USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES
DE USO CONTINUADO
B.
B.
C.
D.
8
B.
To use the retractable side wall, first unlock it by pushing
in the circular unlocking button on both ends of the Bassinest
Swivel Sleeper. Then, push down gently on front railing. The
retractable wall automatically returns to its upright locked
PUSH
position when pressure is removed.
POUSSER
EMPUJAR
Pour utiliser la paroi latérale escamotable, d'abord déverrouiller
en appuyant sur le bouton circulaire de déverrouillage sur les deux
extrémités de la Bassinest Swivel Sleeper. Ensuite, appuyez doucement
sur la balustrade avant. La paroi escamotable revient automatiquement
à sa position verticale lorsque la pression est retirée.
Para utilizar la pared lateral retráctil, primero desbloquearlo
oprimiendo el botón de desbloqueo circular en ambos extremos
de la cama giratoria Bassinest. A continuación, empuje suave-
mente hacia abajo en la barandilla frontal. La pared retráctil
vuelve automáticamente a su posición vertical cuando se quita
la presión.
C.
To remove bed from base: Push and hold release button while
lifting to remove from post. Never remove sleep area from base
with your baby in the bed. Never use sleep area when not
attached to Bassinest base.
Pour enlever le lit de son socle : Appuyer sur le bouton de
libération tout en l'enlevant du montant. Ne jamais enlever le
lit avec le bébé à l'intérieur. Ne jamais utiliser le lit sans qu'il
soit attaché au socle du Bassinest.
Para quitar la cama de la base: Presione y sostenga el botón de
liberación al tiempo que levanta para quitarla del poste. Nunca quite
el área para dormir mientras su bebé esté en la cama. Nunca use
el área para dormir cuando no esté unida a la base del Bassinest.
D.
To use storage pockets: Pull elastic band at top of pocket to
open. Insert items for storage and easy access. Release to close.
Do not store sharp objects or objects weighing more than 5 lbs.
Pour utiliser les poches de rangement : Tirer sur l'élastique en
haut de la poche pour l'ouvrir. Insérer les articles que vous voulez
ranger et avoir sous la main. Relâcher pour fermer. Ne pas insérer
d'objets pointus ou d'objets pesant plus de 5 lb (2,2 kg).
Para usar los bolsillos de almacenamiento: Jale la banda elástica
de la parte superior del bolsillo para abrirlo. Inserte los objetos
para almacenarlos y facilitar el acceso. Suelte para cerrar. No
guarde objetos puntiagudos ni objetos que pesen más de 5 libras.
E.
To move the Bassinest Swivel Sleeper: DO NOT attempt to
move the Bassinest with your baby in the Bassinest. First remove
the bed from the base or post. Move the base to the desired
location and reattach the bed. Do not try to move the Bassinest
Swivel Sleeper by lifting, pulling or pushing the bed while it is
attached to the base or post.
Pour déplacer le berceau pivotant Bassinest : NE PAS tenter de
déplacer le berceau Bassinest lorsque votre bébé y est couché.
Retirer d'abord le lit de la base ou du poteau. Déplacer la base à
l'endroit voulu et y réinstaller le lit. Ne pas tenter de déplacer le
berceau pivotant Bassinest en soulevant, en tirant ou en poussant
le lit alors qu'il est fixé à la base ou au poteau.
Para mover el moisés con pedestal giratorio Bassinest: NO intente
mover el moisés Bassinest si el bebé está dentro de él. Primero,
quite la cama de la base o el pedestal. Mueva la base al lugar
deseado y vuelva a ajustar la cama. No trate de alzar, tirar o
empujar la cama para mover el moisés con pedestal giratorio
Bassinest mientras esté sujeto a la base o el pedestal.