Panasonic TH-42PW3 Manual De Instrucciones
Panasonic TH-42PW3 Manual De Instrucciones

Panasonic TH-42PW3 Manual De Instrucciones

Pantalla panorámica de plasma
Ocultar thumbs Ver también para TH-42PW3:

Publicidad

Enlaces rápidos

+
VOL
T
INPU
/
R - STAN
DBY
ER
ER ON
POW
G POW
POWER
/
INPUT
VOL
R - STANDBY
G POWER ON
Para solicitar ayuda llame al: 1-888-VIEW-PTV(843-9788)
Para solicitar ayuda llame al: 787-750-4300
Para solicitar ayuda llame al: 1-800-561-5505
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para
consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Español
PLASMA DISPLAY
+
o envíe un mensaje por correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com
o visítenos en www.panasonic.co.jp/global/
o visítenos en www.panasonic.co.jp/global/
Pantalla Panorámica de Plasma
Manual de Instrucciones
TH-42PW3
Modelo
(EE.UU.)
(Puerto Rico)
(Canada)
®
TQBC0220-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TH-42PW3

  • Página 1 POWER INPUT R - STANDBY G POWER ON Para solicitar ayuda llame al: 1-888-VIEW-PTV(843-9788) o envíe un mensaje por correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com o visítenos en www.panasonic.co.jp/global/ (EE.UU.) Para solicitar ayuda llame al: 787-750-4300 (Puerto Rico) Para solicitar ayuda llame al: 1-800-561-5505 o visítenos en www.panasonic.co.jp/global/...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA Advertencia: Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica no abra la tapa ni el panel posterior. En el interior no ha piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal cualificado. El signo del rayo con punta de flecha en el El signo de exclamación en el interior de un interior de un triángulo equilátero tiene la...
  • Página 3: Limpieza

    Instrucciones de seguridad importantes Fuentes de alimentación Este aparato sólo deberá funcionar con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte a su concesionario o a la compañía eléctrica local. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarse durante largos periodos de tiempo.
  • Página 4 Estimado Cliente de Panasonic Bienvenidos a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla Panorámica de Plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Ajuste de imágenes de video poco normales Conexión de los terminales de entrada AV ....13 (FILTRO Y/D 3D) ..........30 Sistema de color/Panasonic automático ....31 Como conectar los terminales de entrada TUNER ..14 SINCRONIZACIóN ........... 32 Cómo conectar los terminales de entrada COMPONENT/RGB ..15 Gama de captura .............
  • Página 6: Declaración De La Fcc

    FCC Declaration of Conformity Matsushita Electric Corporation of America Responsible Party: One Panasonic Way Secaucus. NJ 07094 1-800-528-8601 Para cumplir siempre con estas normas, el cable blindado equipado con núcleos de ferrita y suministrado como accesorio opcional deberá utilizarse para conectar la Pantalla Panorámica de Plasma a una computadora.
  • Página 7: Precauciones Para Su Seguridad

    Si sigue utilizando la Pantalla Panorámica de Plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Pantalla Panorámica de Plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
  • Página 8: Limpieza Y Mantenimiento

    Esta Pantalla Panorámica de Plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes:) Fabricado por Panasonic ......... TY-SP42PWD3W • •...
  • Página 9: Accesorios

    Accesorios Accesorios suministrados √ Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Transmisor del mando a distancia Pilas para el transmisor de EUR646525 mando a distancia (2 × tamaño R6 (AA)) INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS.
  • Página 10: Pilas Del Mando A Distancia

    Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas AA. 1. Ponga la cara del transmisor de 2. Instale las pilas como se muestra 3. Vuelva a poner la cubierta y mando a distancia hacia abajo. en su compartimiento. (La deslícela hasta que quede bien Presione y deslice la cubierta de polaridad + o –...
  • Página 11: Controles Básicos

    Controles básicos – INPUT R - STANDBY G POWER ON Interruptor TH-42PW3 principal Ajuste de volumen Piloto de encendido Tecla INPUT Presione la tecla de Se enciende el piloto de funcionamiento. (Selección de modo volumen arriba “+” o abajo •...
  • Página 12: Conexiones

    Conexiones Terminal SPEAKER (L) Terminal SPEAKER (R) – Bandas de fijación de cables Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario. To tighten: To loosen: Para aflojar: Para apretar Push Empuje la the knob perilla. Tire Pull Tire Pull...
  • Página 13: Conexión De Los Terminales De Entrada Av

    Conexiones Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Altavoces (Accesorios opcionales) Conexión de los terminales de entrada AV Toma de 4 patillas S-VIDEO Conexión de señal Video-S Tierra de luminancia Tierra de crominancia...
  • Página 14: Como Conectar Los Terminales De Entrada Tuner

    Conexiones Conexión de los terminales de entrada AV Conexión de señal de video (Videograbadora) Audio Video Entrada de video a la toma BNC VIDEO Cable de video BNC AUDIO Cables de audio 2×RCA Entrada de audio a las tomas izq./der. (Videograbadora) AUDIO VIDEO...
  • Página 15: Cómo Conectar Los Terminales De Entrada Component/Rgb

    Conexiones Cómo conectar los terminales de entrada COMPONENT/RGB Conexión de señales componentes (Y, P Reproductor DVD AUDIO Audio DVD (Y,P ) OUT COMPONENT/RGB IN Clavija adaptadora BNC-RCA (no suministrada) Entrada de video a las tomas Y, P , y P 3 cables de video BNC para Y, P...
  • Página 16: Conexión De Los Terminales De Entrada Pc

    Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador AUDIO PC IN POWER R - STANDBY INPUT – G POWER ON Adaptador de conversión (si fuera necesario) D sub 15 patillas Cable PC Menos de Núcleo de ferrita 7" (20 cm) Audio Enchufe estéreo de 1/8"...
  • Página 17: Cómo Conectar El Puerto Serie

    Selección de modo de pantalla (conmutación) Ninguno unidad, antes de enviar el siguiente comando. NORM 4:3 NORM (2) Si se envía un comando incorrecto por error, esta Zoom1 unidad enviará un comando “ER401” al ordenador. ZOOM 16:9 FULL Preciso JUST Panasonic Auto SELF...
  • Página 18: Encendido/Apagado De La Alimentación Y Selección De La Señal De Entrada

    R - STANDBY G POWER ON A partir de la segunda vez, la selección del idioma podrá TH-42PW3 realizarse desde el menú de configuración. (Vea la página 21) Sensor del mando a Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas...
  • Página 19: Seleccione La Señal De Entrada

    Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entrada Seleccione la señal de entrada INPUT Presione la tecla INPUT para seleccionar la señal de video de entrada deseada procedente de un equipo conectado como, por ejemplo, una videograbadora que haya sido conectada a la Pantalla Panorámica de Plasma.
  • Página 20: Indicación En Pantalla Para El Mando A Distancia

    Indicación en pantalla para el mando a distancia Al menú de ajuste de "Imagen" (vea la página 28) INPUT SURROUND A la pantalla de ajuste “Sonido” (vea la página 26) PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS. /SIZE ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY A la pantalla “Pos./Tamaño Imagen”...
  • Página 21: Selección Del Idioma Del Menú En Pantalla

    Indicación en pantalla para el mando a distancia A la pantalla “Señal” para AV (vea la página 31) A la pantalla “Señal” para "RGB" Presione para seleccionar “Señal”. (vea la página 32) A la pantalla del menú “Configuración” (vea la página 30) Presione para mostrar la pantalla de...
  • Página 22: Controles De Aspecto

    Controles de ASPECTO La Pantalla Panorámica de Plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. ASPECT Tecla ASPECT El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ASPECT.
  • Página 23 Permitiéndole ver la imagen con su máximo tamaño. Nota: Para una imagen alargada Imagen expandida Panasonic El modo “Panasonic Auto” ha sido diseñado para Auto ajustar automáticamente la relación de aspecto y Cambia de acuerdo al poder manipular una variedad de programas de 16:9 ajuste del modo Panasonic y 4:3.
  • Página 24: Ajuste De La Posición/Tamaño De La Imagen

    Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Ajuste de la pantalla ASPECT Presione para seleccionar el modo de la pantalla y hacer ajustes (vea la página siguiente). INPUT SURROUND PICTURE POS. /SIZE Presione para mostrar la pantalla “Pos./ Tamaño Imagen”. Presione para seleccionar “Pos.
  • Página 25: Consejos Útiles

    Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “ ” derecha “ ” Pos. horizontal Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “...
  • Página 26: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Presione la tecla SOUND para mostrar la pantalla de menú “Sonido”. Seleccione para ajustar cada elemento. INPUT Presione para seleccionar el menú para ajustar. SURROUND Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS S Graves Ajusta los sonidos bajos.
  • Página 27: Controles De Sonido Ambiental

    Controles de sonido ambiental SURROUND Tecla SURROUND Los beneficios del sonido ambiental son enormes. Usted puede ser rodeado completamente por el sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine. El ajuste del sonido ambiental se enciende y apaga cada vez que se presiona la tecla SURROUND.
  • Página 28: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen PICTURE Presione para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Presione la tecla de izquierda o de derecha para cambiar entre los modos.
  • Página 29 Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes (1) Los ajustes de “Color”, “Matiz” y Selecciona el brillo y la densidad “Nitidez” no pueden ajustarse para los Contraste apropiados de la sala. modos de señal de entrada “RGB” y Menos Más “PC”.
  • Página 30: Configuración Para Las Señales De Entrada

    Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y, PB, PR "Componente" Señales R, G, B, HD, VD "RGB"...
  • Página 31: Sistema De Color/Panasonic Automático

    Si lo pone en “Auto”, el sistema de color se determina automáticamente. Panasonic Auto Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar (4:3) cuando se seleccione Panasonic Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato “Preciso”, ajuste “Preciso”.
  • Página 32: Sincronización

    Configuración para las señales de entrada Seleccione “Señal” desde el menú “Configuración” durante el modo de señal de entrada RGB o PC. Presione para seleccionar cada elemento. Presione para ajustar. Los métodos de operación siguientes son los mismos para la señal [RGB] y la señal [PC].
  • Página 33: Localización De Averías

    Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Interferencia Sonido con ruidos Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Imagen normal No hay sonido...
  • Página 34: Especificaciones

    Especificaciones TH-42PW3 Fuente de alimentación CA de 120 V, 50/60 Hz Fuente de alimentación Uso norma 4.0 A máximo Estado de espera 1.9 W Estado de corriente desconectada 0.7 W Panel de pantalla de Tipo CA con método directo plasma 42 pulg., relación de aspecto de 16:9...
  • Página 35 Specifications TH-42PW3 Accesorios opcionales Altavoces TY-SP42PWD3W Pedestal TY-ST42PT3-K Pedestal de pared TY-ST42PW1 Abrazadera de suspensión TY-WK42PR1 de pared (angular) Cables de conexión TY-SCP15C03 40.2 inch × 24 inch × 3.5 inch (1020 mm × 610 mm × 89 mm) Dimensiones (An.
  • Página 36 Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive Electric Corporation of America of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario One Panasonic Way Secaucus Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 L4W 2T3 New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Impreso en Japón...

Tabla de contenido