PSU67-3P-1S-2L-24250-F
ES
Guía de inicio rápido
Documentos adicionales
Los siguientes documentos adicionales están disponibles en línea en
www.turck.com:
■
Hoja de datos
■
Declaración de conformidad
Para su seguridad
Uso previsto
La unidad de fuente de alimentación PSU67-3P-1S-2L-24250-F es una fuente
de alimentación independiente para sistemas de red de alimentación
trifásicos de uso interior.
Los dispositivos solo se deben usar como se describe en estas instrucciones.
Ninguna otra forma de uso corresponde al uso previsto. Turck no se
responsabiliza de los daños derivados de dichos usos.
Instrucciones generales de seguridad
■
Solo personal capacitado y calificado puede montar, instalar, operar y dar
mantenimiento al dispositivo.
■
El dispositivo corresponde a un equipo con "Clase de protección I" de
conformidad con la norma IEC 61140.
■
Este dispositivo está diseñado para áreas con un nivel de contaminación 3
en entornos controlados.
■
Solo utilice el dispositivo si existen dispositivos de protección adicionales
en el área de protección personal y de la máquina.
■
Utilice el dispositivo exclusivamente dentro de las especificaciones
técnicas para no perjudicar la función protectora del dispositivo.
■
No conecte de manera externa el potencial negativo de ninguna salida a
la PE (del inglés Protective Earth, tierra protectora).
■
Utilice el dispositivo únicamente con una conexión de PE adecuada.
Descripción del producto
Descripción general del dispositivo
Consulte la fig. 2: dimensiones y la fig. 3: diagrama de bloque
Funciones y modos de operación
La fuente de alimentación proporciona un voltaje de salida PELV/ES1
estabilizado y separado galvánicamente en las dos salidas OUT1 y OUT2. El
potencial negativo de las salidas está conectado permanentemente a la PE
en el dispositivo.
Las salidas están protegidas electrónicamente contra circuito abierto,
sobrecarga y cortocircuito. Además, pueden suministrar cualquier tipo de
carga, incluidas cargas inductivas y capacitivas ilimitadas.
El dispositivo está equipado con protección contra exceso de temperatura.
En caso de exceso de temperatura, el dispositivo se apaga y se vuelve a
encender automáticamente después de enfriarse. Las salidas vuelven al
estado que tenían antes de apagarse.
En caso de defecto interno, un circuito redundante limita el voltaje de salida
máximo a 32,5 V. Las salidas se apagan y se reinician automáticamente
cuando se elimina el defecto.
Instalación
Instrucciones generales para la instalación
La unidad es adecuada para su uso en altitudes de hasta 5000 m
(16 400 pies). En altitudes por sobre los 2000 m (6560 pies), se debe reducir
la corriente de salida y la categoría de sobrevoltaje.
Cuando se utiliza el dispositivo en redes TN, TT e IT, tome en cuenta las
siguientes instrucciones:
■
Sistemas de red de alimentación TN, TT con neutro a tierra y sistemas de redes
de alimentación IT star con monitoreo de aislamiento: Utilícelos en zonas de
sobrevoltaje categoría III hasta una altitud de 2000 m (6560'), utilícelos en
zonas de sobrevoltaje categoría II hasta una altitud de 5000 m (16 400')
■
Sistemas de red de alimentación TN, TT, IT delta o sistemas de red
alimentación IT Star sin monitoreo de aislamiento: Utilícelos en zonas de
sobrevoltaje categoría II hasta los 2000 m (6560')
El dispositivo utiliza refrigeración por convección. No es necesaria la
utilización de un ventilador externo.
Instrucciones de montaje especiales
AVISO
El dispositivo presenta bordes afilados en la parte posterior
Riesgo de lesiones
Monte los dispositivos en una superficie lo suficientemente grande y
➤
uniforme para que todos los bordes afilados queden cubiertos.
Monte el dispositivo verticalmente con el nivel de conexión hacia abajo
➤
sobre una superficie plana con dos tornillos (M4 o UNC 8-32) en los
orificios de montaje de la parte superior e inferior.
Otras orientaciones de montaje: reduzca la corriente de salida.
➤
No obstruya el flujo de aire. No cubra las aletas de ventilación.
➤
Procure mantener las siguientes separaciones mínimas para la instalación:
➤
50 mm en las partes superior e inferior, 10 mm en la parte frontal y 10 mm
en los lados izquierdo y derecho.
Conexión
Conecte el dispositivo según se muestra en "Wiring diagrams".
➤
Unión de conectores
■
Voltaje de entrada (XD1): Conector hembra M12, codificación S, 4 polos
■
Señal de relé OK (X0): conector hembra estándar M12, 5 polos con
codificación A
■
Voltaje de salida (XD2, XD3): Conector macho M12, codificación L, 5 polos
Los accesorios apropiados se pueden encontrar en www.turck.com. Los
accesorios no se incluyen en la entrega.
No aplique voltajes de retorno de la carga a la salida superiores a 35 V.
➤
No conecte salidas o dispositivos en paralelo.
➤
El dispositivo está diseñado, probado y aprobado para circuitos derivados de
hasta 20 A (UL) y 32 A (IEC) sin dispositivo de protección adicional.
①
PSU67-3P-1S-2L-24250-F
IP67 Power Supply
Quick Start Guide
Doc. no. 100032473
Additional
information see
turck.com
②
38
182 [7.17]
20
[1.50]
168.2 [6.62]
[0.79]
163.7 [6.45]
107
[4.21]
4.5
[0.18]
M12 × 1
M12 × 1
M12 × 1
M12 × 1
mm [Inch]
③
Temperature
Output
Shutdown
OVP
Output
Power
Manager
DC OK
Power
Converter
Input
L1
Switchable
+
Fuse
1
L2
Output
2
Filter
-
PFC
L3
3
Recti er
Inrush Current
PE
4
Limiter
XD1
④
Trip Delay/s
[A]
2 3 4 5 6 8 10 12
100
10
1
10
-1
10
-2
10
-4
10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100032473 2023-06
59 [2.32]
56.3 [2.22]
183
195.4
[7.21]
[7.69]
LED bar
Status
Set
1
ROK
4
X0
Output
+
1
4
Out 1
2
3
-
FE
XD2
+
1
4
Out 2
2
3
-
FE
XD3
45
50
I
/A
Out
(typ.)