The extreme positions of the B+ signals determine the error through the residual eccentricity of the grating disk.
7 .2" 360° electrical ( j max. = 90° elec. 1.4" ... 1.8" should be attained.)
Die extremen Lagen des B+ Signales ergeben den Fehler durch verbleibende Restexzentrizität des Teilkreises.
7 .2" 360° elektrisch ( j max. = 90° ele. 1.4" ... 1.8" sollte erreicht werden.)
Les positions extrêmes du signal B+ détermine l'erreur par l'excentricité résiduelle du disque gradué .
7 .2" 360° élect. ( j max. = 90° elect. 1.4" ... 1.8" devrait être atteint.)
Le posizioni estreme del segnale B+ determinano un errore proporzionale all'eccentricità residua del disco graduato.
7 .2" 360° elettr. ( j max. = 90° elettrici 1.4" ... 1.8" dovrebbe essere raggiungibile)
Las posiciones extremas de las señales B+ determinan el error debido a la excentricidad residual del disco graduado.
7 .2" 360º eléctricos ( j máx = 90º eléc. 1.4" ... 18" se debería alcanzar.)
!
Tighten screws in an alternating pattern (top and bottom; left and right)
in small steps up to 2 Nm torque.
!
Verify eccentricity after each step..
!
Schrauben in sehr kleinen Schritten über kreuz anziehen, bis 2 Nm je
Schraube erreicht ist.
!
Nach jedem Erhöhen des Drehmomentes die Exzentrizität erneut prüfen!
!
Serrer les vis progressivement, en bas et en haut, à gauche et à
droite jusqu'à obtenir 2 Nm par vis.
!
A chaque augmentation du couple, vérifier l'excentricité!
!
Stringere le viti alternativamente (sopra, sotto, destra, sinistra) a piccoli
incrementi di 2 Nm.
!
Verificare l'eccentricità dopo ogni passo.
!
Atornillar en muy pequeños pasos en cruz (encima y abajo, izquierda
y derecha), hasta alcanzar los 2 Nm en cada tornillo.
!
¡Verificar la excentricidad tras cada paso de aumento del par!
25
M5 SW4