Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

e Instructions
Model Number: H0796
f Instructions
Numéro de modèle : H0796
S Instrucciones
Número de modelo: H0796
e
Product features and decoration may vary from the photo above.
f
Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie.
S
Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas arriba.
e
IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
f
IMPORTANT ! CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S'Y RÉFÉRER EN CAS BESOIN.
• Lire toutes les instructions avant d'assembler le produit et de l'utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
S
• ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: Destornillador de estrella (no incluido).
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price H0796

  • Página 1 Instructions Model Number: H0796 f Instructions Numéro de modèle : H0796 S Instrucciones Número de modelo: H0796 Product features and decoration may vary from the photo above. Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à la photographie.
  • Página 2 e Warnings and Caution f Avertissements et mise en garde S Advertencias y precaución eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • The child should be secured in the high chair at all times by the restraining system, either in the recline, semi-recline or upright position.
  • Página 3 e Parts f Pièces S Piezas 3 Food Trays Coussin 3 Plateaus pour aliments Almohadilla 3 Bandejas de alimentos Headrest Appuie-tête Reposacabeza Jouet Juguete Seat Back Dossier du siège Base Tray Respaldo Plateau de base Hinge Rod Tige de support Bandeja de base Varilla de bisagra Seat Bottom...
  • Página 4 ¡IMPORTANTE! Previo al uso de la silla, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias.
  • Página 5 e Assembly f Assemblage S Ensamble •Alinear los orificios de los aros de plástico y de los tubos Plastic Rings del asiento. Anneaux en plastique •Introducir un tornillo No. 8 x " (1.9 cm) en cada aro de plástico y en los tubos del asiento, tal como se muestra. Aros de plástico Ajustar los tornillos.
  • Página 6 e Assembly f Assemblage S Ensamble Seat Back Pin Seat Back Pin Cheville du dossier Cheville du dossier Clavija del respaldo Clavija del respaldo Hinge Tige Varilla Hinge Rod Opening Opening Tige de support Cavité Cavité Varilla de bisagra Apertura Apertura #10 x "...
  • Página 7 e Assembly f Assemblage S Ensamble Frame Leg Patte de la structure Frame Decorated Side Pata del armazón Côté décoré de la structure Costado decorado del armazón Frame Back Legs Pattes arrière de la structure Patas traseras del armazón Back Base Base arrière Base trasero Screw Retainer - 2...
  • Página 8 e Assembly f Assemblage S Ensamble Seat Height Adjusters Seat Assembly Régleurs de la hauteur du siège Siège Ajustadores de la altura de la silla Unidad de la silla Position 4 Position 4 Posición 4 Sockets Logements Zócalos Press Lever Appuyer sur le bouton Presionar la palanca Seat Bottom Tubes...
  • Página 9 e Assembly f Assemblage S Ensamble Screw Retainer - 2 Anneaux pour vis – 2 Sujetador de tornillo – 2 Screw Retainers Front Base Anneaux pour vis Base avant Sujetadores de tornillo Base delanteras #10 x " (2.2 cm) Black Screw - 2 Vis noires no 10 de 2,2 cm - 2 Tornillo negro No.
  • Página 10 e Assembly f Assemblage S Ensamble Seat Height Adjusters #8 x " (1.9 cm) Screw - 2 Régleurs de la hauteur du siège Vis no 8 de 1,9 cm - 2 Ajustadores de la Tornillo No. 8 x " (1.9 cm) - 2 altura de la silla Push Seat Push Seat...
  • Página 11 e Assembly f Assemblage S Ensamble •Mettre la structure assemblée à l’endroit. •Placer le coussin sur le siège. Coussin •Soulever le bas du coussin. Insérer les deux boucles Almohadilla élastiques du coussin dans les trous du bas du siège. •À partir de l’arrière et du bas du siège, fixer les boucles élas- tiques aux pattes du siège.
  • Página 12 e Assembly f Assemblage S Ensamble Shoulder Portion Partie pour l’épaule Parte del hombro Slot Fente Ranura Crotch Belt Courroie d’entrejambe Cinturón de la entrepierna •Fold the top of the pad down. •Insert the crotch belt through the slot in the pad. Make sure the crotch belt is not twisted.
  • Página 13 e Assembly f Assemblage S Ensamble Upper Shoulder Belt Slots Fentes supérieures pour les courroies d’épaule Ranuras superiores del cinturón de hombro Lower Shoulder Belt Slots Fentes inférieures pour les courroies d’épaule Ranuras inferiores del cinturón de hombro Headrest Pad Slots Fentes pour l’appuie-tête Ranuras de la...
