étape 6 / Paso 6 You will need for this page: Nécessaire pour cette page: Usted necesitará para esta página: Right Door Assembly Left Door Assembly Pose de la porte de Pose de la porte de droite gauche (QTY/QTÉ/CANT: 12)
  • Página 41 ANCHORING OPTIONS... 31EE IMPORTANT: • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • Anchor your building at this time. See below for details on anchoring. • Please take a moment to ensure that the building is installed in accordance with these instructions and with all applicable regulations.
  • Página 42 FR-31EE OPTIONS D’ANCRAGE... IMPORTANT: • Si l’abri comporte des portes battantes, vérifi er qu’elles sont accrochées de niveau et pivotent librement avant d’ancrer l’ouvrage. • Effectuer à présent l’ancrage de l’abri. Voir les détails sur l’ancrage ci-dessous. • Veiller à bien s’assurer que l’abri est installé conformément aux présentes instructions et à...
  • Página 43 SP-31EE OPCIONES DE ANCLAJE... IMPORTANTE: • Si tiene puertas vaivén, estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo. • En este momento, ancle la estructura. Consulte más abajo los detalles del anclaje. • Dedique unos minutos a asegurarse de que la estructura está instalada de acuerdo con estas instrucciones y con las reglamentaciones vigentes.