Página 1
MANUEL D’UTILISATION FRIGELUX REFRIGERATEUR R4TT141BE Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Página 2
MANUEL D’INSTRUCTIONS / USE INSTRUCTIONS RÉFRIGÉRATEUR / FRIDGE R4TT141BE - R4TT141SE Merci de lire attentivement la notice de votre vitrine réfrigérée avant son utilisation. Conservez cette notice pour toute consultation ultérieure. To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions completely before operating this appliance.
Página 3
Cher client, Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Veuillez en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes relatives à...
Página 4
SECURITE GENERALE — ATTENTION Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer domestique. ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser. ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Página 5
▪ Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz. L’appareil doit utiliser une prise murale reliée à la terre selon les recommandations en vigueur. ▪ Si le câble d’alimentation est endommagé, ne procédez pas à son remplacement mais contactez votre service après-vente.
Página 6
Information importante à propos de l’installation ! ▪ Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel. ▪ Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l’avez acheté.
Página 7
La liste des pièces de rechange et la procédure pour les commander (accès professionnels / accès particulier) sont accessibles sur le site internet suivant : www.interfroidservices.fr ou par voie postale à l’adresse suivante : FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE Pour les autres pièces détachées fonctionnelles et non spécifiées dans le règlement UE 2019/2019, elles sont disponibles pour une durée de 7 ans.
Página 8
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for energy labelling).
Página 9
3. INSTRUCTION D’INSTALLATION Emplacement Lorsque vous sélectionnez une position pour votre appareil, vous devez vous assurer que le plancher est plat et ferme, et que la pièce est bien aérée. Une température ambiante moyenne est à respecter. Cette température est spécifique selon la classe climatique de l’appareil : •...
Página 10
Réservez suffisamment d'espace pour une ouverture pratique des portes et des tiroirs. Nettoyage avant la première utilisation Essuyez l'intérieur du réfrigérateur avec une solution diluée de bicarbonate de soude. Puis rincez à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon humide. Laver les bacs et clayettes. Dans l'eau chaude savonneuse et sécher complètement.
Página 11
Votre réfrigérateur est équipé d’un thermostat situé à l’intérieur de votre appareil. La première fois que vous mettez votre appareil en fonctionnement, mettez le thermostat sur « 6 » et laissez-le fonctionner à vide durant 4 heures avant de le remettre à « 3 » et d’y entreposer des aliments afin qu’il soit suffisamment refroidi.
Página 12
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE (Selon modèles) Réglez votre thermostat Température correcte Attention : une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de la température intérieure. Vous devez effectuer la lecture de l'indicateur dans les 30 secondes après ouverture de la porte pour qu'elle soit correcte. 5.
Página 13
Type de Tempéra Type de nourriture ture de compartiment stockag e [°C] Œufs, Nourriture cuisinée, aliments emballés, fruits et légumes, +2<=+8 Réfrigérateur produits journaliers, gâteaux, boissons et autre aliments non adaptés à la congélation <=-18 Fruits de mer (poisson, crevette, crustacés) eau fraîche, produits de Congélateur 4 la mer et viande (durée de stockage recommandée de 3 mois, une étoiles...
Página 14
RANGEMENT DES ALIMENTS La température n'est pas uniforme à l'intérieur de votre réfrigérateur. Certaines zones sont plus froides que d'autres et vous devez stocker les aliments selon leur nature dans la zone appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne conservation en toute sécurité. Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute contamination entre les différents produits alimentaires.
Página 15
Si vous achetez des produits surgelés, prenez-les en dernier lorsque vous faites vos courses. Vérifiez bien : ▪ Que leur emballage n'est pas abîmé ▪ Qu’ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés). Emballez-les dans un sac isotherme ou dans du papier journal, transportez-les rapidement, rangez-les immédiatement.
Página 16
▪ Après dégivrage, enlever la glace accumulée / eau et essuyez votre appareil avec un chiffon doux. ▪ Redémarrer l'appareil selon les instructions de départ. Ne jamais utiliser un couteau ou un autre instrument tranchant pour racler la glace à l’intérieur. Nettoyage intérieur de l’appareil Vous devez nettoyer l’intérieur de votre réfrigérateur avec une faible solution de bicarbonate de soude.
Página 17
▪ Le compartiment de rangement du réfrigérateur ne devrait pas contenir de papier aluminium ou de papier ciré. Ces revêtements empêchent la circulation normale de l’air froid et rendent le réfrigérateur moins performant. Organiser et étiqueter la nourriture réduit le temps d’ouverture des portes et les recherches ▪...
Página 18
Placez la porte sur la charnière inférieure et assemblez la charnière supérieure, les vis et le couvercle supérieur. 7. GUIDE DE DEPANNAGE Vous pouvez résoudre seul et facilement quelques problèmes communs, économisant ainsi le coût d’une intervention d’un dépanneur. Essayez les suggestions suivantes pour voir si votre problème peut être résolu sans l’aide d’un dépanneur.
