Página 1
HD ACTION camera MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES V M 29 4...
Página 2
Precauzioni • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio. • Non aprire l’unità e non tentare di ripararla, consultare il proprio rivenditore o personale tecnico qualificato.
Página 3
Funzioni 1. Lente Seleziona: Menù o file precedente, Zoom, Vol - Seleziona: Menù o file successivo, Zoom, Vol + 4. MENU: Settaggi/Interrompe la riproduzione. Visualizza foto e video / C onferma i settaggi 6. Reset Avvia/Interrompe la registrazione. Scatta fotografie. 8.
Página 4
Funzioni ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO CAMERA Tenere premuto tasto , con una serie di beep la camera si accende. Sullo schermo LCD in alto compare l’icona risoluzione, e separatamente il tempo di registrazione restante; in basso compare l’icona batteria, data e orario. (Nota: quando la modalità...
Página 5
Funzioni • Bilanciamento del bianco: Automatico/Soleggiato/Giorno/Nuvoloso/Lampada incandescenza/Lampada fluorescenza • Volume MIC: OFF/ Livello I / II / III / IV • Registrazione in loop: Chiudi/2 mins/5 mins • Stabilizzazione elettrica dell’immagine: Acceso/Chiudi • Rilevamenti movimento: Chiudi / 30 sec. / 1 min. / 3 min. Modalità...
Página 6
Warnings • Installation to be carried out by trained technical personnel • Make sure you have 12V DC, with negative-pole to mass • When replacing fuse, always use fuse with same Ampere-value • Never open the unit, nor try to repair yourself. Always ask your Retailer or authorized technical staff •...
Página 8
Functions CAMERA on/ off Keep key pressed , so that camera will switch-on while emitting a number of beep-tones. On the top-margin of the LCD-screen, the resolution-icon will appear and, separately, the still remaining recording-time. On the bottom-margin, the battery-icon, Date and Time.
Página 9
Functions • Automatic Photos: Close/3secs/5secs/10secs/30secs/1min Video-Mode • Photo-Pixel: 1080P 25FPS, 720P 50FPS, VGA 120FPS • Exposure-Compensation: -2/-1,5/-1/-0,5/0 • White-color-Balance: Automatic/Sunny/Day/Cloudy/Incandescent light/Fluorescent light • MIC-Volume: OFF/ Level I / II / III / IV • Loop-Recording: Stop/2 min./5 min. • Electric Picture-Stabilization: ON/OFF • Movement-Detection: Off / 30 sec. / 1 min. / 3 min. Setup-Mode •...
Página 10
Précautions • Se servir du personnel technique qualifié pour l’installation. • Utiliser uniquement dans des installations électriques à 12V DC avec négatif à masse. • Quand on remplace un fusible, se servir d’un autre ayant le même ampérage.• Ne pas ouvrir l’appareil pour essayer de le réparer, contacter votre revendeur ou un personnel technique qualifié...
Página 11
Funzioni 1. Verre de l’objectif Sélectionnez: Menu ou fichier précédent, zoom, vol - Sélectionnez: Menu ou fichier suivant, zoom, Vol + 4. MENU: Réglages/Arrête la lecture. Voir les photos/vidéos - Confirmer les réglages 6. Reset - Restaure Touche Enregistrement et Photographie. 8.
Página 12
Funzioni ALLUMAGE/ EXTINCTION CAMERA Faire pression sur la touche , la caméra s’allume avec une série de beep. En haut sur l’écran LCD apparaît l’icône résolution, et séparément le temps d’enregistrement restant; en bas apparaît l’icône batterie, date et heure. (Note: Lorsque la modalité...
Página 13
Funzioni • Equilibrage du blanc: Automatique/ensoleillé/jour/Nuageux/Lampe incandescente/Lampe fluorescente • Photo Automatique: Eteinte/3secs/5secs/10secs/30secs/1min Modalité Vidéo • Pixel de la photo: 1080P 25FPS, 720P 50FPS, VGA 120FPS • Compensation d’exposition: -2/-1,5/-1/-0,5/0 • Equilibrage du blanc: Automatique/ensoleillé/Jour/Nuageux/Lampe incandescente/Lampe fluorescente • Volume MIC: OFF/ Niveau I / II / III / IV • Enregistrement en loop: Eteint/2 mins/5 mins •...
