Descargar Imprimir esta página

NightStick USB-588XL Manual De Instruccion página 2

Publicidad

Lampe de poche à mode d'éclairage momentané
Appuyer légèrement sur la bouton interrupteur arrière
(sans allumer la lampe de poche) pour une mise en marche
momentanée. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre
l'éclairage.
Éclairage continu
Appuyer à fond sur la bouton interrupteur arrière jusqu'à
ce qu'il s'enclenche puis relâcher pour un mode d'éclairage
continu à haute luminosité. Appuyer et relâcher le bouton
interrupteur pour éteindre l'éclairage.
Sélectionner le niveau de luminosité
Appuyer et maintenir le bouton interrupteur arrière.
L'éclairage passera d'un cycle de luminosité allant d'une
lumière haute à moyenne à basse et puis recommencera
à une vitesse d'environ un mode par seconde. L'éclairage
continuera ce cycle de luminosité à travers les différents
modes aussi longtemps que l'interrupteur est maintenu vers
le bas. Lorsque le niveau de luminosité souhaité est atteint,
veuillez simplement relâcher l'interrupteur et l'éclairage
restera dans ce niveau de luminosité. Appuyer et relâcher le
bouton interrupteur pour éteindre l'éclairage.
Lampe projecteur à faisceau concentré
Appuyer et relâcher le bouton de l'interrupteur du corps
pour allumer le projecteur. Appuyer et relâcher une autre fois
le bouton interrupteur pour éteindre l'éclairage.
Mode à éclairage double
L'éclairage double permet à l'utilisateur d'allumer en
même temps le mode lampe de poche (à un niveau de
luminosité quelconque) et le mode projecteur à faisceau
concentré.
Premièrement
sélectionner
le
niveau
luminosité approprié de la lampe de poche selon les
directives ci-dessus. Par la suite, appuyer et relâcher les
boutons interrupteur pour activer les projecteurs. Les deux
modes, lampe de poche et lampe projecteur, sont maintenant
en fonction. Appuyer et relâcher à nouveau pour éteindre.
PORTE-BATTERIE CR-123
Le
porte-batterie
CR123
convertit
le
d'alimentation USB-588 de lithium-ion rechargeable au
lithium non rechargeable.
Insérer 2 batteries au lithium CR-123 avec les bornes
positives qui pointent en direction de la flèche.
REMARQUE : la lampe de poche ne peut être rechargée
avec le porte-batterie CR-123 installé.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt
de défauts de matériaux et de fabrication à l'acheteur original
durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles.
Les batteries rechargeables,
les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les
accessoires compris sont garantis pour une période de
deux ans avec une preuve d'achat. L'usure normal et
les défaillances qui sont causés par des accidents, une
mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et
un système d'éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons
qu'il est défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou
implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou
d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre
sur le site www.baycoproducts.com/bayco-product-support/
warranties. Gardez ce reçu comme preuve d'achat.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098
1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
Manual de Instrucción
USB-588XL
ADVERTENCIAS
y Las baterías de litio se deben utilizar y cargar
correctamente. El uso inadecuado puede causar lesiones
graves, incendio o muerte.
y NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice
este producto en ambientes explosivos, cerca de líquidos
inflamables, o donde se requiere la iluminación a prueba
de explosión o de seguridad intrínseca.
y NO utilice este producto en las proximidades de
vehículos o equipos cuando hay un riesgo de que líquidos
inflamables entren en contacto con la linterna.
y La luz puede calentarse mientras que está encendida.
Para evitar daños, NO cubra ni la coloque al lado de
cualquier material potencialmente inflamable mientras
esté en uso.
y No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde
la batería en el interior de los vehículos cuando hace calor.
y No exponga la batería al agua o al agua salada, ni
permita que la batería se moje.
y No guarde la batería con objetos metálicos que puedan
causar un cortocircuito.
y Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta
emite un olor raro, se siente caliente, cambia de color,
de
cambia de forma o parece anormal de alguna manera.
y Mantener fuera del alcance de los niños.
EL USO INICIO
Carga por completo el USB-588XL antes del uso o si
la batería es nueva o no ha sido usado por varias meses.