Página 19
L’appareil ne refroidit ✓ Vérifiez si la température est bien réglée. Si ce n’est pas le pas assez cas, ajustez la température de façon appropriée. ✓ Vérifiez que vous n’avez pas mis dans votre appareil une importante quantité d’aliments ou des aliments chauds. ✓...
Página 20
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
Página 21
Dear customer, Before placing your new refrigerator/freezer into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Notes: which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance, are stressed with a warning triangle and or with signal words (Warning! Caution! Important!).
Página 22
General safety WARNING — This appliance is intended to be used in household. WARNING — Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING — If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 23
▪ You must not operate the appliance without the interior lighting lamp cover. ▪ The appliance is only applied with power supply of single-phase alternating current of 220~240V/50Hz. The device uses a wall socket earthed according to current recommendations. ▪ If the power cable is damaged, do not proceed with his replacement but contact your after-sales service.
Página 24
Caution! Care and cleaning ▪ Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. ▪ Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. ▪ Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. Installation Important ! ▪...
Página 25
Service ▪ Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by qualified electrician or competent person. ▪ This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used. This appliance is for domestic use only.
Página 26
R600a Safety regulation Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Warning: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure clear of obstruction. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
Página 27
2. PRODUCT DESCRIPTION To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
Página 28
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS Location When selecting a location for your appliance you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. An average ambient temperature must be observed. This temperature is specific according to the climatic class of the device: •...
Página 29
Spare enough space for convenient opening of the doors and drawers or statement by the distributor. Cleaning before use Wipe the inside of the fridge with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth. Wash the baskets and shelves in warm soapy water and dry completely before replacing in the fridge.
Página 30
Your refrigerator has one control for regulating the temperature. The temperature control is located at the top right inside the device. The first time you put your appliance into operation, set the thermostat to "6" and let it run empty for 4 hours before setting to “3” and storing food. The range of the temperature control is from position"...
Página 31
TEMPERATURE INDICATOR (Depending on models) Temperature to set Correct temperature WARNING: Prolonged opening of the door will cause the internal temperature to rise. You must therefore read the indicator within 30 seconds of the door being opened for the reading to be correct. 5.
Página 32
Under recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days. The best storage time may reduce other settings. Failure to comply with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. For optimal conservation of foodstuffs, it is recommended to adjust the temperatures of the compartments as below:...
Página 33
PREPARING FOOD FOR THE REFRIGERATOR Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavor, color, humidity content and freshness. You also avoid the taste of some foods contaminating the taste of others. Only vegetables, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed. Let hot dishes and drinks cool down outside the appliance.
Página 34
Note on each package: ▪ The freezing date ▪ The consume-by date ▪ The type of food contained ▪ The number of portions contained If you are purchasing deep-frozen food, pick it up last when you are shopping. Check that: - The packaging isn't damaged - They are not covered in a layer of frost (which means that they have partially defrosted) Pack them in an isotherm bag or in newspaper.
Página 35
6. CARE AND MAINTENANCE Defrosting The defrost of fridge part is automatic and for freezer part is manual. Defrost when frost is accumulated on the evaporator is about 2mm: ▪ Set the thermostat to "OFF" for defrosting. ▪ Unplug your appliance from the main power. ▪...
Página 36
Turn off your appliance ▪ If the unit is not likely to operate for a long period of time: ▪ Remove all food from your appliance from the refrigerator. ▪ Switch off the appliance by setting the thermostat to position OFF. ▪...
Página 37
5. Dismantle the door and the bottom hinge assembly and adjustable foot, then assemble the bottom hinge assembly and adjustable foot on other side. 6. Put the door on bottom hinge and assemble the upper hinge, screws, and upper cover.
Página 38
7. TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. Problems Solutions Power cut The food in your fridge will remain frozen for approx.
Página 39
As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
Página 40
Ureido cliente, Antes de utilizar su nuevo refrigerador, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre normas de seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve este manual de instrucciones. Por favor, informe a cualquier nuevo usuario tanto como sea posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del frigorífico se indican con un triángulo de advertencia y/o con las expresiones: (¡Cuidado!! !) Mírelos cuidadosamente...
Página 41
SEGURIDAD GENERAL PRECAUCIÓN: este aparato está diseñado para uso doméstico. PRECAUCIÓN: nunca almacene sustancias inflamables, como latas de aerosol, dentro de este aparato, ya que pueden derramarse. PRECAUCIÓN: si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o un distribuidor cualificado debe reemplazarlo de inmediato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
Página 42
▪ Este aparato funciona con corriente monofásica de 220~240V/50Hz. El aparato debe utilizar una toma de pared conectada a tierra según las recomendaciones vigentes. ▪ Si el cable de alimentación está dañado, no lo sustituya y póngase en contacto con su servicio postventa.
