Descargar Imprimir esta página

Telwin DYNAMIC 220 Start Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
automatischem Abschalter gesichert ist. Diese
müssen den Wert haben, der auf dem Typenschild mit
dem Symbol
(
-
Halten Sie sich beim "Starten" STRIKT an die am Gerät
angegebenen Arbeits- und Pausenzyklen (Beispiel:
START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES). Beharren Sie
nicht zu sehr, wenn der Motor nicht anspringt: damit
könnte die Batterie und auch die elektrischen
Einrichtungen des Fahrzeugs in Mitleidenschaft
gezogen werden.
5. SCHUTZEINRICHTUNGEN
Das Ladegerät verfügt über Schutzeinrichtungen, die in
folgenden Fällen einschreiten:
-
Überladung (zuviel Strom wird auf die Batterie
übertragen).
-
Kurzschluss (Ladeklemmen haben Kontakt
untereinander).
-
Falschpolung der Batterieklemmen.
-
Bei Geräten, die mit Sicherungen ausgestattet sind, ist
es unbedingt notwendig, dass beim Austausch
Ersatzteile mit gleichem nominalen Stromwert
verwendet werden.
ACHTUNG: Wenn Sicherungen mit anderen als
auf dem Typenschild angegebenen Werten verwendet
werden, können Personen- und Sachschäden
entstehen. Aus dem gleichen Grund ersetzen Sie auf
keinem Fall Sicherungen durch Kupferbrücken oder
anderes Material.
Sicherungswechsel nur vornehmen, wenn das
Versorgungskabel vom Netz GETRENNT ist.
6. NÜTZLICHE HINWEISE
-
Saubern Sie die Plus- und Minusklemmen von
möglichen Oxidationsablagerungen, damit immer ein
guter Kontakt mit den Masseklemmen herrscht.
-
Die beiden Masseklemmen dürfen sich auf keinem Fall
berühren, wenn das Gerät angeschlossen ist. In
diesem Fall wird die Sicherung durchbrennen.
-
Wenn die Batterie, mit der man das Ladegerät
betreiben will, ständig an ein Fahrzeug angeschlossen
ist, beachten Sie auch die Betriebs- und
Wartungsanleitung des Fahrzeugs, besonders die
Punkte "ELEKTRISCHE ANLAGE" oder "WARTUNG".
Vor dem Laden entfernen Sie möglichst das Pluskabel,
das zur elektrischen Anlage des Fahrzeugs gehört.
-
Kontrollieren Sie ihre Spannung, bevor Sie die Batterie
an das Ladegerät anschliessen. (3 Verschlüsse
kennzeichnen eine 6 V Batterie, 6 V erschlüsse eine 12
V Batterie). In einigen Fällen können zwei 12Volt-
Batterien in Serie geschaltet sein. Dann ist eine
Spannung von 24Volt erforderlich, um beide Akkus
aufzuladen. Um ein ungleichmäßiges Laden zu
vermeiden, vergewissern Sie sich bitte, daß sie
dieselben Eigenschaften haben.
-
Vor dem Anlassen einen Schnelladevorgang von
einigen Minuten durchführen; das beschränkt den
Anlaufstrom und senkt die Stromaufnahme.
-
Wenn der Anlauf nicht sofort erfolgt, beharren Sie
nicht, sondern warten Sie einige Minuten, bevor Sie die
Vorladung wiederholen.
-
Anlaßvorgänge müssen immer mit eingeschalteter
Batterie durchgeführt werden.
_______________( E )___________
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE
BATERÍAS LEER A TENTAMENTE EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES.
)
angegeben ist.
(ABB. F)
1. SEGURIDAD GENERAL PARA EL
USO DE ESTE CARGADOR DE
BATERÍAS
-
Durante la carga, las baterías emanan gases
explosivos, evitar que se formen llamas o chispas
FUMAR.
-
Colocar las baterías en carga en un lugar aireado.
-
Utilizar el cargador de baterías exclusivamente en
interiores y asegurarse de trabajar en lugares bien
aireados: NO EXPONER A LLUVIA O NIEVE.
-
Desenchufar el cable di alimentación de la red antes
de conectar o desconectar los cable de carga de la
batería.
-
No conectar o desconectar las pinzas a la batería
cuando el cargador esté en funcionamiento.
-
No utilizar el cargador de baterías por ningún motivo
en el interior de un coche o en el capó.
-
Sustituir el cable de alimentación sólo con un cable
original.
-
No utilizar al cargador de baterías para recargar
baterías no recargables.
-
Controlar que la tensión de alimentación disponible
corresponda con la indicada en la chapa de datos del
cargador de baterías.
-
Para no dañar la electrónica de los vehículos, leer,
conservar, respetar escrupulosamente las
advertencias de los fabricantes de los mismos
vehículos, cuando se utilice el cargador de baterías
tanto en carga como en arranque; lo mismo vale para
las indicaciones ofrecidas por el fabricante de las
baterías.
-
Este cargador de baterías tiene interruptores o relés
que pueden provocar arcos o chispas; por lo tanto, si
se usa en un garaje o en ambiente similar, deberemos
colocarlo en un local o en una parte protegida
adecuados para ello.
-
Las intervenciones de reparación o mantenimiento en
el interior del cargador de baterías deben ser
efectuadas sólo por profesionales.
-
ATENCIÓN: ¡QUIT AR SIEMPRE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN DE LA RED ANTES DE EFECTUAR
C U A L Q U I E R
MANTENIMIENTO SENCILLO DEL CARGADOR DE
BATERÍAS, PELIGRO!
-
Controlar que la toma esté provista de conexión de
tierra de protección.
-
En los modelos que no la tienen, conectar enchufes
con una capacidad apropiada al valor del fusible
indicado en la chapa.
2.INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN
GENERAL
- Este cargador de baterías permite la carga de baterías
de plomo con electrolito libre utilizado sobre vehículos
a motor (gasolina o diesel), motocicletas,
embarcaciones, etc
- La corriente de carga suministrada por el aparado
decrece según la curva característica W y es conforme
a la norma DIN 41774.
- El contenedor, en el que está instalado, posee un grado
de protección IP 20 y está protegido de contactos
indirectos, a través de un conductor de tierra, como es
norma para los aparatos de clase 1.
3.INSTALACIÓN
PREPARACIÓN (FIG. A)
-
Desembalar el cargador de baterías, efectuar el
montaje de las partes que están separadas,
contenidas en el embalaje.
-
Los modelos con carro deben ser instalados en
posición vertical.
- 9 -
I N T E R V E N C I Ó N
.
NO
D E

Publicidad

loading