Descargar Imprimir esta página
LEGRAND Green'up One 0 570 10 Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Green'up One 0 570 10:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Part: LERAK135B-ESPTEL/20230502
Green'up One
0 570 10, . ... .., 0 570 17
ES
Guía de usuario
PT
Guia de utilzação
EL
Οδηγός χρήστη

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Green'up One 0 570 10

  • Página 1 Green’up One 0 570 10, .., 0 570 17 Guía de usuario Guia de utilzação Οδηγός χρήστη Part: LERAK135B-ESPTEL/20230502...
  • Página 2 Green’up One 0 570 10, .., 0 570 17 ESPAÑOL PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ LERAK135B-ESPTEL/20230502 2 / 28 2 / 28...
  • Página 3 Estación de carga VE Guía de usuario Índice 1. Funciones de la estación de carga......................... 4 2. Instrucciones de seguridad..........................4 3. Uso previsto................................4 4. Interfaces de usuario............................4 5. Cable de carga incluido............................. 5 6. Carga en Modo “Carga libre”..........................5 7.
  • Página 4 1. Funciones de la estación de carga Las funciones disponibles dependen del modelo de estación de carga. Soporte de la base El LED de 4 colores indica el estado de la carga Fijación con tornillos / Toma de Cerradura mecánica de escotilla carga (según el modelo) Cable de carga fijo...
  • Página 5 Estación de carga VE 5. Cable de carga incluido La estación de carga lleva integrada un cable de carga. Tira de la toma Levanta la toma para liberarla hacia fuera. del gancho. 6. Carga en Modo “Carga libre” Iniciar la carga Retira la toma del soporte de la base.
  • Página 6 8. Gestión de carga 8.1. Gestión de carga dinámica Puedes utilizar esta función si hay un contador de energía compatible conectado a tu estación de carga y a la alimentación eléctrica. El contador mide el consumo total de energía de tu vivienda. Si durante la carga se añade alguna otra carga por encima de la corriente máxima establecida para la gestión de carga, la estación de carga disminuirá...
  • Página 7 12. Declaración de conformidad Por la presente, LEGRAND declara que las estaciones de carga 0 570 10, .., 0 570 17 cumplen la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible previa petición.
  • Página 8 14.2. Asociar la estación de carga con tu dispositivo móvil Procedimiento de asociación Estaciones de carga En primer lugar, apaga la estación de carga desde asociadas el interruptor principal y, a continuación, vuelve a encenderla. Inicia el procedimiento de asociación antes de 3 Estaciones minutos.
  • Página 9 En estado de error, aparece un código de error en la pantalla de tu dispositivo móvil. Si necesitas ponerte en contacto con LEGRAND en relación con un funcionamiento defectuoso de la estación de carga, ve primero a “Ajustes/Cargador/ Registro de errores”. Guarda la información del registro de errores antes de ponerte en contacto.
  • Página 10 Código Causa Medidas correctoras Apaga la estación de carga desde el interruptor principal y, a continuación, La estación de carga ha recibido información vuelve a encenderla. Si el error se repite, ponte en contacto con el servicio incorrecta del vehículo. técnico.
  • Página 11 Posto de carregamento de veículos elétricos Guia do utilizador Conteúdo 1. Visão geral do posto de carregamento...................... 12 2. Instruções de Segurança..........................12 3. Utilização prevista.............................. 12 4. Interfaces do utilizador............................ 12 5. Cabo de carregamento fixo..........................13 6. Carregamento livre............................13 7.
  • Página 12 1. Visão geral do posto de carregamento As funcionalidades disponíveis dependem do modelo do posto de carregamento. Suporte de ficha LED de 4 cores indica o estado do posto de carregamento Fixação por parafuso / Bloqueio mecânico de tampa Ficha (dependendo do modelo) Cabo de carregamento fixo 2.
  • Página 13 Posto de carregamento de veículos elétricos 5. Cabo de carregamento fixo As postos de carregamento estão equipadas com um cabo de carregamento fixo. Puxar a ficha para Levante a ficha para cima o exterior. para liberta-la do gancho no interior do suporte. 6.
  • Página 14 8. Gestão de Carga 8.1. Gestão dinâmica de carga Pode utilizar esta funcionalidade se estiver ligado a um contador de energia compatível ao posto de carrega- mento e à alimentação elétrica do suporte. O contador de energia mede o consumo total de energia na sua habitação. Se alguma outra carga acima da corrente máxima definida para a gestão de carga for adicionada quando o carregamento estiver em curso, o posto de carregamento diminuirá...
  • Página 15 12. Declaração de Conformidade Deste modo, a LEGRAND declara que as postos de carregamento 0 570 10, .., 0 570 17 estão em conformi- dade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração UE de conformidade está disponível mediante pedido.