Página 14
Vorsicht • Die Installation muss durch technische Fachkräfte vorgenommen werden • Nur bei 12V DC verwenden, mit Negativ-Pol zur Masse • Erst den Negativ-Pol der Auto-Batterie abtrennen, dann die Radio-Anschlüsse herstellen • Nie versuchen, das Gerät zu öffnen oder eigenhändig zu reparieren. Immer den Händler bzw. technische Fachkräfte zu Rate ziehen • Gerät nur dann einschal- ten, wenn die Temperatur im Wagen-Innenraum auf normalem Niveau ist •...
Página 15
Funktionen 1. Linse Wählen Sie: Menü oder vorherigen Datei-, Zoom-, Vol. - Wählen Sie: Menü oder nächsten Datei, Zoom, Vol + 4. MENU: Einstellungen/Stoppt die Wiedergabe. Anzeigen von Fotos und Videos / Bestätigen Sie die Einstellungen 6. Reset Start / Stop-Aufnahme. Machen Sie Fotos. 8.
Página 16
Funktionen KAMERA EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN Taste gedrückt halten. Mit einer Reihe von Piep-Tönen schaltet sich die Kamera ein. Auf dem oberen Rand des LCD- Bildschirms erscheint die Ikone der Auflösung. Separat davon die restliche Aufnahme-Zeit. Am unteren Rand erscheinen dagegen: Batterie-Ikone, Datum, Uhrzeit. (Wichtig: ist der Video-Modus aktiviert, so startet die Kamera, beim Einschalten, automatisch mit der Aufnahme).
Página 17
Funktionen • Weiß-Balance: Automatisch/Sonnig/Tag/Bewölkt/Glühlampe/Leuchtstofflampe • Automatische Fotos: Aus/3secs/5secs/10secs/30secs/1min Video-Modus • Foto-Pixel: 1080P 25FPS, 720P 50FPS, VGA 120FPS • Belichtungs-Kompensation: -2/-1,5/-1/-0,5/0 • Weiß-Ausgleich: Automatisch/Sonnig/Tag/Bewölkt/Glühlampe /Leuchtstofflampe • Mikrofon-Lautstärke (MIC): Aus/ Niveau I / II / III / IV • Loop-Aufnahme: Aus/2 mins/5 mins •...
Precauciones • Para la instalación, contactar exclusivamente con empresas especializadas y personal técnicamente calificados. • Usar solo en vehículos con alimentación de 12V DC y negativo a masa. • Cuando se sustituye el fusible, utilizar exclusivamente fusibles con el mismo amperaje. • Non abrir la unidad y no tentar de repararla, consultar al revendedor o personal técnico calificado. •...
Página 19
Función 1. Lente Seleccionar: Menú o el archivo anterior, Zoom, Vol - Seleccionar: Menú o el archivo siguiente, Zoom, Vol + 4. MENU: Ajustes / Detiene la reproducción. Ver fotos y vídeos/Confirmar los ajustes 6. Reset Iniciar / Parar grabación.Tomar fotos. 8.
Función ENCENDIDO/ APAGADO CAMARA Tener presionado la tecla , con una serie de beep la cámara se enciende. En la pantalla LCD en la parte superior aparece el icono de resolución y separadamente el tiempo de grabación restante; en la parte inferior aparece el icono de la batería, fecha y hora.
Página 21
Función • Fotografía Automática: Desactivado/3s/5s/10s/30s/1min Modo Video (Tiempo de video- grabación) • Establecer DV • Pixel de la foto: 1080P 25FPS, 720P 50FPS, VGA 120FPS • Valor de exposición: -2/-1,5/-1/-0,5/0 • Balance de blancos: Automático/Soleado/Día/Nublado/ Lámpara incandescente/Lámpara fluorescente • Volumen MIC: Apagar/ Nivel I / II / III / IV • Tiempo de video grabación: Cerrar/2 min/5 min •...
Página 22
Caratteristiche Tecniche • Technical Features Caracteristiques Techniques • Technische Daten Caracteristicas Tecnicas • Risoluzione video: VGA / Video resolution ............Fino a / Up to 1080P 30FPS 1920x1080 • Risoluzione immagine / Image resolution .................Fino a / Up to 16M (4608x3456) •...