Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HD ACTION
camera
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
V M 29 4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sport Life VM294

  • Página 1 HD ACTION camera MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES V M 29 4...
  • Página 2 Precauzioni • Per l’installazione rivolgersi al personale tecnico qualificato. • Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa. • Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di amperaggio. • Non aprire l’unità e non tentare di ripararla, consultare il proprio rivenditore o personale tecnico qualificato.
  • Página 3 Funzioni 1. Lente Seleziona: Menù o file precedente, Zoom, Vol - Seleziona: Menù o file successivo, Zoom, Vol + 4. MENU: Settaggi/Interrompe la riproduzione. Visualizza foto e video / C onferma i settaggi 6. Reset Avvia/Interrompe la registrazione. Scatta fotografie. 8.
  • Página 4 Funzioni ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO CAMERA Tenere premuto tasto , con una serie di beep la camera si accende. Sullo schermo LCD in alto compare l’icona risoluzione, e separatamente il tempo di registrazione restante; in basso compare l’icona batteria, data e orario. (Nota: quando la modalità...
  • Página 5 Funzioni • Bilanciamento del bianco: Automatico/Soleggiato/Giorno/Nuvoloso/Lampada incandescenza/Lampada fluorescenza • Volume MIC: OFF/ Livello I / II / III / IV • Registrazione in loop: Chiudi/2 mins/5 mins • Stabilizzazione elettrica dell’immagine: Acceso/Chiudi • Rilevamenti movimento: Chiudi / 30 sec. / 1 min. / 3 min. Modalità...
  • Página 6 Warnings • Installation to be carried out by trained technical personnel • Make sure you have 12V DC, with negative-pole to mass • When replacing fuse, always use fuse with same Ampere-value • Never open the unit, nor try to repair yourself. Always ask your Retailer or authorized technical staff •...
  • Página 7 Functions 1. Lens Select: Menu-previous file-Zoom-Vol- Select: Menu-next file-Zoom-Vol- 4. Menu: Setup-Stop playback Select pictures-video / Confirm 6. Reset Start-Stop recording / Take photos. 8. MODE: Select video or pictures / Delete files ON/OFF 10. MIC 11. Infrared receiver 12. Working/Charge indicator 13.
  • Página 8 Functions CAMERA on/ off Keep key pressed , so that camera will switch-on while emitting a number of beep-tones. On the top-margin of the LCD-screen, the resolution-icon will appear and, separately, the still remaining recording-time. On the bottom-margin, the battery-icon, Date and Time.
  • Página 9 Functions • Automatic Photos: Close/3secs/5secs/10secs/30secs/1min Video-Mode • Photo-Pixel: 1080P 25FPS, 720P 50FPS, VGA 120FPS • Exposure-Compensation: -2/-1,5/-1/-0,5/0 • White-color-Balance: Automatic/Sunny/Day/Cloudy/Incandescent light/Fluorescent light • MIC-Volume: OFF/ Level I / II / III / IV • Loop-Recording: Stop/2 min./5 min. • Electric Picture-Stabilization: ON/OFF • Movement-Detection: Off / 30 sec. / 1 min. / 3 min. Setup-Mode •...
  • Página 10 Précautions • Se servir du personnel technique qualifié pour l’installation. • Utiliser uniquement dans des installations électriques à 12V DC avec négatif à masse. • Quand on remplace un fusible, se servir d’un autre ayant le même ampérage.• Ne pas ouvrir l’appareil pour essayer de le réparer, contacter votre revendeur ou un personnel technique qualifié...
  • Página 11 Funzioni 1. Verre de l’objectif Sélectionnez: Menu ou fichier précédent, zoom, vol - Sélectionnez: Menu ou fichier suivant, zoom, Vol + 4. MENU: Réglages/Arrête la lecture. Voir les photos/vidéos - Confirmer les réglages 6. Reset - Restaure Touche Enregistrement et Photographie. 8.
  • Página 12 Funzioni ALLUMAGE/ EXTINCTION CAMERA Faire pression sur la touche , la caméra s’allume avec une série de beep. En haut sur l’écran LCD apparaît l’icône résolution, et séparément le temps d’enregistrement restant; en bas apparaît l’icône batterie, date et heure. (Note: Lorsque la modalité...
  • Página 13 Funzioni • Equilibrage du blanc: Automatique/ensoleillé/jour/Nuageux/Lampe incandescente/Lampe fluorescente • Photo Automatique: Eteinte/3secs/5secs/10secs/30secs/1min Modalité Vidéo • Pixel de la photo: 1080P 25FPS, 720P 50FPS, VGA 120FPS • Compensation d’exposition: -2/-1,5/-1/-0,5/0 • Equilibrage du blanc: Automatique/ensoleillé/Jour/Nuageux/Lampe incandescente/Lampe fluorescente • Volume MIC: OFF/ Niveau I / II / III / IV • Enregistrement en loop: Eteint/2 mins/5 mins •...
  • Página 14 Vorsicht • Die Installation muss durch technische Fachkräfte vorgenommen werden • Nur bei 12V DC verwenden, mit Negativ-Pol zur Masse • Erst den Negativ-Pol der Auto-Batterie abtrennen, dann die Radio-Anschlüsse herstellen • Nie versuchen, das Gerät zu öffnen oder eigenhändig zu reparieren. Immer den Händler bzw. technische Fachkräfte zu Rate ziehen • Gerät nur dann einschal- ten, wenn die Temperatur im Wagen-Innenraum auf normalem Niveau ist •...
  • Página 15 Funktionen 1. Linse Wählen Sie: Menü oder vorherigen Datei-, Zoom-, Vol. - Wählen Sie: Menü oder nächsten Datei, Zoom, Vol + 4. MENU: Einstellungen/Stoppt die Wiedergabe. Anzeigen von Fotos und Videos / Bestätigen Sie die Einstellungen 6. Reset Start / Stop-Aufnahme. Machen Sie Fotos. 8.
  • Página 16 Funktionen KAMERA EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN Taste gedrückt halten. Mit einer Reihe von Piep-Tönen schaltet sich die Kamera ein. Auf dem oberen Rand des LCD- Bildschirms erscheint die Ikone der Auflösung. Separat davon die restliche Aufnahme-Zeit. Am unteren Rand erscheinen dagegen: Batterie-Ikone, Datum, Uhrzeit. (Wichtig: ist der Video-Modus aktiviert, so startet die Kamera, beim Einschalten, automatisch mit der Aufnahme).
  • Página 17 Funktionen • Weiß-Balance: Automatisch/Sonnig/Tag/Bewölkt/Glühlampe/Leuchtstofflampe • Automatische Fotos: Aus/3secs/5secs/10secs/30secs/1min Video-Modus • Foto-Pixel: 1080P 25FPS, 720P 50FPS, VGA 120FPS • Belichtungs-Kompensation: -2/-1,5/-1/-0,5/0 • Weiß-Ausgleich: Automatisch/Sonnig/Tag/Bewölkt/Glühlampe /Leuchtstofflampe • Mikrofon-Lautstärke (MIC): Aus/ Niveau I / II / III / IV • Loop-Aufnahme: Aus/2 mins/5 mins •...
  • Página 18: Descripción