  • Página 14 e Assembly f Assemblage S Ensamble Handle Headrest Pad Strap Pad Strap Handle Poignée Courroie de l’appuie-tête Courroie du coussin Poignée Cinturón de almohadilla de Cinta de la almohadilla reposacabeza Headrest Strap Courroie de Small Fastener l’appuie-tête Petite attache Cinturón del reposacabeza Sujetador pequeño...
  • Página 15 e Assembly f Assemblage S Ensamble •À l’arrière du siège, s’assurer que la partie pour l’épaule Elastic Loop Elastic Loop de la courroie ventrale et d’épaule est bien insérée dans les fentes du dossier du siège. Boucle élastique Boucle élastique •Fixer les boucles élastiques de chaque côté...
  • Página 16 Póngase en contacto con your child snugly. The tray is not designed la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser to hold the child in the chair.
  • Página 17 e Securing Your Child f Installation de l’enfant S Asegurar al bebé Waist/Shoulder Belt Waist/Shoulder Belt Anchored End Courroie ventrale Courroie ventrale Buckle Extrémité fixe et d’épaule et d’épaule Boucle Extremo fijo Cinturón de la Cinturón de la Hebilla cintura/hombro cintura/hombro Free End Extrémité...
  • Página 18 e Securing Your Child f Installation de l’enfant S Asegurar al bebé Hold Adjuster Slide Anchored End Adjuster Tenir le régleur Buckle Down Extrémité fixe Sujetar el ajustador Boucle Glisser le Extremo fijo régleur vers Hebilla Pull Strap le bas Down Deslizar el Tirer la...
  • Página 19 e Securing Your Child f Installation de l’enfant S Asegurar al bebé Shoulder Portion Partie pour l’épaule Parte del hombro •From the front of the high chair, pull the shoulder To change shoulder belt slots: portion of the waist/shoulder belts out and then fit them •From the back of the high chair, push the shoulder back through the desired shoulder belt slots in the portion of the waist/shoulder belts through the seat...
  • Página 20 e Using the Trays f Utilisation des plateaux S Usar las bandejas Base Tray eWARNING Plateau de base Bandeja de la base fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e Prevent serious injury or death from Armrest falls or sliding out. The child should be Accoudoir secured in the high chair at all times by Reposabrazos...
  • Página 21 e Using the Trays f Utilisation des plateaux S Usar las bandejas Hint: The base tray can be removed two ways (see steps 10 Hint: The base tray can be adjusted for your child’s comfort two and 11)! ways (see steps 8 and 9)! Remarque : Le plateau de base peut être réglé...
  • Página 22 e Using the Trays and Toys e Using the Brakes f Utilisation des f Utilisation des freins plateaux et jouets S Usar los frenos S Usar las bandejas y juguetes eWARNING Food Tray fAVERTISSEMENT Plateau pour aliments Bandeja de alimentos SADVERTENCIA Base Tray Plateau de base...
  • Página 23 e Using the Brakes e Adjusting the Seat f Utilisation des freins f Réglage du siège S Usar los frenos S Ajustar el asiento eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e Prevent serious injury or death from falls or sliding out. It is recommended that the high chair be used in the upright position only by children capable of sitting upright unassisted.
  • Página 24 e Adjusting the Seat f Réglage du siège S Ajustar el asiento Hint: Adjust the seat height to any of seven positions! Hint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline or Recline. Remarque : Régler la hauteur du siège à l’une des sept positions ! Remarque : Régler l’angle du siège à...
  • Página 25 e Storage f Rangement S Almacenamiento Pull Frame Base Tray Release Latch Plateau de base Tirer le verrou Bandeja de la base de déblocage Jalar el seguro Hole del armazón Trou Orificio Cheville Clavija •Fit the holes on the base tray latches onto the pegs on •With the legs all the way open, lower the seat to position the back of the high chair frame.
  • Página 26 e Care f Entretien S Mantenimiento •The pad and headrest are machine washable. Wash •La almohadilla y la almohadilla del reposacabeza se puede them separately in cold water on the gentle cycle. Do lavar a máquina. Lavar la almohadilla y la almohadilla not use bleach.
  • Página 27 ® Consumer Relations, toll-free at 1-800-432-KIDS (5437), 8 AM - 6 PM EST Monday through Friday. Hearing-impaired consumers using TTY/TDD equipment, please call 1-800-382-7470. Or, write to: Fisher-Price ® Consumer Relations, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052 Canada Call 1-800-567-7724, or write to: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
  • Página 28 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. H0796pr-0720...