El máximo tiempo de carga requerido es aproximadamente
6 horas.
système
CARGANDO LA LUZ
El puerto de carga USB está dentro de la manga giratoria
ubicada debajo de la cabeza de la luz.
Manga Giratoria Abierta
y Exponga el puerto de carga USB girando la manga y
rotándola hacia la izquierda.
y Continue girando la manga y deslícela hacia abajo en
el mango.
Enchúfela al puerto USB para cargar
La luz se envía con un cable de carga USB-C. Se puede
cargar utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
y Un puerto USB en una computadora (NOTA: los tiempos
de carga varían según la computadora)
y Un puerto USB en vehículos
y Cargador de vehículo USB para el encendedor de
cigarrillos (no incluido)
y USB Compatible con AC a DC cargador de pared USB
similar a los que se usan con la mayoría de los teléfonos
celulares (no incluidos)
El tiempo típico de carga es de aproximadamente 3
horas. El tiempo real puede variar dependiendo de la carga
restante en la pila y el método de carga. La temperatura
ambiental también puede afectar el tiempo de carga.
INS-USB-588-22
La luz indicadora de carga, ubicada directamente
arriba del puerto de carga, se volverá roja mientras se está
cargando y verde cuando esté completamente cargada.
Cerrar la Manga Giratoria
y Cubra el puerto de carga USB girando la manga y
rotándola hacia la derecha.
y Continúe girando la manga y deslícela hacia arriba en
el mango.
ADVERTENCIA: CUANDO LA MANGA GIRATORIA ESTÁ
ABIERTA, LA LUZ YA NO ES IP-X7 A PRUEBA DE AGUA
OPERACION
El
588XL
tiene
siete
modos
de
luz:
momentánea,
linterna de brillo completo, linterna de
brillo medio, linterna de brillo bajo, reflector de doble luz y
estroboscopio. La luz tiene un interruptor trasero que opera
la linterna y un interruptor de cuerpo que opera el proyector.
Linterna de Modo Momentáneo
Presione ligeramente el interruptor trasero (sin hacer
clic para encender la linterna) para el funcionamiento
momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz.
Encendido Constante
Presione completamente el interruptor trasero hasta
que haga clic y suelte para el modo constante de alto brillo.
Presione y suelte el interruptor para apagar la luz.
Seleccione el Nivel de Brillo
Presione y mantenga presionada el interruptor trasero.
El ciclo de luz será de alta a media a baja, y luego de vuelta
otra vez a un ritmo de aproximadamente un modo por
segundo. La luz seguirá en ciclo de arriba a abajo a través
de los distintos modos, siempre y cuando el interruptor
se mantenga presionado. Cuando se alcance el nivel de
brillo deseado, simplemente suelte el interruptor y la luz
permanecerá en ese modo de brillo. Presione y suelte el
interruptor para apagar la luz.
Reflector
Presione el interruptor de botón en el cuerpo hasta
que haga clic y luego suéltelo para el modo de iluminación.
Presione y suelte el interruptor de nuevo para apagar la luz.
Doble Luz
La Doble Luz permite al usuario activar tanto la linterna
(en cualquier nivel de brillo) y el Reflector, al mismo tiempo.
Primero, seleccione el nivel de brillo adecuado de la linterna
usando las indicaciones anteriores. Luego presione y suelte
ambos interruptores para activar tanto la linterna como el
reflector. Presione y suelte para apagar.
SOPORTE DE LA BATERIA CR-123
El soporte de la batería CR-123 convierte el USB-
588 de Litio-ion recargable en una batería de litio para el
funcionamiento no recargable.
Cargue dos baterías de litio CR-123 con los terminales
positivos apuntando en la dirección de la flecha. NOTA: La
linterna no se puede cargar con el soporte de la CR-123
instalado.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098
1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está
libre de defectos de mano de obra y materiales durante
la vida del comprador original. La garantía de por vida
limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas
recargables, los cargadores, los interruptores, la electrónica
y los accesorios incluidos están garantizados por un período
de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen
el desgaste y los fallos normales, que son causados por
accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños
por rayos.
linterna
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo
determinamos como defectuoso. Esta es la única garantía,
expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite
www.baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties.
Conserve su recibo para comprobar la compra.
INS-USB-588-22

Publicidad

loading