    Precauciones • Para la instalación, contactar exclusivamente con empresas especializadas y personal técnicamente calificados. • Usar solo en vehículos con alimentación de 12V DC y negativo a masa. • Cuando se sustituye el fusible, utilizar exclusivamente fusibles con el mismo amperaje. • Non abrir la unidad y no tentar de repararla, consultar al revendedor o personal técnico calificado. •...
  • Página 19 Función 1. Lente Seleccionar: Menú o el archivo anterior, Zoom, Vol - Seleccionar: Menú o el archivo siguiente, Zoom, Vol + 4. MENU: Ajustes / Detiene la reproducción. Ver fotos y vídeos/Confirmar los ajustes 6. Reset Iniciar / Parar grabación.Tomar fotos. 8.
  • Página 20: Reproducción

    Función ENCENDIDO/ APAGADO CAMARA Tener presionado la tecla , con una serie de beep la cámara se enciende. En la pantalla LCD en la parte superior aparece el icono de resolución y separadamente el tiempo de grabación restante; en la parte inferior aparece el icono de la batería, fecha y hora.
  • Página 21 Función • Fotografía Automática: Desactivado/3s/5s/10s/30s/1min Modo Video (Tiempo de video- grabación) • Establecer DV • Pixel de la foto: 1080P 25FPS, 720P 50FPS, VGA 120FPS • Valor de exposición: -2/-1,5/-1/-0,5/0 • Balance de blancos: Automático/Soleado/Día/Nublado/ Lámpara incandescente/Lámpara fluorescente • Volumen MIC: Apagar/ Nivel I / II / III / IV • Tiempo de video grabación: Cerrar/2 min/5 min •...
  • Página 22 Caratteristiche Tecniche • Technical Features Caracteristiques Techniques • Technische Daten Caracteristicas Tecnicas • Risoluzione video: VGA / Video resolution ............Fino a / Up to 1080P 30FPS 1920x1080 • Risoluzione immagine / Image resolution .................Fino a / Up to 16M (4608x3456) •...
  • Página 24 S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. ++39 0522 941621 • www.phonocar.com • e-mail:info@phonocar.it...