Página 1
UK C000000 DE C000000 IT C000000 FR C000000 ES C000000 US CA C000000 IN230200026V01_GL IN230200026V01_GL_921-651V80 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Página 8
6*10 6*20 8*20 8*40 NOTE EN_Do not confuse similar screws.Do not tighten bolts fully until all parts are connected! FR_Ne pas confondre des vis similaires.Ne serrez pas les boulons à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées! ES_No confunda tornillos similares.No apriete los tornillos completamente hasta que todas las partes están conectadas! PT_Não confundir parafusos semelhantes.
Página 11
Input voltage AC100-240 V Input AC frequency 50-60 Output voltage Output current 0.5/1 Output power Average active efficiency Efficiency at low load (10 %) 76.58-72.73 % No-load power consumption 0.074-0.104 W...
Página 12
Prior to use, please firstly connect controller, and then connect the power plug. Touch the power switch lightly, the product starts working. When stopping using it, please firstly turn off the controller and then pull out the adapter plug from the outlet. 1.The product is Kneading massager.
Página 13
Antes de utilizarlo, conecte primero el controlador y, a continuación, el enchufe. Toque ligeramente el interruptor de encendido para que el producto empiece a funcionar. Cuando deje de utilizarlo, apague el mando y desenchufe el adaptador de la toma de corriente. 1.El producto es un masajeador amasador.
Página 14
Vor dem Gebrauch schließen Sie bitte zuerst das S t e u e r g e r ä t a n u n d s t e c k e n S i e d a n n d e n Netzstecker ein.