  • Página 16 14.2. Emparelhar o posto de carregamento com dispositivo móvel Procedimento de emparelhamento Postos de Primeiro, desligue o posto de carregamento do in- carregamento terruptor geral e, em seguida, ligue-o novamente. emparelhadas Inicie o procedimento de emparelhamento dentro de 3 minutos. Postos de Abra a aplicação.
  • Página 17 Se ocorrer um erro, um código de erro aparecerá no ecrã do dispositivo móvel. Se precisar de contactar a LEGRAND devido a um mau funcionamento do posto, consultar primeiro “Configurações/Posto/Histórico de erros”. Registar as informações do registo de erros antes de contactar a LEGRAND. Esta informação ajuda o apoio técnico e manutenção para resolver o problema.
  • Página 18 Código Causa Medidas corretivas Desligue o posto de carregamento do interruptor principal e, em O posto de carregamento recebeu informações incorretas do seguida, ligue-o novamente. Se o erro persistir, entre em contato veículo. com o serviço. O sensor de deteção de corrente de falha está defeituoso. Contactar serviço.
  • Página 19 Σταθμός φόρτισης ηλεκτρικών οχημάτων Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα 1. Επισκόπηση του σταθμού φόρτισης......................20 2. Οδηγίες ασφαλείας............................20 3. Ενδεδειγμένη χρήση............................20 4. Ενδείξεις χρήστη..............................20 5. Αφαίρεση του φις από τη βάση στήριξης....................21 6. Φόρτιση σε λειτουργία “Ελεύθερη φόρτιση”.................... 21 7.
  • Página 20 1. Επισκόπηση του σταθμού φόρτισης Οι διαθέσιμες λειτουργίες εξαρτώνται από το μοντέλο του σταθμού φόρτισης. Βάση στήριξης φις LED 4 χρωμάτων δηλώνει την κατάσταση του σταθμού φόρτισης Βίδα / μηχανική κλειδαριά Φις (ανάλογα με το μοντέλο) Σταθερό καλώδιο φόρτισης 2. Οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 21 Σταθμός φόρτισης ηλεκτρικών οχημάτων 5. Αφαίρεση του φις από τη βάση στήριξης Οι σταθμοί φόρτισης είναι εξοπλισμένοι με σταθερό καλώδιο φόρτισης. Ανασηκώστε το φις προς τα Τραβήξτε το φις πάνω ώστε να ελευθερωθεί από προς τα έξω. το άγκιστρο. 6. Φόρτιση σε λειτουργία “Ελεύθερη φόρτιση” Εκκίνηση...
  • Página 22 8. Διαχείριση φορτίου 8.1. Δυναμική διαχείριση φορτίου Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία όταν έχετε συνδέσει ένα συμβατό μετρητή ενέργειας στο σταθμό φόρτισης και στην ηλεκτρική παροχή της εγκατάστασης. Ο μετρητής ενέργειας μετρά τη συνολική κατανάλωση ρεύματος της εγκατάστασης. Αν κατά τη διάρκεια της φόρτισης...
  • Página 23 Ελέγξτε την εγκυρότητα και τη διάρκεια της εγγύησης με τον τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων της LEGRAND. 12. Δήλωση Συμμόρφωσης Με το παρόν, η LEGRAND δηλώνει ότι οι σταθμοί φόρτισης 0 570 10, .., 0 570 17 συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές της Οδηγίας 2014/53/EU. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο...
  • Página 24 14.2. Ζεύξη σταθμού φόρτισης με φορητή συσκευή Διαδικασία ζεύξης Σταθμοί φόρτισης Πρώτα κλείστε την τροφοδοσία του σταθμού φόρτι- σε ζεύξη σης από τον κεντρικό διακόπτη και κατόπιν ανοίξτε την ξανά. Ξεκινήστε τη διαδικασία ζεύξης εντός 3 λεπτών. Διαθέσιμοι σταθ- Ανοίξτε την εφαρμογή. μοί...
  • Página 25 Σταθμός φόρτισης ηλεκτρικών οχημάτων Ο απομακρυσμένος έλεγχος είναι Η Δυναμική διαχείριση φορτίου απενεργοποιημένος είναι απενεργοποιημένη Ο απομακρυσμένος έλεγχος είναι Η Δυναμική διαχείριση φορτίου ενεργοποιημένος είναι ενεργοποιημένη Ο απομακρυσμένος έλεγχος καθυ- Η Δυναμική διαχείριση φορτίου στερεί ή περιορίζει τη φόρτιση καθυστερεί ή περιορίζει τη φόρτιση Σφάλμα...
  • Página 26 14.8. Μηνύματα σφάλματος Στην κατάσταση σφάλματος, εμφανίζεται ένας κωδικός σφάλματος στην οθόνη της φορητής συσκευής σας. Αν πρέπει να επικοινωνήσετε με την LEGRAND σχετικά με την ελαττωματική λειτουργία του σταθμού φόρτισης, επιλέξτε πρώτα “Ρυθμίσεις/Φορτιστής/Αρχείο καταγραφής σφαλμάτων”. Αποθηκεύστε τις πληροφορίες καταγραφής σφάλματος πριν από την επικοινωνία. Αυτές οι πληροφορίες θα βοηθήσουν την ομάδα τεχνικής...
  • Página 27 Σταθμός φόρτισης ηλεκτρικών οχημάτων Κλείστε την τροφοδοσία του σταθμού φόρτισης από τον κεντρικό διακόπτη και κατόπιν ανοίξτε την Το όχημα έχει υπερβεί το επιτρεπόμενο ξανά. Αν το σφάλμα επαναληφθεί, πρέπει να πάτε ρεύμα φόρτισης. το όχημα για έλεγχο στο συνεργείο. Αν είναι δυνατό, δοκιμάστε...
  • Página 28 Carimbo do instalador Σφραγίδα εγκαταστάτη Legrand se reserva en todo momento el derecho de modificar el contenido de este folleto y de comunicar, en cualquier forma y modalidad, los cambios introducidos en el mismo. A Legrand reserva-se a qualquer momento o direito de modificar o conteúdo desta brochura e de comunicar, sob qualquer forma e modalidade, as alterações trazidas à...

Este manual también es adecuado para:

Green'up one 0 570 17