Página 43
▪ Desembale el dispositivo y compruebe que no presenta daños visibles. No enchufe el dispositivo si está dañado. Reporte cualquier daño al punto de venta donde lo compró. En este caso, conserve el embalaje. ▪ Se recomienda esperar al menos cuatro horas antes de conectar el aparato a la corriente, para que el compresor esté...
Página 44
Para otras piezas de repuesto funcionales no especificadas en el reglamento de la UE 2019/2019, están disponibles por un período de 7 años. La garantía del fabricante es de 1 año para las piezas funcionales. R600a Instrucciones de seguridad Precaución: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
Página 45
2. DESCRIPCIÓN DE EL DISPOSITIVO Para obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos de EPREL en línea Según se define en el Reglamento Delegado de la Comisión (2019/2016 toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está disponible en la Base de datos EPREL (Base de datos europea de productos para el etiquetado energético).
Página 46
• N: Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperaturas ambiente entre 16°C y 32°C. • ST: Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperaturas ambiente entre 16°C y 38 °C. Evite colocar su dispositivo cerca de una fuente de calor, por ejemplo, una estufa, una caldera o un radiador.
Página 47
Antes de conectar su dispositivo Compruebe que dispone de un enchufe compatible. Sí no es así, ver la sección titulada INFORMACIÓN ELÉCTRICO. NO ENCIENDA EL REFRIGERADOR HASTA PASADAS CUATRO HORAS DESPUÉS DE HABER MOVER EL REFRIGERADOR. El líquido refrigerante debe distribuirse adecuadamente. Sí el dispositivo se apaga, espere 30 minutos antes de volver a correctamente.
Página 48
• Ajuste 1: el rango de temperatura del compartimiento del refrigerador es de 5~10℃, y el rango de temperatura del compartimiento del congelador es ≤ -12℃; • Ajuste 2: el rango de temperatura del compartimiento del refrigerador es de 3~8℃, y el rango de temperatura del compartimiento del congelador es ≤...
Página 49
5. PRESERVACIÓN DE COMIDA Conservación y almacenamiento de alimentos. El almacenamiento de los alimentos debe cumplir con las temperaturas de almacenamiento reglamentarias establecidas por la Agencia Nacional de Seguridad y Salud Alimentaria, Ambiental y Ocupacional (ANSES). El incumplimiento de estas temperaturas de almacenamiento implica riesgos de intoxicación y desperdicio de alimentos.
Página 50
El incumplimiento de estas temperaturas de almacenamiento implica riesgos de intoxicación y desperdicio de alimentos. Para una conservación óptima de los alimentos, se recomienda programar las temperaturas de los compartimentos de la siguiente manera: PREPARACIÓN DE ALIMENTOS Envasa bien los alimentos frescos: mantendrán su aroma, color, contenido de humedad y frescura.
Página 51
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS La temperatura no es uniforme dentro de su refrigerador. Algunas zonas son más frías que otras y debe almacenar los alimentos según su naturaleza en la zona apropiada para en garantizar una buena conservación con seguridad. Dejar suficiente espacio entre la comida para que el aire circule libremente y evitar toda contaminación entre diferentes productos alimenticios.
Página 52
Si compras alimentos congelados, cógelos al final de la compra. Comprueba que • Que el embalaje no esté dañado • Que no estén cubiertos por una capa de escarcha (esto significaría que se han descongelado parcialmente). Empaquételos en una bolsa aislante o en un periódico, transpórtelos rápidamente y guárdelos inmediatamente.
Página 53
• Desconecte su dispositivo • Desconecte su dispositivo de la fuente de alimentación general. • Elimina todo el contenido de tu dispositivo. • Deje la puerta de su aparato abierta para permitir que se derrita el hielo. • Si es necesario, quite los trozos grandes de hielo con un paño o algo que no dañe las paredes •...
Página 54
Mover el dispositivo Después de cualquier movimiento, no debe enchufarse durante 4 horas. Este tiempo es necesario para permitir que se reponga el refrigerante. Ahorro de energía • La nevera deber estar colocada en el lugar más fresco de la habitación y lejos de fuentes de calor de otros aparatos eléctricos o calefacción, y no estar expuesto a la luz directa del Sol.
Página 55
Cambio de dirección de la puerta. ¡Precaución! Desenchufe el aparato antes de cambiar la posición de las bisagras. Vaciar el aparato. Realice el cambio con al menos 2 personas. 1. Desmonte los tornillos de ajuste de la cubierta superior de la bisagra superior, y retire la bisagra superior, por favor mantenga la puerta vertical en todo el proceso para evitar que se caiga.
Página 56
7. GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede resolver algunos problemas comunes por su cuenta y fácilmente, ahorrando así tener que llamar al servicio técnico. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si su problema se puede resolver sin la ayuda de un técnico Problemas Soluciones ✓...
Página 57
Con el fin de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos la posibilidad de modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son exclusivas de los distribuidores que hemos elegido Nada de lo aquí contenido se interpretará como una garantía adicional.